Search results for "nang"

yayan₂ [yayán] 11.1vt To eat something on its own, such as jam, peanut butter, etc. papak It gipakayayana raw nida tong peanut butter aber waya’t inbutangang tinapay. She ate on its own the peanut butter even without bread. 22.1v To do alone, one only (as of one person acting alone or doing only one action at a time). Ingyayan nako kinang ako hilamunon nak waya ra it nagbubulig. I did the weeding on my own since there was no one else helping. Kag amo suya ay naubos it yayan it mga anak. The children ate up all our viand on its own without anything else.

yawhak₃ [yáwhak] v To tremble with great fear, nervousness prior to some event which is approaching. kinabahan Tanang tawo sa inra lugar ay ingyawhakan tong maglinog it makusog. All the people in their place trembled with great fear when the strong earthquake struck.

yawhak₂ [yáwhak] v 1To beat fast (said of one’s heart when one is nervous). kaba, nininerbyos Nagyayawhak kag ako puso. My heart is beating fast. 2To be nervous; anxious. Ingyayawhakan sida pagkarungog it bagyo. She was nervous when she heard of the typhoon. Inayawhakan ako sa ato eksamin. I’m nervous about our examination. syn: taranta 1. 3To intentionally make somebody nervous. Apayawhakan nida kinang anak it ida istorya nak kahahadlok. He will make the child nervous with his frightening story.

yawa [yáwà] 1n Devil; SOB (son of a bitch); bastard. (swear word). demónyo syn: yati 1, yamat. (sem. domains: 3.5.5.1 - Obscenity.) 2v To call somebody a devil; SOB (son of a bitch); bastard (swear word). Mayain kinang anak dahil permi sida nagpapangyawa sa ida nanay. That child is very bad because she is always calling her mother a devil. (sem. domains: 3.5.5.1 - Obscenity.)

yaot [yáot] adj You’re to blame; It’s your fault. imbis Yaot nak hali kinang anak sa hospital ingraya pa sa albularyo kitang waya naulii. It’s your fault that the child is here in hospital since you kept on taking her to the spirit healer, see he hasn’t got better.

yap-ok [yáp-ok] 1n Blister. 2vbt To get blisters. lintóg Ayap-ukan kinang imo siki dahil huot kinang imo sapatos. Your feet will get blisters because your shoes are too small.

yanras₁ [yánras] vt To step, skip, go over something (as of stepping over a object, skipping pages when reading, going over hills). hakbang Aya giyanrasi kinang ako mga bag-ong tanom nak rosas. Don’t step over my newly planted roses.

yan-ag [yán-ag] 1n A fungal growth on the skin (as of on feet, which is caused by being wet a lot); athlete’s foot, tinea. Kag ako siki ay gingyan-ag dahil sa karoruot it tubi. I got athlete’s foot because of always being in water. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 1.5.4 - Moss, fungus, algae.) 2v To have a fungal growth on the skin (as of on feet, which is caused by being wet a lot); to have athlete's foot, tinea. Halin hina sa yunangon nak tubi agor indi ikaw giyan-agan. Get out of that muddy water so you won’t get that skin disease of the foot. (sem. domains: 2.1.3.2 - Leg, 2.1.4 - Skin.)

yaman [yáman] adj Rich, wealthy. yaman Abang yaman tong unang panahon sina Amboy ugaling ay naubos it kasusugay. During those days Amboy’s family was rich but it was all used up in gambling. syn: manggar 2.

yaki [yakí] 11.1part Oh!; Surprisingly. pala Nakaabotey yaki sinra it kuman! Oh so they did arrive earlier! Ruto yaki sida gipapauli sa may simbahan! Oh so over there near the church is where she goes home! Kag ida yaki tanang anak ay sa Amerikaey. Oh so her children are all in America already! 22.1part Oh, by the way! Pauno yaki kag imo pagyuto it banana cake? By the way how do you cook banana cake?

yakbang [yakbáng] 1n Step. hakbang Kinang abang ragko nak tawo ay abang ragko ra it yakbang. Those big men have also big steps. syn: yak-ang 1.1. 2vbt To take a long step; to step across something. Aya baga giyakbangi kaling ako mga bag-ong tanom nak buyak. Please don’t step across my newly planted flowers.

