Search results for "hala"

ubiha [ubíha] n Lamb. Nag-ihaw sinra it usang ubiha para ihalar. They butchered one lamb to be offered.

sungon [súngon] vi To resent something that was done or said; to be offended; to pout. tampo Nagsusungon ako dahil waya nida gipapahalagahi kag ako ingtao sa ida. I’m resentful because she didn’t value what I gave her.

rumaya [rumáya] vbt To lead; to manage; to oversee. panguna Nagrurumaya ako’t pag-aray it biblia bawa’t Byernes. I am leading our Bible Study every Friday. syn: maniho 2.1, pamahala 2, opisyal.

puyos [puyós] 11.1n Usefulness; value; benefit; importance. halaga, pakinabang Waya’t puyos kag amo pagpahuman it kulungan nak natakaw ra gihapon kag manok. Our making of the chicken coop has no value because the chickens were stolen. 1.2vt To make use of something; to benefit from something. Wayaey napusli kag ida sira nak mangga. Her rotten mango has no use anymore. Nagpuyos it rako sa mga ani kag nagsubling kabulig it inra lanasan. The succeeding helper in their field benefited much from the harvest. Makakapuyos ako it ida hinanapan pag pauli nida. I will benefit from her earning when she returns. Indi mapuslan kag imo hinanapan kung imo yang isugay. Your earning will have no value if you just spend it for gambling. Ako ingpuslan kag nasirang baro dahil ako inghuman nak mga punra. I made use of the torn clothes because I made them into pillow cases. 22.1vi To take a chance; to take opportunity. Apuslan yangey nako kag imo pagpali, paki laba yangey kalio. I’ll take the opportunity of your coming here will you please wash this. 2.2n Usefulness; opportunity. pakinabangan comp. di puyos kag utok , der. panghimuyos

perdaym [pérdaym] n Amount; sum of money. halaga

pasulit₁ [pasúlit] vt To be careful with details; to be in charge of caring for animals, house, grounds, work; to take charge of something. taga-alaga, tagabantay, tagapamahala Ida gingpasulit kag amo mga pangangailangan sa bayay. She was careful with the details of what we needed in the house. Mapauliey ako ag mapasulit it mga hadop bag-o magruyom. I’ll go home and take care of the animals before it gets dark. Sio kag nagpapasulit it inro trabaho dili sa inro opisina? Who is the one in charge of your work here in your office? der. manogpasulit

pananom₂ [pananóm] 1n Plants; planted things (as of all kinds ot trees and crops). Sari-sari kag ida pananom kada ramo kag ida kita. He has different kinds of plants that’s why he has a big income. 2v To plant many kinds, items of plants, crops. makatanim Indi makapananom si Lagring dahil naubos it sab-sab it mga kambing. Lagring can’t plant anything because it was all eaten up by the goats.

pamahala [pamahálà] 1n Management; supervision. 2vbt To supervise, run an activity; to be in charge; to arrange an event; to manage. pamahala, mamamahala Sida kag nagpamahala it patrabaho. He’s the one who supervised the work. Ida apamahalaan kag pabayle sa plaza. He’ll run the dance at the plaza. syn: maniho 2.1, rumaya, opisyal.

pama [páma] v To strip somebody of one’s honour. nawalan ng halaga Pay ingbay-an it pama si Bulog dahil buko sida it naghator sa altar kay Bebilita. It seems that Bulog was stripped of his honour because he was not the one who escorted Bebilita to the altar.

pahalaga (dial. var. bali)

pabayagbag [pabayágbag] (der. of bayagbag) 1vt Crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 8.3.1.4 - Horizontal.) 2vt To turn, move crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); to put, turn to a landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). pahalang Ingpabayagbag nida kag papel sa ‘typewriter.’ She put the paper in the typewriter sideways. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something, 8.3.1.4 - Horizontal.) 3vt To put something across somebody's path so as to obstruct, block, prevent an action or access. (sem. domains: 7.2.6.2 - Prevent from moving.) 4vt To stand in the way, block, obstruct, veto, oppose a plan or action. (sem. domains: 8.4.6.1.2 - Stop something.) 5adj Unconnected, on a different track, tangent to what was said (as of verbal responses or communication). (sem. domains: 8.5.2.6 - Away from, 3.5.1.5 - Ask.)

opisyal₁ [opísyal] (irreg. infl. opisyales) n An official. opisyales, puno Si Uncle Tan ay opisyal it amo baryo. Uncle Tan is an official in our small town. Sida ay usa sa mga opisyales it ato banwa. He is one of the officials of our Town. syn: maniho 2.1, rumaya, pamahala 2.

