Search results for "itin"

yang part Just, only (as of limiting the scope of something). lang Huyat yang anay, masapatos yang ako. Just wait a minute, I only have to put my shoes on. Waya man yang sida ruto. He just wasn’t there. Kamo yang it pagto sa bukir. Only you go up country. Pila yang kag imo plite dili? Just how much was your fare here? Para yang ra abi kuno kato sa inra amigo. I think he also said that it was just for their friend. comp. abot-abot yang , comp. anay yang , comp. ato-ato yang , comp. aya ako giistoryahe papagto ka pa yang pabalikey ako , comp. aya anay yang , comp. ayos yang maado ra sa waya , comp. pakitang tawo yang kag kabuot , comp. pay kauno yang , comp. pay kauno yang/pay kasan-o yang , comp. tawo yang , id. yangey pati

wilig-wilig₂ [wilig-wilíg] vi To go, move from side-to-side; to zig-zag (as of a boat tipping from side-to-side, a dog waging it’s tail). iling-iling Ingwilig-wilig it iro kag ida ikog pagkakita sa ida amo. The dog wagged his tail from side-to-side when he saw his master. Nawilig-wilig pa kag ikog it israng kadadawi yang. The fish that was just caught is still wiggling its tail. Ingwilig-wilig ni Gail kag ida damot para makabuhi kag uning nak nakakagat. Gail shook her hand to get the cat off which was biting her. syn: hiwag 1. (sem. domains: 7.2.1.7 - Move noisily.)

wayat impipili [wayá't impipílì] (id. of pili) idiom - Convert to subentry Impartial; without favouritism. pili, itinatangi

urong [úrong] vt 1To go, move backward; to reverse, withdraw, back away from (as of walking backwards). urong Urongan baga kinaong bangko sa habig. Can you move backward the chair in the corner. (sem. domains: 7.2.2.2 - Move back.) 2To move something backwards, further away (as of moving a chair further back). (sem. domains: 7.3.2.2 - Put in back.) 3To postpone, move a date back or away until a later time. urong Ing-urong kono kag miting dahil ya pa giabot si Mayor. They say the meeting has been postponed because the Mayor hasn’t arrived yet. syn: atras 1. (sem. domains: 8.4.5.3.5 - Postpone.)

ungot₁ [úngot] 1v To do something forcefully (as of scolding, pinching, hitting, biting somebody); to force somebody to do something. nagngangalit ang bagang Naguungot pa si Diomedes tong ingbakoy si Imelda it silhig. Diomedes hit Imelda forcefully with a broom. (sem. domains: 3.3.3.5 - Compel.) 2v To want to pinch somebody (as when they are fat, when one is angry). (sem. domains: 3.3.3.6 - Control.) 3n The high pitched cry, tantrum of an angry person that wants something badly. (sem. domains: 3.3.3.4 - Insist.)

ungan-ungan [ungan-úngan] vbt To postpone something; to delay something; to wait for something. paliban, nag-antay-antay Nagpaungan-ungan sinra it pagmiting dahil apila pa kag tawo. They postponed the meeting because there were still few people. Ingpaungan-ungan kag inra pagpauli sa probinsya. Their going home to the province was postponed. Aya gipaungan-ungan sa inro pagpanaw. Don’t delay your coming. Maungan-ungan anay ako dili nak sabaling mag-abot kag isra. I’ll just wait here because maybe the fish will arrive. sim: hawir 1, abaya 3.

