Search for a word in the Arta (Edilod) dictionary.

 

 

To browse the dictionary, click an alphabet along the bar at the bottom of this page.

To search for a word, type it into the box on the right.
You can search for a word or part of a word in Arta or English.
To enter characters unavailable on the keyboard, click on one of the buttons above the search box.

 

The Arta language, or Edilod, is a Philippine language spoken by around ten native speakers in Quirino and Aurora provinces in Luzon, the Philippines. This language belongs to the branch of the Northern Luzon of the Malayo-Polynesian subgroup of Austronesian. The speakers are all so-called Negrito population, mostly over the age of 50. This dictionary in progress is based on the data collected by Yukinori Kimoto, since 2012.

  • For the historical relation to other languages, see Kimoto (2017a) as well as Reid (1989).
  • For the grammar description, see Kimoto (2017b).
  • For annotated text synchronized with audio files, visit Kimoto (2019)

References

Kimoto, Yukinori. 2017a. Mora, Vowel Length, and Diachrony: Case for Arta, A Philippine Negrito Language. In Liao Hsiu-chuan (ed.) JSEALS Special Publication No. 1. Issues in Austronesian Historical Linguistics1–22.

Kimoto, Yukinori. 2017b. A Grammar of Arta: A Philippine Negrito language. Ph.D dissertation, Kyoto University, Japan.

Kimoto, Yukinori. 2019. Multi-CAST Arta. In Haig, Geoffrey & Schnell, Stefan (eds.), Multi-CAST: Multilingual corpus of annotated spoken texts. (multicast.aspra.uni-bamberg.de/#arta).

Reid, Lawrence, A. 1989. Arta, Another Philippine Negrito languageOceanic Linguistics 28(1), pp.47-74.

Yukinori Kimoto

May 23, 2020.

Browse Arta - English

a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

ng


ngaŋalig
ngadinŋadinn.namemangngadinmaŋŋadinAVcall, namengadinanŋadinanLVname, call, nominateAmma awan=na=mina ngadinan i agurung, awan=mina mallagip tidi agurung=iIf (the deer) had not named the snail, the snails would not have talked together.arta0647panga:dinanpaŋaːdinanLVcall, namengahenname
ngangngalŋaŋŋaln.betel chew, ingredients for betel chewingManga:na ti mo:sang ni munoy, "Munoy, atdinan=mu=nen=tèn ta pakkargaan=u ta bayakèt=u, ngangngal=u."The civet cat said to the squirrel, "Squirrel, please give me what I put something into, a waist pouch for betel chewing."arta0653
ngangun.sniffingmanga:ngumanga:nga:nguAVsniff (of a dog, of a person)Manga:nga:ngu i lappul=i.The dog is sniffing around.Ngiangu na arta i angut na laman.A person sniffed at wild boar's smell.songsong
ngatngatchewingpangngatngatn.something to chew, i.e. a wad of betel nut cewsynsʌpa
ngayawŋajawn.headhuntingmangngayawmaŋŋajawAVgo headhuntingAmma mangay=tid ta ayta, mangngayaw, saya alapèn=di=ya.When they go there for headhunting, they bring that (= poisonous arrows to kill enemies).arta0635ngayawènŋajawənPVheadhunt sbAtti: nginayaw ni wa =y, dèpug =i, bi:lat =i. Angin =na papatin.The carabao headhunted a snake. It went to kill it.arta0633pangngayawpaŋŋajawn.a weapon, or arms used in headhuntingSaya alapèn=di=ya. Saya i pangngayaw=di.That (poisonous arrows) is what they brought with them. That is a weapon for headhunting.arta0635
ngayawènŋajawənder. ofngayaw
ngetngetŋɛtŋɛtn.chewingmangngètngètmaŋŋətŋətAVchewngetngetènŋɛtŋɛtənPVchew
ngèrabŋərabn.cry of a monkeymangangrabmaŋaŋrabAV(A monkey) is crying
nginaŋinan.mengnginamɛŋŋinaadj.expensiveMengngina a:yi:na a baggat.That rice is expensive.antmellaka 3der. oflakangi:na
ngippènŋippənn.toothder.dègès na ngippèndègèsngi:ngippènŋiːŋippənn.pl.
ngitetŋitɛtcfbukbukn.tooth decayngumitetŋumitɛtAVbecome decayed (of tooth)
ngiwitŋiwitn.tingngiwittiŋŋiwitstat.vugly in appearanceNatalingu mudit=na=y si:na a tingngiwit labi=na=y.He injured his face so that his mouth looks ugly.
ngiyawŋijawn.miaow (of a cat)mangngi:yawngiyawmaŋŋiːjawŋijawAVmiaow, meowngiyawmiaew (of a cat)
nguntuŋuntocfbangalsangrun.front tooth
ngurabiyatŋurabijatn.hareliptingnguribiyattiŋŋuribijatstat.vhave harelip
ngurebŋurɛbmangngurebmaŋŋurɛbAVbite intoMangngureb i babakat=i ta mangga.ngure:banŋurɛːbanLVbite intoPangngure:ban=na i mangga.She is biting into the manggo.


Publication Status

Rough draft

Self-reviewed draft

Community-reviewed draft

Consultant approved

Finished (no formal publication)

Formally published