matuor [matúor] 11.1adj True; right. totoó Matuor kag ako siling sa imo. What I told you is right. 1.2v To establish the truth. 1.3vt To prove; to give evidence Parayan sa pag-ado sa mga masakit gingpamatuoran ni Jesus nak gamhanan sida. By means of healing the sick, Jesus proved that he was powerful. 1.4n Testimony. 1.5vt To be a testimony; to give evidence to something; to prove something. Ag parayan it imo halar ay mapapamatuoran it mga tawo nak ikaw ay maadoy. And by means of your offering it will be proven to the people that you are well. Ingpamatuoran ninra nak si Tony ka nagpapatay kang Boy. They proved that Tony was the one who had Boy killed. 22.1v To intentionally do something; to take something seriously. Ida gani gingmatuor tong ako gingsiling maglayas hali sa amo bayay. He really took it seriously when I told him to get out of our house. syn: hungor 1. comp. magbisaya it matuor , id. matuor baga

maniho [maního] (irreg. infl. maneho) 11.1vbt To drive a vehicle; to steer. maneho Buko nako kilaya kung sio kag nagmamaneho sa dyip ni Fred. I don’t recognize who’s driving Fred’s jeep. 22.1vbt To lead, direct, manage an activity, business, shop (as of pasties, wedding, games etc). Sin-o kag nagmamaneho it kinang pabayle? Who is managing the dance party? syn: rumaya, pamahala 2, opisyal. 33.1vbt To counsel; to advise; to tell somebody how to do something. mamamahala Ako amanihuan kag mga manogyuto it pagkaon sa kasay ni Ariane. I will be the one to advice the cook at Ariane’s wedding.

makabuluhan [makabuluhán] adj Important. mahalaga, importante Indi nako kali giuma sa inro kung buko makabuluhan sa inro pangabuhi. I will not tell this to you if it is not so important in your daily life.

mahalaga [mahalagá] adj Important; special; valuable. mahalaga Mahalaga nak magtuo sa Ginoo para maligtas. It is important to believe in God to be saved.

kahalamut-an [kahalamút-an] (der. of muot) n A pleasing thing; a pleasure (Calatrava). (sem. domains: 3.4.1.1.8 - Pleased with.)

kagalang-galang [kagalang-gálang ] (der. of galang) adj Honourable (as in term of address galang Kung gimuyatan sida ay pay kagalang-galang nak tawo. If you look at him it seems like he’s an honourable person. syn: halandon. (sem. domains: 4.5.5 - Honor, 9.3 - Very.)

importante [importánte] adj Important. mahalaga (sem. domains: 3.5.1.2.8 - Emphasize.)

ilihir [ilihír] v To be elected, voted into a position. nahalal Tong sida ay nailihir sa pwesto bilang gobernador sida ay nag-abuso. When he was elected into the position as governor he abused it. syn: buto 1. (sem. domains: 4.6.6.4 - Election, 3.3.1.2 - Choose.)

ihalar [ihálar] (der. of halar) 1n Something to offer to a supernatural being (as of money, service, killed animals etc. given to God, evil spirits or the dead ancestors). (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being, 4.9.5.5 - Offering, sacrifice.) 2v To offer a certain thing to a supernatural being (as of money, service, killed animals etc.offered to God, evil spirits or the dead ancestors). (sem. domains: 4.9.5.5 - Offering, sacrifice.) 3n Something to dedicate, consecrate to a supernatural being (as of an object, person, place set aside for the use or service of a supernatural being e.g. God, evil spirits or dead ancestors). (sem. domains: 4.9.5.8 - Dedicate to religious use.) 4v To dedicate, consecrate a certain thing to the use, service of a supernatural being (as of an object, person, place set aside for God, evil spirits or dead ancestors). (sem. domains: 4.9.5.8 - Dedicate to religious use.)

higot-gudor [higót-gúdor] idiom - Convert to subentry An expression from the words ‘rope’ and ‘drag’ meaning ‘you should be able to solve your own problem. Imo higot-imo gudor nak-. Pag napatunayan nak kinang imong reklamong mga tawo ay waya sala ag magresbak sinra ngasing sa imo bahalaey ka, imo kina higot imo ra dapat gudoron. If this men which you’ve filed a complaint against is not guilty and if they filed a counter charge against you, it’s your own problem, you tied a rope so you should know how to drag it. syn: binagtong nimo pas-ana. (sem. domains: 3.5.3.1 - Word, 3.5.4.2 - Saying, proverb.)

hibon-hibon [hibon-hibón] v To hide something from somebody’s knowledge; to cover up the fact; to keep something from somebody’s knowledge. pinagtakpan Inghibon-hibonan nida sa ida asawa nak nag-iininom kag ida anak para indi mahalata. She just kept it from her husband that her child was drinking so that he wouldn’t notice it. (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown, 3.2.3.3 - Secret.)

hayakhak [hayákhak] (dial. var. ayab-ab) 1n A burst of laughter; a guffaw (as of sudden loud laughter). (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.) 2v To laugh and laugh; to guffaw, laugh in loud bursts, loud and long (as of belly laughter). halakhak Di malagat ay yumutaw si Bao ag pumakahayakhak. Then in a little while Turtle floated to the top of the water and laughed and laughed. (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.)

halay [hálay] v To commit incest with a relative (as of up to and including 3rd cousin relationships). gahasa Ginghalay it tatay kag ida sariling anak. The father committed incest with his own child. (sem. domains: 2.6.2.3 - Sexual immorality.)
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >