Search results for "inat"

yawhak₂ [yáwhak] v 1To beat fast (said of one’s heart when one is nervous). kaba, nininerbyos Nagyayawhak kag ako puso. My heart is beating fast. 2To be nervous; anxious. Ingyayawhakan sida pagkarungog it bagyo. She was nervous when she heard of the typhoon. Inayawhakan ako sa ato eksamin. I’m nervous about our examination. syn: taranta 1. 3To intentionally make somebody nervous. Apayawhakan nida kinang anak it ida istorya nak kahahadlok. He will make the child nervous with his frightening story.

yangkawas n The rhizome is used as a condiment, Flavor is similar to ginger but less pungent. It is also cooked with the sap of sugar cane or with honey and water to produce an entoxicating beverage. The rhizomes are carminative and stimulative, and a decoction of the leaves is used for antirheumatic and stimulant baths. langkauás languas pyramidata

yakaraw [yakáraw] vbt To go somewhere; to reach a destination. lagalag Mayakaraw ray kamo ay waya pa gani nakakayuto. You will go out again yet you haven’t even cooked our food.

yabog₂ [yábog] 1adj Oversoft due to overcooking. 2n A dish made of coconut milk and root crops (can also be mixed with bananas or sticky rice). 3vt To boil root crops (includes cooking bananas, all of which are cut in chunks). labog Nagyabog sida it sab-a, balinghoy ag kamote. She boiled a mixed dish of cooking banana, cassava and sweet potato. Iyabog nida kag gata it balinghoy. She will boil the cassava in coconut milk. Nagyabog sida it balinghoy ag sab-a. She made the dish with coconut milk out of cassava and banana. [Root crops maybe boiled in water (túbì) or coconut milk (gatâ).]

wayat impipili [wayá't impipílì] (id. of pili) idiom - Convert to subentry Impartial; without favouritism. pili, itinatangi

ungor-ungor [ungor-úngor] 1adv Serious; concentrated; sincerely; intent; trying hard; conscientious. Ungor-ungor sida sa ida pagaray. She’s serious in her studies. syn: minatuor, seryuso, sobsob 2.2. 2vt To do something very seriously. tutuhanan Aungor-ungoron nato kag laban sa bola. Let’s play ball seriously.

ugali [ugálì] 1n Customs; habits. 2vt To make something a habit, to see to it that something is always done. ugalì Ugalia bagang buhosan kag kubita pagkatapos it ihi. See to it that you pour water down the toilet after urinating. syn: sulunranon.

tusla [túsla] 1n Dead. 2vi To die. namatay Natusla sida dahil inatake sida sa puso. He died because of a heart attack. syn: matay, hobyas 1.

tungka [túngka] vi Sleepy (usually due to lack of sleep); drowsy. antok Inatungka ako ngasing dahil pay kautoy kag ako katuyog it gab-i. I’m sleepy now because I didn’t get enough sleep last night. (sem. domains: 5.7.1 - Go to sleep.)

tumbok₁ [túmbok] v To point to, indicate, refer to (as in a story or to a destination). tinutungo it tinutukoy Kag ingtutumbok it ida istorya ay tong natabo sa inra sa Boracay. The thing referred to in his story is that which happened to them in Boracay.

tugrang [túgrang] vbt To let something settle to the bottom in a liquid (as of the dirt in water, the solid particles in juice, the dropping of an anchor). pinatining Patugrangon anay nimo kag yabor bag-o ka mag-inom. You let the residue settle first to the bottom of the glass before drinking it. der. patugrang

tudas [túdas] vt 1To win, gain victory, make a clean sweep of the opposition (as of in a gambling game). nanalo Nagtudas sida sa sugay. He won in gambling. (sem. domains: 4.8.3.2 - Win.) 2To kill, wipe out, do away with all one's opposition or enemies (as of taking revenge on the family of one's enemy). pinatay Ingtudas ninra tong mga hali it inra kaaway. They killed the relatives of their enemies. (sem. domains: 2.6.6.1 - Kill.)

