Search results for "ibha"

yanga₁ [yángà] vi To wander from one place to another; to be unable to find a place for something. maligaw Mayanga sida it paulian dahil wayaey roto kag ida kaibhanan sa dating bayay. She’ll be unable to find a place to stay because her companion is no longer there in the former house.

waya gipaibha [wayâ gipaibhá] v To not join with; to be implicated, part of, an accomplice with others in evil. sali Ayaey gipaibha katong imo manghor sa ida barkada nak nagtutumar it bawal nak buyong. Don’t let your brother take part in taking prohibited drugs with gangmates.

pangalibhat [pang-alíbhat] (der. of alibhat) n Acknowledgment, greeting, response that shows respect towards someone. (sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet, 3.5.1.5.1 - Answer.)

matilo it damot [matílò it damót] adj “Light fingered”; a theif. makati ang kamay, malikot ang kamay Buko maado kag ingwa’t kaibhanan nak matilo it damot. It’s not good to have a companion who is light fingered.

magkaibhanan [magka-ibhánan] fr. var. of magkaibahan

magkaibahan [magka-ibáhan] (fr. var. magkaibhanan) (der. of iba) n Those who are companions. (sem. domains: 7.2.5 - Accompany.)

liaw-liaw [liáw-liáw] vi To keep running off and coming back. aliw-aliw Waya’t inghuhuman kag ida tatay kundi magliaw-liaw kaibhanan kag barkada. Her father had nothing to do but keep running off and coming back with friends. (sem. domains: 7.2.2.8 - Move back and forth.)

kuob [kúob] 11.1vbt To cover with wings; brood over chicks. limlim Kag guyang nak manok ay pirmeng nagkukuob sa ida mga isiw. The mother hen is always brooding over her chicks. Nakukuoban it manok kag ida itlog. The eggs are being covered by the wings of the hen. 22.1vi To crouch down. pangalumbaba Asing nagkukuob ka raha sa may gaha? Why are you crouching down near the window? Kada yaki sida nagkukuob ay nagtatago sa ida mga kaibhanan. He’s in a crouching position because he’s hiding himself from his group

kaibhanan [ka-ibhánan] n Companion. kasamahán (sem. domains: 9.5.2.3 - With, do with someone.)

indi [índì] 1part Negative particle meaning will not, won’t. hindi Indi kami magguya sa ida inisyuso. We won’t laugh at his jokes. (sem. domains: 9.4.6.1 - No, not.) 2vbt To refuse, reject or answer in the negative. Ingpaindian nako sida sa pagbakay it isra dahil igwa pa kami. I refused to buy her fish because we still have some. Pag pangabay nako sa ida nak aibhan ako, nagpaindi sida. When I requested her to accompany me, she refused. comp. asing indi , comp. indi anay , comp. indi dayon , comp. indi makabuylo , comp. indi matakos , comp. mga indi makita

ibha [íbha] v To accompany, go with someone somewhere. (sem. domains: 7.2.5 - Accompany.) comp. aya gipaibha sinra

dati [dáti] 1time Formerly; in the past; before. dáti Tong dati ay kag nag-istar dili ay docktor. The person who lived here formerly was a doctor. (sem. domains: 8.4.5.2 - Before.) 2adj Former, previous. Nagsubli ako sa ida dating kaibhanan. I took the place of her former companion. (sem. domains: 8.4.5.2 - Before.)

aya gipaibha sinra [ayâ gipa-ibhá sinrá] (comp. of aya, ibha) v Don't let them join in, get involved; don't include, implicate them. [lit: don't let-join-in] huwag pasalihin Aya gipaibha kinang anak sa idamo. Don’t include that child in the game. (sem. domains: 4.2.1.6 - Participate.)

bada pang [bádà pang] (comp. of bada, pa) exp Just because; I suppose when you know something (as of "just because you're wealthy you think you can...") palibhasá Bada pang mahirap kami ay indiey gikilay-on nak hali. Just because we’re poor we aren’t recognised as relatives. (sem. domains: 9.2.6 - Particles.)

anar [ánar] adj 1Accustomed, used to somebody or to doing something; tame (as of an animal); familiar with somebody (as of a child with her nanny). nasanay Anar ako magkaligos it gab-i. I’m used to taking a bath at night Naanaran nako sida nak kaibhanan. I’m being accustomed to him as a companion. Nag-anar sa ida tong manok tong rugayey. The chicken became used to him after a long time. syn: gamon. (sem. domains: 4.1.3 - Know someone, 6.3.1 - Domesticated animal, 6.1.8.1 - Accustomed to.) 2To become accustomed, used to somebody or to doing something; to become tame (as of an animal); to become familiar with somebody (as of a child with her nanny). (sem. domains: 4.1.3 - Know someone, 6.3.1 - Domesticated animal, 6.1.8.1 - Accustomed to.) 3To be somebody to whom people or animals become accustomed, used to or are tame with. (sem. domains: 4.1.3 - Know someone, 6.3.1 - Domesticated animal, 6.1.8.1 - Accustomed to.) 4To have become accustomed, used to somebody or to doing something; to have become tame (as of an animal); to have become familiar with somebody (as of a child with her nanny). (sem. domains: 4.1.3 - Know someone, 6.3.1 - Domesticated animal, 6.1.8.1 - Accustomed to.)

alibhat [alíbhat] vt 1To acknowledge, greet, respond, show respect towards someone. pansin Kag mga tawo ay wayaey nagaalibhat sa ingsesermon it pari. The people don’t pay attention to the sermon of the priest. (sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet, 3.5.1.5.1 - Answer.) 2To ignore, snub (as of "not" acknowledging, greeting, responding, showing respect towards someone as socially expected). (sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet, 3.5.1.5.1 - Answer, 4.3.7.1 - Impolite.) der. pangalibhat

baligya [balígyà] 1n Items to sell. (sem. domains: 6.8.4.2 - Sell.) 2v To sell, be sold something. magbilí Nagbaligya it bugas kag ida nanay. His mother sold rice. (sem. domains: 6.8.4.2 - Sell.) der. inug-baligya 3v To auction an item (as of chickens at a fiesta dance to raise money). (sem. domains: 6.8.4 - Financial transaction, 6.8.3.1 - Give, donate.) 4vt To trick, play jokes on somebody who doesn’t know the language; to “take somebody for a ride”. ipinagbili Ingbaligya sida sa ida mga kaibhanan nak daok pa sida’t inra bisaya. She was tricked by her companions because she still doesn’t know the language. Ingbaligya si Jesus ni Judas Iscariote sa guberyno it Roma. Jesus was betrayed to the Roman government by Judas Iscariot. (sem. domains: 3.5.1.3.2 - Tell a lie, 4.2.8 - Humor.) 5v To trick, take advantage of somebody in money matters; to betray somebody for money, bribe. pinagbibili Waya nakakasador tong inra Mayor nak sida yaki ay ingbabaligya. Their Mayor hadn’t known that he was already misrepresented by someone. (sem. domains: 4.8.2.7 - Betray, 6.8.9.2 - Cheat.) 6v To misrepresent something, somebody. (sem. domains: 3.5.1.3.2 - Tell a lie.) der. baligyaan , der. binaligya , der. ibaligya , der. inog-baligya , der. pagbaligya