Search results for "iwag"

yangaw-yangaw [yangaw-yangáw] n Tiny moths around lights. langaw-langaw Abang ramong yangaw-yangaw nak nagrarapo sa iwag. There are plenty of tiny moths gathered around the lights.

wilig-wilig₂ [wilig-wilíg] vi To go, move from side-to-side; to zig-zag (as of a boat tipping from side-to-side, a dog waging it’s tail). iling-iling Ingwilig-wilig it iro kag ida ikog pagkakita sa ida amo. The dog wagged his tail from side-to-side when he saw his master. Nawilig-wilig pa kag ikog it israng kadadawi yang. The fish that was just caught is still wiggling its tail. Ingwilig-wilig ni Gail kag ida damot para makabuhi kag uning nak nakakagat. Gail shook her hand to get the cat off which was biting her. syn: hiwag 1. (sem. domains: 7.2.1.7 - Move noisily.)

tungor₂ [túngor] 11.1adv To be directly above or underneath something; overhead. tapat Nagsaka sinra sa bubong ag ruto sa tungor ni Jesus naghuman sinra’t buho nak mayuyusutan it paralitiko. They climbed up on the roof and there directly above Jesus made a hole to put the paralitic through. 1.2vi Nagtutungor kag iwag sa lamesa. The lamp shines directly above the table. Mahadag magbasa pag natungor sa ako kag iwag. It’s bright enought to read when the light is directly above me. 22.1sta To happen to fall on a certain day or time (said of activities, special occasions, etc.). Natungor sa Dominggo kag ako kaadlawan. My birthday happened to fall on Sunday. 2.2vbt To intentionally plan an activity to fall on a certain day or date. Atunguron nako kag ako hanra sa Martes. I will plan our party to fall on a Tuesday. 33.1loc Opposite; facing somewhere. Inra tinrahan ay tungor ni Devierte. Their shop is opposite Devierte’s. 44.1loc Nearby; somewhere near. Kinang inra tinrahan ay tungor dili sa bayay ni Divierte. Their shop is somewhere hear near Divierte’s house.

suga₁ [sugâ] 1n Fire, as of cooking fire. siga Pagkalipas it ruhang oras nag-ugraw kag sugâ kadâ bukoey mainit. After two hours the fire has died down so it’s no longer hot. (sem. domains: 5.5 - Fire.) 2v To light initially something that burns (lamp, rubbish, candle, fire, paper, firewood). Nagsuga sida it iwag. She lit the lamp. (sem. domains: 5.5.4 - Burn.) 3n Flame, as of a lamp. Nagrako kag suga it iwag. The flame of the lamp got bigger. (sem. domains: 5.5.1 - Light a fire.) der. panuga

sindi [síndi] vbt To light something that burns (fire, lamp, candle, rubbish). siga, sindi Nagsindi ako it iwag. I lit the lamp. Isindi nako it iwag kag posporo. I’ll light the lamp with a match.

silag [silág] 1adj Transparent. masilag Masilag kag ida baro. Her dress is transparent. syn: lihim 2. 2vbt To shine through something; to penetrate (as of light). Nagsisilag kag iwag sa manipis nak kurtina. The light shines through the thin curtains.

salamangka [salamangkâ] vi To do a magic trick. salamangka It kag nagsasalamangkaey kag madyikero ay napayong kag iwag. When the magician was already doing magic tricks, the lights went off.

ruyom [ruyóm] 1n The dark. (sem. domains: 8.3.3.2 - Dark.) 2adj Dark, dim (as of the lack of light, visibility or bad eyesight). Mapauli kuno sida nak maruyomey. She said she will go home because it’s already dark. Maruyom kag ida pagmuyat. His vision is dim. (sem. domains: 1.1 - Sky, 8.3.3.2 - Dark.) 3vi To become, get dark. madilím Nagruyom kag kwarto pagpatay it iwag. The room became dark when the lights were turned off. (sem. domains: 1.1 - Sky, 8.3.3.2 - Dark.) 4adj Dark (as of negative, bad thoughts). Maruyom kag pag-iisip it mga tawo nak waya gipapati sa Dios. The minds of people who don’t believe in God are dark. (sem. domains: 8.3.7.1 - Bad, 3.2 - Think.) 5v To look at somebody angrily, darkly (as of one's color, expression when angry). (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry, 8.3.3.3.2 - Black.) der. karuymanan , der. maruyom , der. paruyom , id. karuyom sa tawo

rumaya, manog-rumaya (der. of raya) 1n 1.1vt To include items in a whole. dala Raya tanan kita sa ida imbitasyon. His invitation includes all of us. Raya tanan baga kag yuto nak kan-on ag suyâ? What’s cooked includes cooked rice and the accompanying dish doesn’t it? Buko raya tanan kag suyâ sa kan-on. The accompanying dish doesn’t include cooked rice. Buko raya tanan kag ida ingbadaran it ticket. She didn’t pay for all. Raya kag badar sa iwag it inro plite diling bayay. Your rent for this house includes the payment for the lights. Aray-on sa plite it bapor kag pagkaon. Food is included in the boat fare. 2n Leader; person in charge.

