Search results for "away"

yaswa [yáswa] (dial. var. talsik) 1vi To fly off, out of where something is placed or attached. tumilapon Nagpangyaswa kag ida raya tong mabangga sida’t usang tawo. All the things she was carrying flew out of her hands when a man bumped her. syn: yasik 2.1, talsik. 2sta tumilapon Nagyaswa kag takong it ida sapatos. The heel of his shoes flew off. Ingpayaswa it kayaki kag ngisi it ida kalaban sa suntukan. The man knocked the teeth of his opponent out in the fist fight. Nayaswa kag ako katungka pag-abot ninra. My sleepiness flew away when they arrived.

yasik [yásik] 11.1vbt To disperse; scatter; splash, spray; roll away; spread about; fly out of reach. (This is a movement away from a point of impact, source.) tumilamsik, tumilapon Iyasik kaling baso pag imo matamaan it bunggo. This glass will fly everywhere when you hit it with the stone you’re throwing. Sida ay ingyasik pag balintong it dyip. He was thrown clear when the jeep rolled over. Nagyasik kag baga sa subrang kainit. The coals were scattered because of too much heat. Ingyasik kag ida bolpen pagkahuyog sa sayog. Her ballpoint pen rolled away when it fell on the floor. Nayasikan ako it tubi nak halin sa saguyong. I was splashed by the water which came from the manmade spring. [This one motion has a cause whether seen or unseen, which often changes the object into small pieces which move away from the original position and cause. English uses different words specific to different objects being affected.] 22.1vi To drive away from one’s body, mind (as of worrying thoughts or tiredness feelings). Ingyayasik ka inra tungka dahil sa inra guya. Their tiredness was driven away because of their laughter. Nagyayasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Ayasikon kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Iyasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. syn: talsik, yaswa 1.

yaog [yáog] adj Stowaway. naglayas

yanit [yánit] vt To tug, pull something roughly (as of somebody’s hair, clothing, curtains). hila Nagyanit-yanitan sinra it buhok tong sinra ay nag-away. They pulled each other’s hair roughly when they had their fight.

yanga-yanga₃ [yanga-yangâ] adj Absent minded; wooly thinking. Abang yanga-yanga nak gador si Mabis maghipir it mga gamit kada indi nida matanraan kag butangan. Mabis is always absent minded about putting things away that’s why she can’t remember were they are.

yaga₁ [yága] vbt To stare at somebody; to fix somebody with one’s eyes; to look hard at somebody. titig Ingyayagahan ako it buang-buang. The crazy person stared at me. Asing nagyayaga sa ako katong tawo, hangit siguro. Why is that person staring at me, he’s angry maybe. Pag nagpapasaway kag mga anak inayagahan yang nako sinra ag natungon. When the children are trying to get attention I just look hard at them and they stop. [Carries a bad connotation.]

yado₂ [yadô] 1n Distance. distánsiya (sem. domains: 8.5.2.6 - Away from.) 2adj Distant; far. maláyo Mayado kag ingpagtuan ni Glen. The place where Glen went was far away.

yadog₂ [yádog] 1adj Long distance, far away, away from a certain place (as when throwing something). malayo Kayadog kag natugpaan it tong bola pagbakoy nida. The ball went for a long distance when he hit it. syn: tawin. (sem. domains: 8.2.6.1 - Far.) 2v To make something go a long distance, far away. (sem. domains: 8.2.6.1 - Far.)

yado₁ [yadô] 1adj Far; distant; long way; long way away. (sem. domains: 8.2.6.1 - Far.) 2n Distance. (sem. domains: 8.2.6 - Distance.) der. mayado , der. pahilayo , der. payado , id. mayado kag buot

yad-ang [yád-ang] v To dry out the last bit of moisture in the sun (as of rice). binilad Kag tanan ninrang tubas nak payay ay ingyad-ang anay bag-o taguon. All their harvest was dried out of the last bit of moisture before it was stacked away.

yabi [yabî] vbt To pull a face; to pull a face at and ignore an enemy (as when greeting by them). Ingyabian nida tong ida kaaway pagkita ninra. She pulled a face at her enemy when she saw her.

waya napigahe ka nababatyagan [wayâ napigahé ka nababatyagán] v To be unable to control feelings. hindi napigilan ang damdamin Napauwang si Loyd pagkakita nida sa ida kaaway dahil waya nida napigahe ka ida nababatyagan. Loyd cried when he saw his enemy because he couldn’t control his feelings.

waya nabawi [wayâ nabáwì] idiom - Convert to subentry Didn’t correct, contradict something wrongly said, assumed. hindi nabawi Waya nabawi ni Myrna kag ida mayain nak ingbisaya sa ida kaaway. Myrna wasn’t able to correct the false hearsay she said to her energy.

