Akawaio-English Dictionary


a
e
i
ɨ
k
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y

s


s- var. of si-
saꞌ (poss: asaku) n 1a variety of purple potato 2a variety of sweet potato Ipomea batatas
sai n vulva
Sai nprop the name given to a rock along the Upper Mazaruni River; on the right (going down-river) between Ipana'muru pai and Mɨssɨttɨ rapids
saꞌka vt 1disturb 2make someone drunk
eꞌsaꞌka (der.) 1vr disturbed 2vi loose
saka (poss: asakaai) n saw
sakaiꞌsakaiꞌma vt tickle Mʉre amʉꞌ sakaiꞌsakaiꞌmaꞌpʉ iya. She tickled the children. syn: aꞌkʉranʉkʉ .
sakaꞌma vi sawn, cut with a saw Isakaꞌmasaꞌ. It was sawn.
sakasaꞌ n 1(non-possessed) a variety of small, poisonous snake, rattle snake Crotalidae 2a variety of wall lizard
sakaꞌsakaꞌpan nom someone walking in a zig-zag fashion Sakaꞌsakaꞌpan pe itɨꞌpʉ. He went walking in a zig-zag fashion.
saꞌkau n a variety of bird found near Kurupung, in the Lower Mazaruni
saꞌki (poss: asaꞌkii) n sack, bag isaꞌkii his sack
sakoroꞌ nom sober, not drunk Sakoroꞌ pe iyesi. He is not drunk.
sakoro (poss: asakorooi) n anger Sakoro pe iyesi. He is angry.
sakoropa vt make angry Isakoropaꞌpʉ uya. I made him vexed.
eꞌsakoropa (der.) vi mad
sakorota vi be or become angry
sakui n a variety of parrot
sakura (poss: asakuraai) n 1variety of cassava 2a variety of potato 3a thick drink made to mix with water and drink
saꞌma vt 1trap Aku saꞌmaꞌpʉ uya. I trapped an agouti. 2the practice of fishing with a pole put into the ground near the river and checked periodically Moroꞌ amʉꞌ saꞌmaꞌpʉ uya sererema pɨꞌ. I caught many fish by putting my pole into the ground near the river and checking it periodically.
eꞌsaꞌma (der.) 1vr hang 2vi choked
samaku (poss: asamakuui) n a specially-shaped clay pot, a large clay pot
saꞌman (cf: akiꞌnɨ; cf: panaꞌ pan) nom 1something difficult saꞌman itewan a stubborn person 2something hard as in texture opp: ekeꞌnan 1 ; opp: ɨntʉ .
saꞌmantanʉkʉ vt 1harden by drying, as in setting cassava bread out in the sun to dry Eki saꞌmantanʉꞌkɨ. Harden the cassava bread. 2make someone a hardened person Tewan kon saꞌmantanʉꞌsaꞌ toꞌ uya apurɨ iꞌse toꞌ esi aꞌtai Papa uya tatoꞌ, toꞌkaꞌnʉkʉ toꞌ uya. They have hardened their hearts. . ..
samoroni n venereal disease
samururun nom 1dry Mɨrɨ yau kanan iyeꞌkwipɨ samururun pe tenaiꞌ. In there it is boiled again until it becomes dry/granulated. 2something granulated
san (poss: asan) n 1mother, Indirect address cf: sanon ; dir add: aꞌai 1 . 2aunt, indirect address; in particular, one's mother's sister or one's father's brother's wife dir add: waꞌwa ; dir add: aꞌai 4 .