una₂ [úna] 1first 1.1nmrl First. una, kauna-unahan Una nak anak sida. He’s the first child. syn: primero. 22.1vbt To be or go first; to put or do something first; to be ahead of others. Ing-una nako it bunak kag ida baro. I washed her clothes first. Aunahan nako sida it bakay it tiket. I’ll be ahead of her in buying the tickets. Igwa’t naunaey nak nagtrato it karne sa amo. There was already someone who was first in taking our order of meat. 2.2vi To cause or allow something to be taken first; to let somebody get, do, know something first or beforehand. inuna, nag-unahan Ingpaunahan nako sa mga anak kag dulse. I’ll let the children see who can get the candy first. Nagpaunahan kami it rayagan. We tried to be first in the race. Ingpaunahan nako it bisaya sida nak indi ako makapali. I let her know beforehand that I wouldn’t come. 33.1loc Front. unahan, harapan Sa unahan it linya sida gitinrog. She stood at the front of the line. 44.1vbt To lead somebody or something. nanguna Ingpangunahan nida kag pagkanta. He led the singing. Ingpapangunahan kami it Balaan nak Espiritu. We are led by the Holy Spiritu. 55.1vt To make the first payment on something that is being purchased on an installment basis. pinaunahan, nagdeposito Ingpaunahan nako it badar kag ako radyo. I made the first payment on my radio. comp. paunang badar , der. ka-una-unahan , der. pauna

ugbos [úgbos] 11.1loc The far, top end of something, such as a pole, pier, etc. dulo Naghuhuyat ka mga tawo sa ugbos it pantalan. The people are waiting at the far end of the pier. 22.1n The top of a pineapple.

tyempo₁ [tyémpo] v To bide one’s time to get revenge. pagkakataon Naghuhuyat yang si Joe nak makatyempo sa pagbayos ruto sa namatay nidang hali. Joe is just waiting to bide one’s time to get revenge for his dead brother.

tuna [túnà] 1part Beginning at; since, from sometime onwards (as of beginning-post-span time, at some point in the past); starting from (a place). Mag-aaray sinra tuna alas otso. They’ll begin studying at eight o’clock. Tuna tong usang buyan ay perming nag-uyan. Since last month it has rained often. Nidog kag gingtunaan it amo pag-away. Our fight began over a coconut. Kag pakarera ay tuna sa Odiongan. The race starts from Odiongan. Tuna pa it katong Martes ay masakit sida. She has been sick since last Tuesday. Tuna pa it katong usang tuig sida it ka kapangrayaga sa imo. Since last year he has been the one courting you. syn: raginot 1.1. 2vbt To start something. simulâ Nagtuna sida’t trabaho tong Lunes. She started work last Monday. Atunaon nako sa primero kag pagbilang. I will start my counting from the beginning. Matuna ako’t paali insulip. I’ll start to come tomorrow. Niong oras matuna ka ato miting? What time will our meeting start? Atunaaney nako kag estorya. I’ll now begin the story.

tonton₃ [tónton] 11.1vbt To let something down through an opening; to drop something into an opening. laglag Gingtonton kag paralitiko sa yusutan sa bubong ruto sa tungor ni Jesus. The paralyzed man was let down through an opening in the roof there just above Jesus. Ingtontonan it uyor ka mga yuba it isiw itinra nanay. The baby birds had worms dropped into their mouths by their mother. 22.1vbt To let something down from a height attached with ropes at the end; to use something as a level in building. lebel Itonton nako kaling ako rayang bato sa pundasyon it bayay. I will let my stone down to the foundation of the house.

tiyog [tíyog] 11.1vi To revolve; turn around; to spin around. Nagtitiyog kag trumpo. The top is spinning. (sem. domains: 7.2.2.7 - Move in a circle.) 1.2vt To turn something around; to spin something around. ikot Atiyugon nako kag gripo. I will turn the handle on the faucet. (sem. domains: 7.2.2.7 - Move in a circle.) 22.1vbt To go around somewhere (as a town). Nagtitiniyog kag mga anak sa banwa pag waya’t eskwela. The children go around the town when there’s no school. syn: libot 1, ikot, lipos 2. (sem. domains: 7.2.2.8 - Move back and forth.) 2.2vbt To take somebody around somewhere. (sem. domains: 8.5.1.2.1 - Around.)

titulo₁ [título] n Title deeds for land ownership (as of donation, purchase, inheritance). titulo Kag titulo it amo duta ay si Manang Titing kag naghihipir. Aunty Titing stores the title deeds for our land.