waya [wayâ] (irreg. infl. ya; irreg. infl. uya) 1To not show up; to be absent, missing. (sem. domains: 8.5.3.1 - Absent.) 1.1sta Is not there (as of negative statement of location). wala Waya si Nanay sa bayay. Mother is not in the house. Waya raha sinra. They are not there. (sem. domains: 8.5.3.1 - Absent.) 22.1vi To be out of something; to have something consumed and nothing left for one; to be emptied of the contents (i.e as of a container). Mawawar-an ako’t tinapay pag ako ita-o kaling ausa sa imo. I will have nothing if I give you the only piece of bread. Nawar-an sida it pamasahe. She has none left for the fare. Ingwar-an sida it suya it ida mga manghor. All the viand was consumed by her younger siblings leaving nothing for her. Ingpawar-an nida it suyor kag gining. She emptied the water pot of its contents. (sem. domains: 8.5.3.1 - Absent.) 33.1part To be missing; to not be present; not here/there. Waya dili ka ako antityuhos. My glasses aren’t here. Waya pa baga dili ka imo tatay? Isn’t your father here yet/ (sem. domains: 8.5.3.1 - Absent.) 3.2sta To be missing; to be lost. Pay igwa’t mga nawawaya sa ato grupo. It seems some are missing in our group. 3.3vt To lose or misplace something. Ingwaya kag ako dawi it mga anak sa bayay. The children lost my keys to the house. (sem. domains: 3.2.6.1 - Forget.) 44.1neg Did not (as of past and continous actions). Waya kami nakapa Maynila. We have not been to Manila. comp. ayos yang maado ra sa waya , comp. bali-waya , comp. kinabuhing wayat katapusan , comp. waya gihahalin ka ida pagbisaya , comp. waya kita nagkaintyendihan , comp. wayat buot , comp. wayat dipekto , comp. wayat diperensya , comp. wayat ibuhi , der. baliwaya , der. nawar-an , der. pawar-an , id. nak waya

watak-watak [watak-waták] vt To tear into pieces; to scatter, spread around; to go separate ways from others. watak-watak Nagkawatak-watak kag grupo it mga sundalo tong lusobon sinra it kaaway. The groups of soldiers had gone their separate ways when they were attacked by enemies.

wangay₂ [wángay] vbt To speak loudly. nagmumura Nagwangay sida pag-inaway ninra. She spoke loudly when they had a fight.

utugan [utúgan] v To have an erection (as of the penis). Tong inra anak ay ing-utuganey kada nag-asaway nak raan. Their child had an erection that’s why he got married at once.

ususon [us-úson] (der. of os-os) adj Going downwards, sloping, falling away (as of an incline, hill). (sem. domains: 8.5.2.5 - Down.)

urong [úrong] vt 1To go, move backward; to reverse, withdraw, back away from (as of walking backwards). urong Urongan baga kinaong bangko sa habig. Can you move backward the chair in the corner. (sem. domains: 7.2.2.2 - Move back.) 2To move something backwards, further away (as of moving a chair further back). (sem. domains: 7.3.2.2 - Put in back.) 3To postpone, move a date back or away until a later time. urong Ing-urong kono kag miting dahil ya pa giabot si Mayor. They say the meeting has been postponed because the Mayor hasn’t arrived yet. syn: atras 1. (sem. domains: 8.4.5.3.5 - Postpone.)

upot₂ [upót] 1adj Cleared away completely; used up. 2vbt To clear away something completely from somewhere; to use up something (as of licking a dish after cooking, using up all the paint); to clean up something (such as all the rubbish or water on the floor). simot Auputon nida kag mga likot sa kusina. She’ll clear away all the dirt in the kitchen. Aupotan nako’t buling kag kaldero. I’ll clear away all the soot in the kettle.

unor [unór] 1n Flesh, meat, body, substance (as of the body of animals, people and fruits e.g. avocados, coconuts, root crops etc.). (sem. domains: 2.1.7 - Flesh, 5.2.3.2.1 - Meat.) 2adj Fleshy, meaty (as of animal bones with a lot of meat on them). (sem. domains: 5.2.3.2.1 - Meat.) 3adj Fleshy (as of full, well developed root crops etc.). Pag anak sa ida ay talagang maunorey nak raan sida. When she had been born she really got fat straight away. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit, 1.5.6 - Growth of plants.) 4adj Contents of a container. comp. pangunran , comp. unor it butong , comp. unor it nidog , der. maunor

uli-bayay₂ [úlì-bayay] v To return home (as of a child who ran away from home). Tong anak nidang kayaki ay nag-ulibayay pagkatapos it pilang tuig nak paglayas. Her son returned home after so many years of being away.

ukya [úkya] vt To remove; to take off; to roll back (as of a tarpaulin, cover, peel the skin of a plant). tuklap Inukya ni Neysa kag mga kurtina nak alabhan kuno. Neysa removed the curtains to wash them. Kag ida anit ay nag-ukya katong sida ay naugar. His skin broke away from it when he was injured.

ugat₁ [ugát] 11.1v Motive for doing something. Kag naging-ugat it katong imo inghuman ay hili. The motive for what you did was jealousy. (sem. domains: 9.6.2.5.1 - Reason.) 22.1n Cause of our fight. ugat Kag ida pagsinugay kag ugat it amo away permi. His gambling vice is the cause of our fight always. (sem. domains: 4.8.2 - Fight.)

udo-udo₂ [udo-udó] adj Dull, stupid person. bubo Ingpahalin ni Mina tong inra kabulig nak asing masyadong udo-udo. Mina sent her maid away beacuse it seems she is a very stupid person.