Browse Arta – English


a
b
c
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

p


=ppadv.very soon?
=papacf=di2=tepPHSjust, for a while, for the time being (implying that the on-going situation to be described is a temporary state)Yumèbyèb=pa=tèn.I am just going to urinate (e.g. then I will soon come back here to continue our work).Mampe:ma:yong=pa=tid.They will take a rest for a while (e.g. and then they will soon restart their work).Punan=na ti buka:gan=i, "Matagi:=pa=taw ti ayti ti ina=mu=y, aydi: ama=mu=y, da mangay=tèn ta ayta.He said to the woman, "Just wait (for me) with your mother and father for a while, because I will go there."arta0632id.ta:mup te:tan2
paba:'orpabaːʔɔrn.fishing rod
paba:linpabaːlinder. ofba:li
pabaypabajder. ofbayder.mapabayanpabayan
pabayan=mupabajan=mounspec. comp. form ofbay
pabbagguwanpabbagguwander. ofbaggu
pabba:sapabbaːsader. ofba:sa
pabbègpabbəgn.beam of the house
pabbuhukubukpabbuhukubukder. ofbuhukubuk
paddampaddamn.lendpaddamanpaddamantr.vlend to someoneAra:ra:pa, paddaman=mu=nen=tèn ta ta'lo a tina:pay.Friend, lend me three loaves of bread.
paddingdinganpaddiŋdiŋander. ofdingding
padduprapadduprader. ofdupra
paddu:tanpadduːtander. ofdutdut
padèlpadəlpadèpadèln.waterfall, synpols
paditpaditadj.blind
paditèngpaditəŋn.diseasemanga:paditèngmaŋaːpaditəŋstat.vbe sickPampadoktor=mi=d i kakka:nak=mi amma atti manga:paditéng.We brought our children to a doctor if there was someone who was sick.mapaditèngmapaditəŋpot.vbe sick
padmanpadmanadv.againAgani:=padman.They are another non-Negrito person. (indicating that the same kind of person appeared)
padutulènpadutulənder. ofdutuldutul
pa:gapaːgan.paymentipa:gaʔipaːgaCVpay something (i.e. money) to someone, give rewards to someoneIpa:ga=na ta Samana.He will pay (money) to Samana bus (note: Samana bus is the bus service running from San Chiago, Isabela, via Maddela, Dinadiawan, up to Dinapigue)Tèn, awan=tèn ta tataw i ipa:ga=dam, awan=tèn ta tataw iso:li=ku=dam.As for me, I don't know how to give rewards to you. I don't know how I can bring things back to you.arta0651makapa:gamakapaːgapot.vcan pay, afford to payAwan=itam makapa:ga.We cannot afford to pay.mapa:ganmapaːganLVgive a returnAwan=u mapa:gan i attanan na sakripiso=muyu, attanan na niyangay=muyu=ti, da me''adu:yu lugar=mu, aydi: uman na, uman na sakripisyo=m=dami.I cannot give all of your sacrifice to you in return, all which you brought here, though you live far from here, and it is like your sacrifice to us.arta0651pa:ganpaːganPVpay to someone
pagaypagajn.paddyNammulamula=ami ta pagay.We were planting rice.specbina:kabuhu:kankapagayanunspec. var.kapagayènn.rice fieldpahay
pagèspagəsn.mapagèsmapagəsstat.vbe interested, rejoicenangay=na=d manga:pagès=di i kanakkak=na=y da atti:=di i apu=na.He went and the child is happy because he saw the grandfather.arta0655pagèsto be excited, to be very happy