Search results for "dato"

sampidaton [sampidáton] adv Very slow moving. mabagal Karugay makatapos it trabaho si Lilian dahil sampidaton maghiwas. Lilian takes a long time to finish her work because she’s so slow moving.

sabagay [sabágay] part Perhaps; if; because; the reason is; maybe (shows uncertainty). sabágay Kung sabagay waya ra ako’t masyadong awat kada mabubuligan ka nako it pagyuto. Anyway I don’t have any other work yet so I’ll be able to help you in cooking. Sabagay waya ra ako’t utang nak buot sa kandidatong kina kada indi ra ako nida mapabuto. Maybe I won’t vote for that candidate because I have no debt of gratitude to him. Si Raul ag Maria ay nagpakasay it sinra yang, sabagay sa idadey ra sinra. Raul and Maria got married just by themselves perhaps because they are old enough. Ingparaya nako kang Bob kag suyat sabagay kilaya ra nida si Judy. I send the letter to Judy thru Bob, anyway, he knew her too. syn: tutal. id. kung sabagay

raog₂ [raóg] vbt To win; to overcome. manálo Indi kita makaraog it ato kaaway kung waya si Kristo sa ato. We won’t be able to overcome our enemy if Christ isn’t in us. Sio kag nagraog sa butuhan? Who won the election? Aparaugon nato kag ato napipiliang kandidato sa pagka-presidente. We’ll let our choice candidate for president win. Naraog sida it ida pagkamalanguhin. He was overcome by his desire to drink. Naraugan nako kag ako kasapot sa trabaho nak kali. I overcame my irritation with this work. Kag ida ingraugan sa bunot-bunotan ay diyes pesos. What he won in the raffle was ten pesos.

rada [rádà] 1n Cheating; deceit; dishonesty. Nagraog sinra dahil sa rada. They won because of dishonesty. syn: ihig, tuso 2.1. (sem. domains: 4.3.5.5 - Deceive.) 2adj Dishonest; deceitful. Indi raha pwede kag mga marada nak mayog-idamo. Dishonest players are not included there. 3vbt To cheat somebody with something; to deceive somebody with something; to be dishonest to somebody. dáyà Nagrada sinra it pagbilang it balota tong eleksyon kada nagraog tong inra kandidato. They cheated in the counting of the ballots last election that’s why their candidate won.

parehas [paréhas] adj 1Same; an identical match; something which matches or goes well together (such as clothes). Magkaparehas it kulay kag ako blusa ag bag-ong sayway. My blouse and new pants have the same color. syn: tuyar 1.1, pareho, hawig, ambit 1, tugma. (sem. domains: 8.3.5.2.1 - Same.) 2Same; identical; both. parehas Parehas sinra nak maadong kandidato. They are both good candidates. (sem. domains: 8.3.5.2.1 - Same.) comp. dapat magraog sa parehas nak laban

palhit [pálhit] vbt To wipe, put something on a surface, somewhere (as of glue, dirt, poison). punas, dikit, pahid Apalhitan nako’t pasta kag propaganda it kag ako kandidato para humupot sa ringring. I will put paste on the sticker of my candidate so it will stick to the wall.

pagkatawo [pagkatáwo] n 1Personality; human nature; being; selfhood. pagkatao Sida it usang kandidato nak maado it pagkatawo kada sida kag ato butuhan. He is one candidate with a good personality so we should vote for him. (sem. domains: 3.1.1 - Personality.) 2To become a person, human being (as of Christ coming to earth as a person). (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 2 - Person.) comp. duminahan kag pagkatawo

kandidato [kandidáto] n Candidate. kandidato (sem. domains: 4.6.6.4 - Election.)

indi matupar kag pangako [indî matupár kag pangáko] saying - Convert to subentry To violate; to not keep a promise. hindi nakatupad sa pangako Sigurado ako nak kinang kandidatong kina ay indi ra magtupar it ida pangako. I am sure that candidate won’t keep his promise. (sem. domains: 3.5.1.9 - Promise.)

hula [húlà] 1n Prediction; prophecy. syn: pitlo, tugma, hula 2. (sem. domains: 4.9.4.6 - Prophecy, 3.2.7.3 - Predict.) 2vt To predict; to guess; prophesy; to tell one’s fortune by palm reading. hula Inghulaan nida nak kag ida kandidato ay maraog. He predicted that his candidate will win. Ako nahulaan nak raan kung nio kag ida regalo sa ako. I readily guessed what her gift is to me. [As a verb or as the actor topic derivation manoghula the primary meaning is fortune teller rather than prophesy or prophet.] syn: pitlo, tugma, hula 1. der. manoghula

galante [galánte] adj Big spenders (as if “the sky is the limit”). Kag mga kandidato ay galante pag mayungotey kag eleksyon. The political candidates are big spenders when election is near. (sem. domains: 6.8.4.7 - Spend.)

dato [dáto] n Datu (as of a joking term for the head of a barangay). datò [This is term that comes from the Muslim term dátu "chief".] (sem. domains: 4.5.1 - Person in authority.)

basa kag papel [basâ kag papél] (comp. of basa, papel) id To do something wrong that gives oneself a bad name and ruins a good record of behaviour. [lit: wet paper]. basa ang papel Indiey magkandidato sa masunor nak eleksyon kag inra Mayor dahil basaey kag ida papel. Their Mayor won’t run for the next election now because he has got himself a bad name. [It is like the English expression "he has blotted his copy book".] (sem. domains: 4.3.1.4 - Reputation.)