Search results for "alimpuwas"

takas [tákas] (dial. var. alimpuwas) 1n The beach, shore, edge of an ocean or river (as of out of the water). (sem. domains: 1.3.1.5 - Island, shore.) 2vt To come to shore out of water; to get out of a boat and come ashore. ahon Nagtakasey tong mga mangingisra. The fisherman came out of the water already. syn: saog 1.2, haas, alimpuwas. (sem. domains: 1.3.1.5 - Island, shore, 7.2.2.4 - Move up.)

saog₂ [sáog] 11.1n Dry dock 1.2vt To carry a boat ashore or carry it to the water. Sauga kinang baroto! Bring that boat ashore! Asaugon nako kag baruto nak mapamunit ako. I will put the boat into the water because I will go fishing. syn: haas, alimpuwas, takas 2. 22.1vt To lift and carry or transport something from one place to another; to get, obtain and then transport somewhere. Hariin kamo nasaog it kahoy? Where do you get your wood? syn: hakot.

pangalimpuwas [pang-alimpuwás] (der. of alimpuwas) v To get out, away from somewhere; to leave a place or escape a situation (as of trouble or flood). (sem. domains: 7.2.3.1 - Move away.)

paalimpuwas [pa-alimpúwas] (der. of alimpuwas) v To make somebody leave, get out or away from somewhere (as of from trouble, danger or flood etc.). (sem. domains: 7.2.3.1 - Move away.)

haas [há-as] vbt To pull, haul in the fishing line, net completely (to load onto the boat or to bring to the shore). haas Tong waya ra’t nabaoy kag sayap, inra yangey inghaas kali. When their net caught nothing, they hauled it to their boat. syn: saog 1.2, alimpuwas, takas 2. (sem. domains: 6.4 - Hunt and fish.)

buhi₃ [búhì] (dial. var. alimpuwas) 1adj Loose, free, escaped (as of an animal that has got out of a pen or a prisoner who has escaped from jail). (sem. domains: 7.2.6.3 - Escape.) 2v To get free, loose; to get away; to escape (as of an animal to get out of a pen or a prisoner to escape from jail). Inghahanap ninra kag inra karabaw nak nakabuhi it gab-i. They are looking for their carabao that got loose last night. (sem. domains: 7.2.6.3 - Escape.) 3v To let something go free, loose, escape (as of untying an animal or opening a door for a prisoner to get out of jail) bitiw, bitiwan, pakawalan Tong ako ingbuhian kag manok sa kulungan, nagrayagan sinra sa mayado. When I let the chickens out of the chicken coop, they ran away. Aya gibuhii katong itlog nak mababasag.! Don’t drop those eggs because they will break! (sem. domains: 7.2.6.4 - Set free.) 4v To let something drop, fall from one's grasp (as of dropping a glass). (sem. domains: 7.2.2.5.1 - Fall, 7.3.4.3 - Put down.) comp. bag-ong buhi , comp. pay bag-ong buhi nak kambing pagliwas it kumbento

alimpuwas [alimpúwas] dial. var. of takas, buhi der. paalimpuwas To make somebody leave, get out or away from somewhere (as of from trouble, danger or flood etc.). , der. pangalimpuwas To get out, away from somewhere; to leave a place or escape a situation (as of trouble or flood).