timunong₂ [timúnong] 1n Peace. 2n Peacefulness, peace. 3vi To be quiet by staying in place, position without moving around; staying at home; to beat peace, feel peaceful. manahimik Inatak-an ako magtimunong sa bayay. I’m bored with staying at home.

timos-timos [timos-timós] n A sty in the eye. kulani Ingtubuan sida’t timos-timos nak nagpanil-ip kuno sa madreng nag-iihi. A stye grew in her eyes because they pay she peeped in on the nun who was urinating. [There is a superstition which says that if one has a stye it’s because he peeped at something that he shouldn’t have.] (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)

tawag it kalikasan [tawag it kalikásan] PH To defecate, urinate (call of nature). (sem. domains: 2.2.8 - Defecate, feces, 2.2.7 - Urinate, urine.)

taranta [taránta] 1adj Vulgar, rude (as of people’s bad beheviour, speech). tarantado Kinang si Danny ay tarantadong tawo pagnakainom. Danny is a person with rude attitude when drunk. syn: yawhak 2. 2vi To panic; to fear behaving inadequately. taranta Inataranta ako pag-abot it mga bisita it gulpi. I paniced with the sudden arrival of the visitors. Natataranta ako pag naglilinog. I paniced when the earth quaked. der. tarantada , der. tarantado

tapon [tapón] 1vbt To infect somebody with a disease; to catch a disease from somebody else. Matapon kag sakit nak tipras sa imo pag mapayungot ikaw sa di sakit. Measles will infect you if you come near the one who is sick. Itapon nako sa imo kag ako sip-on I will infect you with my cold. Natapnan sida it sakit it ida manghor dahil nagubay sinra. She was infected with her younger sibling’s illness because they slept together. syn: kapot 4. 2adj Infectious; contagious. hawa Nakakatapon kag tipras lalong laloey ruto sa waya gibaksinasyona. Measles are contagious especially with those who haven’t been vaccinated.

taphaw [táphaw] 11.1adv Awkward; uncomfortable. Kataphaw giistar sa buko nimo kakilaya. It’s uncomfortable to stay with one whom you don’t know. 1.2vi To feel awkward, uncomfortable in doing something; to feel like one’s stomach is in one’s throat because of being nervous about doing something; to feel insecure of inferior in front of others. naaalangan Inataphawan ako magkanta sa simbahan. I feel inferior to sing in the church. Ingtaphawan ako magraya it uniporme. I feel awkward wearing a uniform. 22.1vi To have the feeling of falling from a height; to feel like one’s stomach is left behind. Inataphawan ako magtulaytay sa andamyo. I feel like falling when I walk on the gangplank.

tangkop₁ [tángkop] v To pollinate, fertilize a plant by putting pollen from male flower on female flower. Gingpatangkop nako kag kayabasa agor mabunga it maado. I pollinated the squash so that it will bear fruit well.

tak-an [ták-an] vi To be bored. nagsasawa Ako ay inatak-an kung kausa. I’m bored sometimes.

tagor-tagor [tagor-tagór] vt To chop (ie vegetables). hiwa Inatagor-tagor anay nida tong yaunon nak gabi agor maadog yutuon. She chops first the gabi leaves so it will be easy to cook.

taghilaw₂ [taghílaw] n Marinate the pork intestines in vinegar, pepper, onion, garlic; lightly fry extra onion and garlic in a little oil, add the marinated meat and cook quickly for 30 minutes. (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals.)

sunor-sunor₁ [sunor-súnor] adj Elastic; flexible. sunod-sunod Kag lastico ay nasunor-sunor kung inahinat. The rubber band is elastic when stretched.

sunog₁ [súnog] 1adj Combustible. (sem. domains: 5.5.6 - Fuel.) 2sta To burn, burn down. sunog Nasunog kag inra bayay it gab-i. Their house burned last night (sem. domains: 5.5.4 - Burn.) 3vt To burn something or set fire to something. Ingsunog kag eskwelahan it mga binatilyo. The school was set on fire by the teenage boys. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire, 5.5.4 - Burn.)

sultero [sultéro] n Teenage boy. binatílyo