Search results for "nay"

yo-yo [yó-yò] v To slit, cut the throat of an animal, bird (person?) being slaughtered (as of a small cut to jugular veins so the blood will drain out). katay Pipia anay kag liog it manok bag-o yo-yoon. Beat the neck of the chicken before slitting its throat. (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals.)

yawhak₂ [yáwhak] v 1To beat fast (said of one’s heart when one is nervous). kaba, nininerbyos Nagyayawhak kag ako puso. My heart is beating fast. 2To be nervous; anxious. Ingyayawhakan sida pagkarungog it bagyo. She was nervous when she heard of the typhoon. Inayawhakan ako sa ato eksamin. I’m nervous about our examination. syn: taranta 1. 3To intentionally make somebody nervous. Apayawhakan nida kinang anak it ida istorya nak kahahadlok. He will make the child nervous with his frightening story.

yawa [yáwà] 1n Devil; SOB (son of a bitch); bastard. (swear word). demónyo syn: yati 1, yamat. (sem. domains: 3.5.5.1 - Obscenity.) 2v To call somebody a devil; SOB (son of a bitch); bastard (swear word). Mayain kinang anak dahil permi sida nagpapangyawa sa ida nanay. That child is very bad because she is always calling her mother a devil. (sem. domains: 3.5.5.1 - Obscenity.)

yata₂ [yatâ] 1adj Soft; wet (as of rice); flattened; mashed. 2sta To become moist, flattened or mashed. Nayata kag keyk sa bag nak ida raya. The cake in the bag got mashed. 3vt To mash, flatten something. pipi, malambot

yata₁ [yatâ] 1adj Mashed; crushed; flattened; softened consistency. 2vt To flatten something; to mash; to crush something; to make soft consistency. lata Ayataon nako kag batag ag ayakutan it kinurkor. I will mash the banana and mix in the grated coconut. Ayataon ni nanay kag kamoteng ipakaon sa anak. Mother mashed the sweet potato that she’ll give.

yaswa [yáswa] (dial. var. talsik) 1vi To fly off, out of where something is placed or attached. tumilapon Nagpangyaswa kag ida raya tong mabangga sida’t usang tawo. All the things she was carrying flew out of her hands when a man bumped her. syn: yasik 2.1, talsik. 2sta tumilapon Nagyaswa kag takong it ida sapatos. The heel of his shoes flew off. Ingpayaswa it kayaki kag ngisi it ida kalaban sa suntukan. The man knocked the teeth of his opponent out in the fist fight. Nayaswa kag ako katungka pag-abot ninra. My sleepiness flew away when they arrived.

yasik [yásik] 11.1vbt To disperse; scatter; splash, spray; roll away; spread about; fly out of reach. (This is a movement away from a point of impact, source.) tumilamsik, tumilapon Iyasik kaling baso pag imo matamaan it bunggo. This glass will fly everywhere when you hit it with the stone you’re throwing. Sida ay ingyasik pag balintong it dyip. He was thrown clear when the jeep rolled over. Nagyasik kag baga sa subrang kainit. The coals were scattered because of too much heat. Ingyasik kag ida bolpen pagkahuyog sa sayog. Her ballpoint pen rolled away when it fell on the floor. Nayasikan ako it tubi nak halin sa saguyong. I was splashed by the water which came from the manmade spring. [This one motion has a cause whether seen or unseen, which often changes the object into small pieces which move away from the original position and cause. English uses different words specific to different objects being affected.] 22.1vi To drive away from one’s body, mind (as of worrying thoughts or tiredness feelings). Ingyayasik ka inra tungka dahil sa inra guya. Their tiredness was driven away because of their laughter. Nagyayasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Ayasikon kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Iyasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. syn: talsik, yaswa 1.

yanaw [yánaw] v To surround, encircle fish with a net. tinitiyak Inayanaw anay ni Tang Johnny kag yuta bag-o magpanayap. Uncle Johnny surrounded the school of fish before pulling in the net.

