Search results for "ugar"

yinumakan [yinumákan] n A banana dish, made by boiling bananas, then mashing them and mixing with grated coconut, sugar and margarine. Can also be made with cassava in the same way. (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants.)

yinábog [yinábog] n A banana dish, made by chopping and cooking the fruit in coconut milk, with or without sugar. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)

yawhak₃ [yáwhak] v To tremble with great fear, nervousness prior to some event which is approaching. kinabahan Tanang tawo sa inra lugar ay ingyawhakan tong maglinog it makusog. All the people in their place trembled with great fear when the strong earthquake struck.

yangkawas n The rhizome is used as a condiment, Flavor is similar to ginger but less pungent. It is also cooked with the sap of sugar cane or with honey and water to produce an entoxicating beverage. The rhizomes are carminative and stimulative, and a decoction of the leaves is used for antirheumatic and stimulant baths. langkauás languas pyramidata

yanggas₂ [yánggas] v To clean a wound with water or other liquid. langgas Ayanggasan nako kaling ako ugar sa siki. I will clean the wound on my foot. Nagyayanggas sida it mainit nak tubi sa ugar ni Cliff. She’s cleaning Cliff’s wound with warm water. syn: hugas, kilis 1, hinaw.

yanggas₁ [yanggás] v To wash, bathe a wound with the liquid off boiled. Ingyanggasan ni Toby kag ida ugar sa siki. Toby put a boiled guava leaf poultice to the wound on his foot.

yanga₂ [yángà] vi To be irregular (laying eggs); to lay eggs in another nest; to not know one’s way, place. paiba-iba Nagyanga ka inra manok sa amo pugar. Their hen laid eggs in another nest that belongs to us.

yamusang [yamúsang] adj 1Messy, disorderly (as sore, or things in a suitcase or room). Kag ida ugar ay abang yamusangey nak waya nabubuyong. His wound is very messy because its not been treated. (sem. domains: 4.3.6.3 - Untidy.) 2Exceedingly many, great as of catch of fish, food around mouth of a child. (sem. domains: 5.2.2.4 - Manner of eating, 6.4.5 - Fishing.)

yamhong [yámhong] v To swell as of a boil or infected body part. mamagâ Nayamhong kag ugar pag nababasa. Wounds swell when wet by water. syn: yabhag.

waya lugar sa isip [wayâ lugár sa ísip] (id. of isip) adj Unable to think about that now (lit: ‘no time/space to think’).

usgang [úsgang] sta To fall, sit down suddenly on ones posterior. natapilok Naghapros kag ida hawak dahil napausgang sida sa batuhon nak lugar. Her waist became painful because she fell down on her posterior on a stony place. syn: sumpo.

ukya [úkya] vt To remove; to take off; to roll back (as of a tarpaulin, cover, peel the skin of a plant). tuklap Inukya ni Neysa kag mga kurtina nak alabhan kuno. Neysa removed the curtains to wash them. Kag ida anit ay nag-ukya katong sida ay naugar. His skin broke away from it when he was injured.

ugar [ugár] 1n Wound; cut. 2vi To be wounded. súgat Naugaran sida pagkatumba sa bisikleta. He got wounded when he fell off the bike.

ugaling [ugáling] (irreg. infl. galing; irreg. infl. ugang) 1conj However, but, instead (as of adversitive relations). kaya lang Ako ay inggugutom it kuman ugaling wayaey ngasing dahil nagkaon ako it pilang saging. I was hungry earlier however I’m not anymore because I ate some bananas. Manunot tana ako sa pagbisiklita ninra pa Balogo ugaling ay naugar ka ako siki. I would have gone with them bike riding to Balogo however I hurt my foot. (sem. domains: 9.6.1.5 - But, 9.6.1.5.2 - Instead.) 2part Might; maybe; perhaps (as of possibility). (sem. domains: 9.4.4.6.2 - Maybe.) 3part Although, though, instead (as of an alternative). (sem. domains: 9.6.1.8 - Equivalence, 9.6.1.5.2 - Instead.) comp. bahalaey galing sa punta it lapis , comp. sa masunor ugaling , id. ugaling (yang) ay

turon [turón] n Baked foods with banana filling (as of banana wrapped in rice flour wrappers or stuffed in cassava and dipped in brown sugar syrup). turon (sem. domains: 5.2.3.4 - Prepared food.)