tinra [tínra] (irreg. infl. tinda) 1vi To work in, watch a store; to sell goods, to wait on customers. Nagtitinra sida kada Sabado nak waya’t eskwela. She watches the store every Saturday because there is no school. 2n Storekeeping. pagtitindá der. paninra , der. tinrahan

tining₂ [tíning] vi 1To precipitate; particles in a liquid settle to the bottom. pumapababa Nagtitining kag buling sa tubi kung indi gikuyagon. The dirt in the water precipitates if it’s not disturbed. 2To allow to precipitate or settle out. Apatiningon anay kag tubi bag-o inumon nak karamong buling. We’ll let the water precipitate before drinking it because there is much dirt in it. der. patining

tingi [tingî] vt To buy rice or grains. tingi Matingi ako it mais sa merkado. I’m going to buy corn in the market. Pagubosey it bugas, matingi ako. When the rice is all gone, I’ll go buy some. Itingi nako it bugas kaling kwarta. I will buy rice with this money. [It refers to the social level of people who do not have land to grow their own rice but have to buy it from day to day. It is somewhat like “subsistence”.]

tingaya [tingáya] 1vi To be surprised at, by something; to look in wonder; to wonder about something; to be amazed; astonished. nagtaka Natingaya ako tong narunggan nak nagbalikey ikaw. I was surprised when I heard you had returned. Natitingaya ako nak waya pa sida naabot. I’m wondering why he hasn’t arrived yet. Natitingaya kag mga anak sa ako. The children are looking and wondering about me. 2adj Strange; producing wonderment; amazing. Nakatitingaya kag natabo sa ida. What happened to her is amazing.

syakat₁ [syakát] 1v To visit a nest before laying eggs. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird, 1.6.3.1 - Egg.) 2vbt To keep visiting a nest before laying eggs; to look for a nest to lay eggs in specifically of chickens. liliman Ingsyakatan it manok namo tong bag-ong pugaran. Our hen kept visiting the new nest. (sem. domains: 1.6.1.2 - Bird, 1.6.3.1 - Egg.)

sumpo₄ [súmpò] adj Dull (as of a pencil); blunt; cut-off point. mapurol, pudpod Sumpoey kag ako lapis sa kasusuyat. My pencil is already dull because of so much writing. (sem. domains: 8.3.2.4 - Blunt.)

sum-oy it sukahon [sum-oy it sukahón] PH Nauseous, felt like vomiting. (sem. domains: 2.5.6 - Symptom of disease.)

suka-tai [súkà-tá-i] (der. of suka, tai) n Vomiting and diarrhoea (as of gastro-enteritis type of illness where both vomiting and diarrhea are present and cause dehydration). (sem. domains: 2.5.2.3 - Stomach illness, 2.5.6 - Symptom of disease, 2.2.8 - Defecate, feces.)

sipot [sipót] v To put in a token appearance somewhere; to make an appearance quite late. Asing ngasing ka yang gisipot ay taposey kag miting. And why did you just make an appearance now that the meeting is finished.

singgel [sínggel] 1n Motorbike and rider, driver used to pick up one single passenger and take them straight to where they want to go without any waiting. The fare is a little more than the usual fare on a public vehicle. [Public vehicles provide the cheapest transport but also require passengers to wait until there are sufficient numbers to make the journey worthwhile financially.] (sem. domains: 7.2.4.1 - Travel by land.) 2v To travel as a single pillion passenger on a motorbike with rider, driver who will take one straight to where one wants to go without any waiting. The fare is a little more than the usual fare on a public vehicle. (sem. domains: 7.2.4.1 - Travel by land.)

saludar [salúdar] v To greet somebody with gifts; to greet somebody who comes home to where you’re waiting to see them; to salute (as of a person held in high esteem). saludo Kag ibang mga tawo ay nasaludar sa presidente dahil sa ida matarong nak human. People salute the president because of her just dealings.

rigwa [rigwâ] 1v To feel nauseous and wanting to vomit. Pay irigwa nako kag ako ininom nak tuba. I feel like vomiting the coconut wine that I have just drunk. (sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.) 2vi To be caused to dry retch; vomit; To gag when seeing, smelling something obnoxious. suka Naparigwa sida tong makakita it patay nak ambo sa lababo. She made a gagged when she saw the dead rat on the sink. (sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.)