yang part Just, only (as of limiting the scope of something). lang Huyat yang anay, masapatos yang ako. Just wait a minute, I only have to put my shoes on. Waya man yang sida ruto. He just wasn’t there. Kamo yang it pagto sa bukir. Only you go up country. Pila yang kag imo plite dili? Just how much was your fare here? Para yang ra abi kuno kato sa inra amigo. I think he also said that it was just for their friend. comp. abot-abot yang , comp. anay yang , comp. ato-ato yang , comp. aya ako giistoryahe papagto ka pa yang pabalikey ako , comp. aya anay yang , comp. ayos yang maado ra sa waya , comp. pakitang tawo yang kag kabuot , comp. pay kauno yang , comp. pay kauno yang/pay kasan-o yang , comp. tawo yang , id. yangey pati

yampoy [yámpoy] 1adj Shady. malilim syn: sinrong 1, yanrong. (sem. domains: 1.2.1.6 - Forest, grassland, desert.) 2vi To be shaded. Nayayampuyan kag mga buyak kada waya giyayadong kag rahon. The flowers are shaded that’s why its leaves don’t wither.

yamig [yamíg] 1n Cold. lamig syn: hagan-hagan 2. (sem. domains: 1 - Universe, creation, 1.1.3.4 - Snow, ice.) 2adj Cold, cool. Igwa baga’t mayamig nak Pepsi? Is there any cold Pepsi? 3vi To feel cold or cool; to become weak in faith (lit. faith becomes cold). magináw Nagyamig sida sa pagtuo it katong sida’y masunogon it bayay. He became weak in faith when his house was burned. Inayamig ako dahil waya ako’t suksok nak sweater. I feel cold because I’m not wearing a sweater. 4vi To cool off, become cool or cold (said of water or other liquids). Nagyamig kag ako kape nak nabilin sa pantaw. My coffee I left on the porch became cold. syn: Ebahobahaw. 5vt To cause or allow something to cool off. Apayamigon nako kag niyaga nak tubi bag-o inumon. I’ll let the boiled water cool before drinking it. Indi nako sida giistoryahan hanggan indi magyamig kag ida uyo. I won’t talk to him until he cools off. Nagpayamig sida it ida uyo bag-o nagpauli. He let his temper cool down before going home.

yamhong [yámhong] v To swell as of a boil or infected body part. mamagâ Nayamhong kag ugar pag nababasa. Wounds swell when wet by water. syn: yabhag.

yamaw₂ [yámaw] 1vi To flood; to be covered with water. nabahaan Kag amo bayay ay nayamawan it tubi dahil sa uyan. Our house was surrounded by floodwaters because of the rain. Nayamawan kag lanasan. The ricefield was covered with water. 2vt To flood somewhere; to let water in to somewhere; to irrigate. Ingpayamaw ni Tang Bunong kag tubi sa lanas para magduta kag raga. Tang Bunong let the water spill in the ricefield so the soil will loosen. syn: lanip.

yamas [yámas] v To knead, squeeze something in water (as of grated coconut to make coconut milk). lamas Ingyamas anay nako tong kinorkor nak nidog bag-o puga-on. I first kneaded the grated coconut in the water before squeezing out the milk.

yakrag [yákrag] 1sta To fall from a height (person, object); to fall off a tree (as of fruit, leaves). hulog, nalaglag Ako nasambat kag itlog nak nayakrag sa lamesa. I caught the eggs that fell from the table. syn: taktak, tikrag 1, huyog 1, lagas 1, unot. 2vi To fall off a tree (said of leaves and fruit). Nagkayakrag kag mga budog nak yangka pagbagyo. The young jackfruits fell off the tree during the typhoon. 3vbt To drop something from a height. Ingyakragan nako sida’t mga hinog nak kabugaw tong hagto ako sa ibabaw it puno. I dropped to her ripe pomelos when I was up in the tree.