yaha [yahâ] vi Well cooked. Over cooked sobrang luto Bay-ay kinang atay sa parilya dahil mapapakayahaey. Please take the liver off the grill because it might be well cooked already. (sem. domains: 5.2.1.1 - Cooking methods.)

yahob [yáhob] vbt 1To put leaves in a fire to make them pliable so they can be used to wrap things up in and won’t tear. Ayahobon anay nimo kinang rahon it saging bag-o ray-on sa ako. You put the banana leaves in a fire before you bring them to me. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.) 2That has turned black as of skin after electrocution. (sem. domains: 8.3.3.3.6 - Change color.)

yaghag₁ [yághag] v To use something sparingly, make go a long way. layo-layo Ayaghagon yang nimo kag pagtahi para buko maakas it bunang. You just use it sparingly when you sew it so as not to consume too much thread.

wilwil [wílwil] vi To shake (as of fat under one’s arms). Ingpapawilwil ni David kag suso ni Nang Miling dahil wayaey it mabaoy nak gatas. David shook Nang Miling’s breasts because he couldn’t suck milk on them.

wayat nauunang pagsuli-suli kundi ay sa bandang h... [wayá't nauunáng pagsuli-súli kundi ay sa bandang h] saying - Convert to subentry One never realises the consequences or feels the need of repentance until after one does something wrong (lit:‘Repenting never goes ahead but rather comes later’). walang nauunang pagsisisi kundi nasa bandang huli

wayat nanunugon ruto sa bayay [wayá't nanunúgon ruto sa bayáy] idiom - Convert to subentry No one takes any care, notice of the house’s condition. walang nanghihinayang doon sa bahay Aber usa sa ida anak ay waya’t nanunugon ruto sa bayay nak ida namana. Not even one among his children takes any notice of the condition of the house which they inherited.

wayaey it ibang apagtuan [wayâ-ey it ibáng apagtu-án] idiom - Convert to subentry Nothing else could be done about something. wala nang iba pang pupuntahan

waya nangayani₂ [wayâ nangayáni] adj Nothing to show for something (what the money was spent on), (lit. not named). hindi namalayan Waya’t nangayani katong ako kwarta nak nasweldoey. I have nothing to show for the money which I spent from my wages.

waya nangayani₁ [wayâ nangayáni] (id. of pangayan) adj Nothing to show for it (lit. ‘it its not named’).

waswas [wáswas] vt To rinse clothing after washing them. banlaw Awaswasan nako anay tong kinula ni manang. I will rinse first the washed clothes of my sister. (sem. domains: 5.6.4 - Wash clothes.)

wanrang [wánrang] vi To act wildly; to convulse (due to fever or other causes); to have a fit, seizure, shake violently; to become delirious, speak deliriously; to behave hysterically in an uncontrolled way. Nagwanrang kag buang tong sida’y ingrakop it pulis. The crazy one acted wildly when the police caught her. Nagwanrang kag anak pagmasyarong taas kag sagnat. The child convulsed when his fever was very high. Kinang mayaot hina sa tawo ay gingpakawanrang nida bag-o nagpakaukaw ag lumiwas. That evil spirit there in the man convulsed him and then shouted and came out. Nagwanrang kag anak ni Julie sa sobrang taas it sagnat. Julie’s child became delirious because of her high fever. syn: salikar.

wangis₁ [wangís] adj Ugly appearance of somebody. pangit Kinang tawo ay matalino tan-a ugaling yang ay wangis ra. That person is rather intelligent however he’s ugly though.

wangis₂ [wángis] 11.1adj Same appearance; look like somebody (as of a person). kamukha Kag ida anak ay kawangis it ida Tatay sa tanang parti it ida kabuhi. Their child looks like his father in all areas of his life. 22.1n Same nature, ways as God. Kag tawo ay gingtuga it Diyos sa ida sariling wangis. God made man to show His own nature.

wahing [wáhing] vt To push aside; to brush aside. hawi Wahinga anay kinang kurtina agor makikita nato kag nagpapanawag. Please push aside the curtain so we can see who’s calling outside.