Search results for "bao"

yamay₂ [yamáy] n Dried banana leaves. tuyong dahon ng saging Nagpangbaoy kami it maramong yamay para ahumanong pamahiran. We got several dried banana leaves to be used in making rugs.

yabaw [yabáw] (irreg. infl. yapaw) 1vi To extend beyond a point; to protrude. Nagyayabaw kag ida kamison sa ida malip-ot nak baro. Her slip extends beyond her short dress. Pagkakusog ka imo itsa ay nagyayapaw kag bola sa ida. When you throw hard, the ball goes out beyond her. 2vbt To extend something beyond a point; to exceed something. labis Ayabawan nako kag imo mga nabaoy nak marka sa eskwela. I’ll exceed the mark you got in school. Ingyapawan nida it taas kag nayukso’t kalaban sa ‘high jump’. She surpassed the height that her opponent made at the high jump.

wilwil [wílwil] vi To shake (as of fat under one’s arms). Ingpapawilwil ni David kag suso ni Nang Miling dahil wayaey it mabaoy nak gatas. David shook Nang Miling’s breasts because he couldn’t suck milk on them.

utol [útol] n A tick which infests cattle and carabao. (sem. domains: 1.6.1.9 - Small animals.)

utak [útak] v To deceive, trick somebody; to outwit, outsmart somebody. naisahn Nautakan ray ra nako si Tatay kada ako ay nakabaoy it kwarta. I tricked Daddy yet again so I got the money.

uslop [uslóp] vi To go, sink slowly downwards into something; to grow downwards (as of plants which remain small or grow down into the ground); to hole down. pumapailalim Naguuslop kag uyo it bao kung nakikibot. The turtle’s head moved downward when frieghtened.

ugtas [ugtás] v To be really irritated. galit na galit Naugtas baga ako sa mga istudyante kung indi kabaoy it leksyon. I mean I was really irritated with the students when they didn’t catch on to the lesson.

ughoy [úghoy] v To call out by shouting; to shout at somebody. sinigawan Ing-ughoy ni Marit tong mga nagbaoy it mangga sa inra. Marit called out by shouting at those children which took their mangoes.

tuway₁ [tuwáy] vi To lose balance; to become unbalanced. tuwarik Nagtuway kag baroto ni Amo dahil nagsakay si Bao. Amo’s boat became unbalanced because Bao got in.

tutok [tútok] 11.1n Stare; fixed look in one’s eyes. 1.2vbt To stare with fixed eyes (as with admiration; to hypnotise; to exert magic power) tutok Ingtutukan ako nida kada ako nahadlok. He stared at me that’s why I got frightened. 22.1vbt To point something at somebody; to threaten somebody with a weapon pointed at them. tutok Bag-o mabaoy kag ida relo, ingtutukan anay sida’t sipoy sa liog. Before his wristwatch was taken, he first had a knife pointed at his neck. Ida ingtutok kag baril sa kayaki. He pointed the gun at the man.

tuso [túso] 11.1adj Clever; shrewd; cunning. Kung matuso si Amo ay mas matuso si Bao. If the monkey is clever, the turtle is more clever. 22.1v To cheat. Atusuhon pa nimo sida ay abang guyangey gani. You will still cheat her when she’s already too old. syn: ihig, rada 1.

turo [túro] n 1Male hoofed animal (as of the general term e.g. male cattle or carabao, bull; male goat, billygoat; male sheep, ram). turo (sem. domains: 6.3.1.2 - Sheep, 6.3.1.1 - Cattle, 1.6.7 - Male and female animals, 1.6.1.1.3 - Hoofed animals, 6.3.1.3 - Goat, 6.3.1.7 - Beast of burden.) 2 3 4 comp. turong kambing

tum-oy [túm-oy] v To dip, immerse something completely in water. ilubog Tumoyan it maado kinang sayap sa ragat para makabaoy it maintik nak isra. You dip fully well the fish net in the sea so it can catch small fish. syn: yum-oy 1, yum-oy 2. (sem. domains: 1.3.4 - Be in water.)

tuba₄ [tubâ] v To pick bananas. anihin Atubaoney nako kag batag. I’ll pick the bananas now. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.) comp. bag-ong tubâ

tuba₅ [túba] n Tree species; fruit tree whose bark is used medicinally (and can be poisonous). balat ng tuba Nagbaoy si Laning it anit it tuba para ibuyong sa ugar. Laning got a bark of a tree to be applied as medicine for the wound. [Medicinal bark.] (sem. domains: 2.5.7.3 - Medicinal plants.)

togtog₁ [tógtog] n Bird species; a small white wading bird with long neck and long legs and sits on water buffalo. It flies in V shaped flocks (meaning is it's proud when on top of carabao). PROBABLY AN EGRET. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

tinggas [tinggás] adj Alive and fat; robust; fat and healthy; plump; round and crack when crushed (as of grains or round insects like lice, ticks). malago Puro tinggas kag mga yusa nak nabaoy sa ako uyo ni Norma. The nits which Norma got from my head were all alive and fat.

timbangan₂ [timbángan] n Scales; weighted arm of scales on a pivot. Indiey mabaoy kag tama nak bug-at dahil sira kag usang timbangan it kiluhan. They could not get the right weight because the other arm of the weighing scale is destroyed. syn: pisaran, kiluhan, timbangan.

tikling [tíkling] n Bird with long neck, and long legs, white and sets on carabao (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)

tan-ag n The bast fiber is widely used for tying bundles. Also made into rope which is used for tethering carabaos and horses, and for making halters. The bark and leaves are used to poison eels. A decoction of the leaves is said to be antiscabious. tanák Kleinhovia Hospita

tambak₁ [támbak] n Man made fish-pond, rock-pool, dam, weir enclosed by earth, rock walls for keeping fish. Kami ay nakabaoy it isra sa suyor it tambak ni Uncle Ilyong. We got fish from inside Uncle Ilyong’s rock fishpond.

tamang pagtudlo [támang pagtúdlo] adj Correct teaching. tamang turo Abang lasa tong ida salad dahil nabaoy nida tong tamang pagtudlo sa ida. She made a very delicious salad because she was able to get the correct teaching on how to do it.

takbas [tákbas] vbt To mate, specifically of cows and carabaos. bulog Nagpatakbasey tong baka nak gusto ra. The cow had been mate by another cow because she wanted to be.

tagikaw₂ [tagikáw] n A nose tether on a cow, buffalo. Kag tagikaw it tong baka ay nasira katong nag-away ra sinra it tong usang baka. The nose tether on the cow was destroyed during it’s fight with another cow. Katong alaga nak karabaw ni Tony ay di tagikaw. Tony’s tamed carabao has a nose tie.

taghikaw [taghikáw] (irreg. infl. tagikaw) n Nosering (as of jewelry or for tethering animals). Ingbutangan ni Nardo it tagikaw tong tanan nidang karabaw para matanraan. Nardo put noserings on all his carabaos to identify them.