yain₂ [yá-in] 1adj Bad; evil; wicked; dirty; ugly; unclean; wrong; immoral (as of anything bad or immoral). pángit, masamâ 2n Bad; evil; wicked; dirty; ugly; unclean; wrong; immoral (as of anything bad or immoral). 3vi To dislike something; to find something distasteful. Nayainan ako sa ida inghoman sa ako. I disliked what she did to me. syn: mahilig, mu-ot, gusto 3, hilig 1, gusto 1, udon 1.1. 4vi To feel, become unwell (as of feeling sick). comp. mayain , comp. mayain it buot , comp. mayain it isip , comp. mayain it kabubut-on , comp. mayain kag buot , comp. mayain nak ispirito , der. kayainan , id. kayain sa ako buot

yain₁ [yaín] vbt To separate things into piles. ibinukod Ingyain naku kag maragko nak abukado sa maintik. I separated the big avocadoes from the small ones. Ingyainan nako ikaw it suya. I set aside some viand for you. syn: hanay, tigana, laan 2.1, tura 1, sobra 1.

yahob [yáhob] vbt 1To put leaves in a fire to make them pliable so they can be used to wrap things up in and won’t tear. Ayahobon anay nimo kinang rahon it saging bag-o ray-on sa ako. You put the banana leaves in a fire before you bring them to me. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.) 2That has turned black as of skin after electrocution. (sem. domains: 8.3.3.3.6 - Change color.)

yagtok₃ [yágtok] vi 1To soften when soaked in water (as of a mark on the floor, fish scales, rice). Nagyagtok kag ida inghu-om nak rukot it kinaydo. The burnt part of the cooked rice that she soaked in water, softened. (sem. domains: 5.2.1.2.3 - Grind flour.) 2To soften something by soaking it in water. lambot Ako apayagtukon kag himbis it isra bag-o kaliskisan. I’ll let the fish scales softened in water before removing them. Apayaktokan nako’t bugas kag marakong planggana. I’ll let the rice soften in water on the big basin.

yaga₂ [yága] v To give a nasty, frightening look at somebody. nanlilisik na mata Nahadlok magsuyor tong mga anak sa inra bayay dahil nayaga tong inra lolo. The children were afraid to enter their house because their grandfather gives them a frightening look.

yaga₁ [yága] vbt To stare at somebody; to fix somebody with one’s eyes; to look hard at somebody. titig Ingyayagahan ako it buang-buang. The crazy person stared at me. Asing nagyayaga sa ako katong tawo, hangit siguro. Why is that person staring at me, he’s angry maybe. Pag nagpapasaway kag mga anak inayagahan yang nako sinra ag natungon. When the children are trying to get attention I just look hard at them and they stop. [Carries a bad connotation.]

yadang [yádang] v To become stiff and splayed, spread apart as of fingers, toes. kumukunat Nagyayadang kag damot ni Apyong pag sida’y nayayango. The hands of Apyong become stiff and splayed when he’s drunk.

yad-ang [yád-ang] v To dry out the last bit of moisture in the sun (as of rice). binilad Kag tanan ninrang tubas nak payay ay ingyad-ang anay bag-o taguon. All their harvest was dried out of the last bit of moisture before it was stacked away.

yabni₁ [yábni] v To pull suddenly; to yank. Maado yang ay nayabni ni Paul kag baro it ida anak, kung waya ay naligis tan-a. It’s good that Paul gave a sudden pull on his clothing, if not he might have been run over.

yabaw [yabáw] (irreg. infl. yapaw) 1vi To extend beyond a point; to protrude. Nagyayabaw kag ida kamison sa ida malip-ot nak baro. Her slip extends beyond her short dress. Pagkakusog ka imo itsa ay nagyayapaw kag bola sa ida. When you throw hard, the ball goes out beyond her. 2vbt To extend something beyond a point; to exceed something. labis Ayabawan nako kag imo mga nabaoy nak marka sa eskwela. I’ll exceed the mark you got in school. Ingyapawan nida it taas kag nayukso’t kalaban sa ‘high jump’. She surpassed the height that her opponent made at the high jump.