tunaw [túnaw] vi 1To melt (as of ice); to dissolve (as of sugar or salt in water). tunaw Nagtunaw kag yelo dahil waya naupahi. The ice melted because it wasn’t covered with rice chaff. Ingpatunaw nako kaling asukar sa usang baso nak tubi. I’ll dissolve this sugar in one glass of water. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation, 1.2.3 - Solid, liquid, gas.) 2To digest food. Waya natunawe kag anak pagkaon it badabas. The child can’t digest when eating guavas. Natunaw kag ida ingkaon. His food is digested. Patunawa anay kag imo kinaon bag-o magkatuyog. Digest your food first before going to bed. [Some people believe going to bed on a full stomach will cause bad dreams or bangungot.] (sem. domains: 2.2 - Body functions, 5.2.2.1 - Bite, chew, 2.1.8.2 - Stomach.) comp. patunawey kag buyan , comp. tunaw kag buyan , der. katunawan , der. pagtunaw , der. patunaw

tumbok₂ [túmbok] vt To direct somebody to somewhere. tumbok Atumbokon nako sa imo kag lugar kung hariin natabo katong banggaan. I will direct you to the site where that car accident happened.

tumo [túmo] 1n (Dried, ground corn or ground, cracked wheat, mixed with banana & sugar then fried until it’s a moist powder). Papa, bakyi sina Toto ag si Nene it tinumuhan sa banwa ha? Papa, buy Sonny and Girlie and their friends some sweet ground corn in town won’t you? (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants.) 2v To make a dish of dried, ground corn, wheat with grated coconut. Ingtumuhan ninra kag mais it kinurkor. They prepared the corn dish with grated coconut. Ipangtumo kag mais nak ako ingbakay. I will make this corn which I bought into the dish with coconut. [Ground corn is fried dry and sugar and grated coconut are added.] (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.) der. tinumukan

tubo₁ [tubó] n Sugarcane. tubó [The growing and manufacture of sugar is the most highly developed agricultural industry of the Archipelago. Stalks are sometimes used in making picture frames.The fiber left after the expression of the juice is known as bagasse and usually used for fuel. It is also manufactured into insulating board, and the bagasse-ash into glassware.] syn: karato-rato, anam 2. Saccharum Officinarum (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants.)

tubion [tubí-on] (der. of tubi) adj Watery; water-filled (as of in food or places where water lies in pools after rain etc.). matubig Kag inra lugar ay tubion kada karamong namok. Their place has lots of water around it that’s why there are plenty of mosquitoes. (sem. domains: 1.3 - Water.)

tuba₅ [túba] n Tree species; fruit tree whose bark is used medicinally (and can be poisonous). balat ng tuba Nagbaoy si Laning it anit it tuba para ibuyong sa ugar. Laning got a bark of a tree to be applied as medicine for the wound. [Medicinal bark.] (sem. domains: 2.5.7.3 - Medicinal plants.)

tonton₁ vbt To sit, settle down in the nest, as of a chicken before laying eggs. naglimlim Nagtontoney kag manok sa ida apugaran. The chicken sat down in her nest.

tongtong₁ [tóngtong] vt To experience what somebody went through; to be in somebodys place, situation. lumagay sa lugar ko, ikaw ang nasa katayuan ko Kung apatongtongon ka abi nako sa ako kamutangan ngasing masasdyahan ka aboy? If you were in my place experiencing what Iam now do you think you’d be happy?

tiway [tíway] adj A faraway, isolated (place). Tiway nak lugar kag kaguyangan. The virgin forest is an isolated place.]

tinumukan [tinumúkan] (der. of tumo) n Dish made of dried, ground corn or ground, cracked wheat, mixed with banana and sugar then fried until it’s a moist powder. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)