Search results for "ka₂"

tuka₂ [túka] vbt To assign a person work to do; to assign somebody to a location to work. tuka Ruto ako gitukahan. I’m assigned there to work. Itutuka sinra sa ibang trabaho. They will be assigned to other work. Atukahan ka nako nak manogpanglimpyo dili. I’ll give you an assignment as a cleaner here. Ituka nako kaling trabaho sa imo.

suka₂ [súkà] n Vinegar. súkà (sem. domains: 5.2.3.3 - Cooking ingredients.)

saka₂ [sákà] v 1To enter a house; to go up the stairs into a house. [Traditionally homes made of bamboo and other native materials were built 2-3 feet above the ground and there were a few steps to go in order to enter the home.] (sem. domains: 7.2.3.2 - Go.) 2To go upstairs; to ascend, climb stairs. (sem. domains: 7.2.2.4 - Move up.) 3To ascend. (sem. domains: 7.2.2.4 - Move up.) 4To intrude, enter a home uninvited. (sem. domains: 4.7.3 - Break the law, 4.3.1.1 - Bad, immoral.) der. pasaka , der. saka-saka

ramay₁ [rámay] vbt 1To attend a wake; to mourn with relatives by visiting home to view dead and give money. lamay Inglamayan ninra kag minatay hanggang alas kwatro sa aga. They guarded the dead person until four in the morning. (sem. domains: 2.6.6.4 - Mourn.) 2To stay up late at night; to stay up doing something. Naglamay kami it istorya it gab-i. We stayed up late talking last night. Inglamayan nako kag trabaho it gab-i. I worked on my work until late at night last night. syn: hanagob 1, puka 2.1. (sem. domains: 5.7.1 - Go to sleep.)

pukaw [púkaw] vt To wake somebody up. gising Ingpukaw ni Inday si Nanay dahil igwa’t nag-abot nak bisita. Inday woke mother up because visitors arrived. Sio kag nagpukaw sa anak? Who woke the child up? Napukaw ako it gulo. I was awakened by the noise. syn: inugbati, puka 1.1.

puka₂ [puká] 11.1vi To be awakened by being disturbed (usually by a noise such as a crying child). Napuka kag ako katuyog it nagtitinibaw nak anak. My sleep was by the crying child disturbed. syn: pukaw, inugbati. (sem. domains: 5.7.3 - Wake up.) 22.1vbt To stay up late at night. gulantang Nagpuka sinra it gab-i dahil igwa’t inglamayan. They stayed up late last night because there was a wake. Nagpuka ako sa ako trabaho. I stayed up late doing my work. syn: ramay 2, hanagob 1. (sem. domains: 5.7.3 - Wake up.)

pika₂ [píkà] n Tatoo. (sem. domains: 2.1.4 - Skin.)

pasaka₂ [pasákà] (der. of saka) v To take, cause something to be taken upstairs or up to a different level. (sem. domains: 7.3.2 - Move something in a direction.)

paka₂ [páka] v Break bolo handle. nabali Waya kahayas si Lope dahil napaka kag ida sunrang. Lope wasn’t able to cut down weeds because his bolo handle was broken.

matambaka₂ [matambáka] n A kind of fish. lagidlid

mabuka₂ [mabúka] (der. of buka) adj Spacious. (sem. domains: 8.2.5 - Big area.)

kag [kág] (irreg. infl. ka) 1case The (which is the non-personal nominative case marker for the item in focus). ang Nagkakatuyog pa kag anak. The child is still sleeping. Isugnar nako kag kaldero sa kalan. I will put the pot on the stove. (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.) 2temp Specific year. Tuna kag 1983 nag-iistar ako dili. I’ve lived here since the year 1983. 3temp While, when (as of simultaneous time). Kag nagtatrabaho kono sida sa Maynila, marako ka ida sweldo. While he was working in Manila they say he got a high wage. 4temp Last; Back in those times. 5temp As soon as (as of simultaneous or overlapping events). Kag makita nako sida nakilaya nako sida nak raan. As soon as I saw her I recognised her at once. id. kag alas otso it aga

kabuka₂ [kabúka] adj Wide, spacious. TWO ENTRIES maluag Kabuka kag kusina it inra bayay. The kitchen of their house is wide. (sem. domains: 8.2.4 - Wide.)

ka₂ [ka] irreg. infl. of kag

inugbati₂ [inugbátì] (der. of bati) n The time one usually wakes up. gising Kag inogbati it tawo sa probinsya ay mga alas singko. The time to wake up for people in the province is about five o’clock. syn: pukaw, puka 1.1. (sem. domains: 8.4 - Time, 5.7.3 - Wake up.)

hanagob [hanágob] 1time Late at night; the dark of night. gabing-gabi na Hanagobey kami nag-abot dahil igwa’t mga banlas sa rayanan. We arrived late in the evening because there were many landslides on the way. syn: ramay 2, puka 2.1. (sem. domains: 8.4.1.2.1 - Night.) 2vi To stay up late at night. Nagpahanagob sinra ni Fred it istorya dahil karugay nak waya sinra gikinita-an. Since he and Fred haven’t seen each other for a long time, they stayed up late at night telling stories. (sem. domains: 8.4.1.2.1 - Night.) 3vi To be kept up late at night by something or somebody. Permi kag doktor nahahanaguban dahil karamong di sakit nak inaatendiran. The doctor is always kept up late at night because he has many patients to attend to. (sem. domains: 8.4.1.2.1 - Night.)

guna₁ [gunâ] n Ringbark mark on a tree. bitak Karakoey kag guna it nang kahoy kada ingpukan. The ringbark mark on a tree is very big thats why it was cut down. syn: bika-bika 1. (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 8.1.4.3 - Decrease, 6.6.3.1 - Lumbering, 8.2 - Big, 1.5.5 - Parts of a plant.)

buka₂ [búka] 1adj Spacious, large, wide, broad space. (sem. domains: 8.2.5 - Big area.) 2v To be made larger, more spacious, opened up (as of space and area e.g. room, yard etc.). (sem. domains: 8.2.5 - Big area.) der. mabuka

baka₂ [báka] n Animal species; cow (as of cattle). báka (sem. domains: 1.6.1.1.3 - Hoofed animals.) comp. baka-baka

bika-bika₂ [bika-biká] (der. of bika) 1n A break into pieces (as of something such as a plate when it falls). syn: guna. (sem. domains: 7.8.2 - Crack.) 2v To keep breaking things in two, large pieces; to break in half one after the other. (sem. domains: 7.8.1 - Break.)

bika₂ [bíkà] v To open, spread one's legs apart. (sem. domains: 2.1.3.2 - Leg, 7.1.9 - Move a part of the body.) der. bika-ka