Search results for "human"

yamay₂ [yamáy] n Dried banana leaves. tuyong dahon ng saging Nagpangbaoy kami it maramong yamay para ahumanong pamahiran. We got several dried banana leaves to be used in making rugs.

wagit kag respito sa imo pagkatawo [wágit kag respíto sa ímo pagkatáwo] idiom - Convert to subentry Lost respect for yourself. nawala ang respito sa iyong pagkatao Nawawagit kag respito sa imo pagkatawo kung maghuman ka it kalokohan. The respect for yourself is lost if you perform some deceptions.

uyang-uyang [uyang-úyang] n Shrimp dish mixed with grated coconut and wrapped in coconut leaves. sarsa Karamo nak narakop nak uyang si Ason kada naghuman sida it uyang-uyang ag ingbaligya. Ason had a big catch of shrimp that’s why she made shrimp in coconut and sold them.

ulingan [ulingán] n Hole for making charcoal from coconut, wood. Waya sida nakahuman it uling dahil kag ulingan ay puno it tubi. He wasn’t able to make charcoal because the hole for making charcoal is filled with water. (sem. domains: 5.5.6 - Fuel.)

ugat₁ [ugát] 11.1v Motive for doing something. Kag naging-ugat it katong imo inghuman ay hili. The motive for what you did was jealousy. (sem. domains: 9.6.2.5.1 - Reason.) 22.1n Cause of our fight. ugat Kag ida pagsinugay kag ugat it amo away permi. His gambling vice is the cause of our fight always. (sem. domains: 4.8.2 - Fight.)

tungor₂ [túngor] 11.1adv To be directly above or underneath something; overhead. tapat Nagsaka sinra sa bubong ag ruto sa tungor ni Jesus naghuman sinra’t buho nak mayuyusutan it paralitiko. They climbed up on the roof and there directly above Jesus made a hole to put the paralitic through. 1.2vi Nagtutungor kag iwag sa lamesa. The lamp shines directly above the table. Mahadag magbasa pag natungor sa ako kag iwag. It’s bright enought to read when the light is directly above me. 22.1sta To happen to fall on a certain day or time (said of activities, special occasions, etc.). Natungor sa Dominggo kag ako kaadlawan. My birthday happened to fall on Sunday. 2.2vbt To intentionally plan an activity to fall on a certain day or date. Atunguron nako kag ako hanra sa Martes. I will plan our party to fall on a Tuesday. 33.1loc Opposite; facing somewhere. Inra tinrahan ay tungor ni Devierte. Their shop is opposite Devierte’s. 44.1loc Nearby; somewhere near. Kinang inra tinrahan ay tungor dili sa bayay ni Divierte. Their shop is somewhere hear near Divierte’s house.

tikundong₃ [tikúndong] n Ironing basket. buslo Kag tikundong nak gamit ni Norma ay human sa Nito. The ironing basket used by Norma is made out of Nito. (sem. domains: 5.6.4 - Wash clothes.)

tawo-tawo₂ [tawo-táwo] n Idols, images, icons of people figures; good figures carved of wood which are said to bring luck to people in business etc. ribulto Kag mga tawo tong unang panahon ay naghuhuman it tawo-tawo nak ingtutuuhan. During olden days people made images of people which were worshipped.

tawo yang [táwo yang] (comp. of tawo, yang) id Just human, natural (as of an excuse for doing wrong). [lit: person just] tao (sem. domains: 2 - Person.)

tawo [táwo] 1n Person; people; human being. tao Maramong tawo nak nagpapabingaw sa klinik. There are many people going to the clinic to have teeth pulled. (sem. domains: 2 - Person.) 2vi To be born. Natawo kag ida anak tong usang buyan. Her child was born last month. Matatawo kita liwat parayan sa Espirito it Dios ag sa ida mga Pulong. We’ll be born-again through God’s Spirit and His Word. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.) 3vi To be able to occupy, live in a house that is not one's own (as of living in or renting it). (sem. domains: 5.9 - Live, stay.) 4vi To realize, come to a realization. (sem. domains: 3.2.2.6 - Realize.) comp. buko makatawo , comp. duminahan kag pagkatawo , comp. inghuman it tawo , comp. kag tawong bisyuso ay duduso sa kapwa , comp. natawo liwat , comp. pakitang tawo yang kag kabuot , comp. pangpakitang tawo , comp. tawo sa posporo , comp. tawo yang , comp. tinawuhang banwa , der. katawuhan , der. kinatawo , der. matawo , der. pakatawo , der. patawo , der. tawuhan

tap-ok [táp-ok] 11.1v To throw out of somewhere (as of a boat in rough seas). Gingtap-ok yangey ninra sa ragat kag inra mga raya dahil pay makuyobey kag inra baroto. Their things were just thrown out in the sea because their boat was nearly capsized. 22.1n A garbage dump outside of the town. tambakan Tong kuyba ay inghuman nak tap-ukan it likot it mga tawo. The cave site was used as a garbage dump by the people. 2.2vbt To throw out garbage. Asing inro gingtap-ukan it papel kag amo rayaag? Why did you throw paper out on our yard?

tangili lanahan [tangíli lanahán] n Red oily timber; Philippine Mahogany which is a big tree. Kag inra lamesa ay human sa tangili lanahan. Their table is made from the red oily timber.

tampalasan₂ [tampalásan] n A snake of a giant kind; giant python. Indi siguro nako maayaman kag ako ahumanon pag makakita ako it tampalasan. I might not know what to do if I see a giant snake.

tampa₂ [támpa] n A cement tank for water storage (either inside or outside a house). tangke Nagpapahuman si Vice Mayor it tampa sa likor it munisipyo. Vice Mayor is supervising the making of a tank for water storage at the back of the municipal building.

tambis [támbis] n Fruit species; a kind of edible bell-shape fruit (pink, smooth skin and 3-4 cm in diameter). makopa Kag tambis kuno ay puede nak humanong ragkong pasas. The red fruits similar to strawberry can be made into prunes. Eugenia Aquea (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)

tai₁ [tá-i] n Excrement; human, animal feces. táe, dumi syn: bagyas 1. (sem. domains: 2.2.8 - Defecate, feces.)

tai₂ [tá-i] n 1Feces (as of human feces). [The English terms used for adults are "bowel movement" and with, about the feces of children are "pooh" and "poo-poo".] (sem. domains: 2.2.8 - Defecate, feces.) 2Manure, dung of animals. (sem. domains: 2.2.8 - Defecate, feces.) 3Shit (as of the vulgar, swear word). (sem. domains: 3.5.5.1 - Obscenity, 2.2.8 - Defecate, feces.) 4Symbol of money (as of when one dreams of human feces). (sem. domains: 6.8.6 - Money, 5.7.2 - Dream.) der. buyo-tai , der. suka-tai

tagok₁ [tagók] n Gum, resin from trees. dagta Tong una kag mga naghuhuman it barko ay inggagamit kag tagok sa pagpatabo it mga guang. In those days people making ships used gums to seal the splits between the timbers. [this stained.]

tagak [tagák] n A skein of abaca. Kag tagak ay inghuman nidang kayo. The skein of abaca was made into a hat.

suyô [suyô] 1vbt To use, put a torch somewhere to give light. Nagsuyo ako sa rayan patukar. I used a torch to light the way uphill. Asuyu-an namo kag likor nak rayaag. I will put a torch in the backyard to give light. Asuyuon it mga kayaki kag mga rayaga nak mapagto sa pabaylihan. The men will use a torch to give the young women light when they take them to the dance. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire.) 2vt To make something into a torch. Nagbaoy sida it kwadan nak asuyuon. He got bamboo to make into a torch. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire.) 3n Torch; flare (as of something burning which is carried to light one’s way). sulo Naghuman sinra it suyî nak (paywa it nidog) para ipangpanuyî. They made a torch of coconut leaves for gathering seashells. [The most common kind of torch is a bayabág, made of dried coconut leaves.] (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire, 5.5.5 - What fires produce.) 4vi To go fishing for octopus/shellfish/crabs at low tide at night time with a torch or lantern. sulo Nagpanuyo sinra it gab-i. They went fishing for octopus at low tide last night. (sem. domains: 6.4.5 - Fishing, 6.4.5.3 - Fishing equipment.) der. panuyo

sio [si-ó] (irreg. infl. sin-o) pro Who? (as of interrogative pronoun) sino Sio kag inro gingpahuman it kulungan? Who did you have make the chicken coop? (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns, 9.2.3.4 - Question words.) comp. aber sio

sigo [sígo] 1v To fit together exactly, well. Pasiguha it maado kinang imo ginghuhuman nak gaha. Make those windows you made fit together well. (sem. domains: 8.2.7 - Fit, size.) 2adj To fit join pieces together in complimentary shapes as of mitered corners. (sem. domains: 8.2.7 - Fit, size.)

saysayon [saysáyon] n Steel; iron. bakal Kag inra bangko sa garden ay human sa saysayon. Their garden set is made out of steel. (sem. domains: 6.5.3 - Building materials.)

samot [samót] 1adj Busy; fast. matulin, mabilis Masamot permi kag ida trabaho para makapauliey. He is always busy with his work so he can go home. 2vt To be in a hurry; to hurry somebody; to bother somebody. ’Ya ako gisamuka it human it imo speech nak maramo pa akong trabaho. Don’t bother me with making your speech, I still have a lot of work. der. masamot

saludar [salúdar] v To greet somebody with gifts; to greet somebody who comes home to where you’re waiting to see them; to salute (as of a person held in high esteem). saludo Kag ibang mga tawo ay nasaludar sa presidente dahil sa ida matarong nak human. People salute the president because of her just dealings.