rila [rílà] 1n Tongue. 2vbt To lick something; to taste something with the tongue. dílà Ingrilaan ni Nida kag liwag nak ing ukay sa kaldereta. Nida licked the ladle which had been put in the ‘kalderetta’ dish. comp. hardin it sariling rila

pluresent [plurésent] n Flourescent bulb (as for electric lights). plurescent Kag amo gamit nak iwag sa sala ay plurescent. What we use for light in the lounge is a flourescent bulb.

pihit [píhit] vt To press with finger; to switch on/off. pindot, pihit Aya gipihita kag pihitan it iwag. Don’t switch the light switch on and off. der. pihitan

payong-suga [páyong-sugâ] adj Flashing on and off; flickering (as of lights). idlap-idlap Kag inra iwag sa sala ay napayong-suga pag inapaiwag. Their light in the living room is flickering when its switched on.

payong₁ [páyong] 1.1vt To extinguish; to put out (a lamp, fire, etc.). patay Ako apayungoney kag iwag. I’ll put out the light now. 1.2sta To go away, specifically of problems. Mapapayong kinang problema. That problem will go away.

patay-sindi [pátay-síndi] adj Flashing on and off; flickering (as of lights). patay-sindi Kag amo iwag sa Krismas tri ay patay-sindi. The light in our christmas tree flashes on and off.

painstol [pa-instól] (der. of instol) v To have electricity installed by somebody. Tong nakalipas nak ruhang buyan yang kami gigpainstal it amo iwag. Just two months have passed since we had electric lights installed. (sem. domains: 6.6.8.1 - Working with electricity.)

liwag-liwag (comp. of liwag) v To stir constantly with a ladle. Kahinangyan bagang liwag-liwagon nako agor indî magkurta kag gata? Do I need to stir it constantly with the ladle so that the coconut milk won’t curdle.

liwag [liwág] 1n Ladle. sandok Ikayo kag liwag it otan./Kayoha kag utan it liwag. Stir the vegetables with the ladle. (sem. domains: 5.2.1.3 - Cooking utensil.) 2vt To stir with a ladle (as of food). Waya nida giliwaga kag suya kada nakama (also means “spoiled”). She didn’t stir the accompanying dish with a ladle (so used her hand) so it spoiled. (sem. domains: 5.2.1.5 - Serve food, 5.2.1.3 - Cooking utensil.) comp. liwag-liwag

lampara [lampará] n A small kerosene lamp (with wick and no glass). ilawan Pag waya’t koryente, kag amo ingiiwag ay ka lampara. When there’s no electricity, we used the kerosene lamp.

kuyaw-kuyaw [kuyaw-kuyáw] (dial. var. agipot) 1n Firefly. alitaptap syn: aninipot. (sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.) 2vi To flicker like a firefly. kurap-kurap Nagkukuyaw-kuyaw kag inra iwag dahil kuyang it petrolyo. Their lamp is flickering because there’s not enough kerosene in it.

kislap [kisláp] vi 1To sparkle; twinkle; flicker. Nagkikislap kag iwag it inra krismas tri. The lights of their Christmas tree are sparkling. (sem. domains: 1.1.1.2 - Star.) 2To let something sparkle; to shine a light. kislap Apakislapon nako kag linti agor ahat nida ako makita. I’ll shine the flashlight so he can’t see me clearly. (sem. domains: 8.3.3.1 - Shine.)

kiraw-kiraw [kiraw-kiráw] vi To flicker on and off; to blink fast (as of light, eyes in the glare). kislap-kislap Nagkiraw-kiraw kag iwag nak kuyang sa petrolyo. The light flickers on and off because it hasn’t enough kerosene. (sem. domains: 8.3.3 - Light, 8.3.3.1 - Shine.)

kayo₁ [kayó] vt To stir cooking, cooked food with a ladle (e.g. porridge, meat and vegetable dishes, soup). haluin Kayuha kag linugaw sa kaldero. Stir the rice porridge in the pot. Ingkayo nida it liwag kag otan. She stirred the vegetable dish with a ladle. (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand, 5.2.1.1 - Cooking methods.)

karuyom [karuyóm] adj Dark; blurred. madilim Waya nida nakita tong mananakaw dahil karuyom nak waya iwag. She didn’t see the thief because it’s dark and they had no light. syn: kalabo. (sem. domains: 2.3.1.5 - Visible, 8.3.3.2 - Dark.)

idlap-idlap [idlap-idláp] (dial. var. iglap-iglap; irreg. infl. igpat) vi To flicker; twinkle (with lights or flames that vary in intensity, e.g. stars, candles, lamps). kislap-kislap Nag-idlap-idlap kag bituon. The star is twinkling. Nag-idlap-idlapey kag iwag nak kuyang it petrolyo. The lamp flickered bacause there was not enough kerosene. Nag-iiglap-iglap kag bituon. The light of the star is flickering. (sem. domains: 8.3.3.1.1 - Light source, 1.1.1.2 - Star.)
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >