Search results for "timi"

timo-timi [timo-timî] v To nibble on little bits of food. Bag-o ka magbiyahe ay matimo-timo ka anay para indi ka gigutumon. Before you travel you should nibble on little bits of food first so that you won’t get hungry.

timi [tímì] 1adj Dented; crushed; out of shape (as of metal, plastic); deformed. tupi Timi tong ako nabatong regalo. The gift I received was crushed. syn: pi-pi 1.2, timi 3, yupi. 2sta To become dented, crushed, etc. (as of tin, plastic) Natimi kag planggana nak nahuyog sa hagran. The washbasin that fell down the stairs became dented. Natimi kag balde tong nabagsakan it ragkong-bato. The bucket became dented when the big rock crashed down on it. 3vt To dent, crush something intentionally. Ingtimi nida kag inra kaserola dahil sa kahangit sa ida asawa. He dented their cooking pot because of his anger at his wife. syn: timi 1, pi-pi 1.2, yupi.

tapaludo₁ [tapáludo] n Mudguards on a bicycle, car. Natimi kag tapaludo it ida bisikleta tong bumangga sa dyip. His bicycle mud guards were buckled when it hit the jeep. (sem. domains: 6.7.3 - Carrying tool, 6.7.6 - Holding tool.)

planya [plánya] (irreg. infl. pyanya) n Aluminium pan, basin on weighing scales. Natimi kag planya it amo kiluhan. The basin on our weighing scales is bent.

pitimini [pitimíni] n A small shrub with tiny rose-like flowers. (sem. domains: 1.5.2 - Bush, shrub.)

pi-pi [pí-pì] 11.1adj Beaten flat; flattened (as of beaten metal). 1.2vbt To beat metal flat. pípì Apipi-an ka nako’t mga kitsi nak humanong pangkiling-kiling. I’ll beat flat the bottle tops for you to use in the tamborine. syn: timi 1, timi 3, yupi. 22.1v To beat the adam’s apple of a chicken prior to cutting the throat when slaughtering it (as this flattens the blood vessels and the blood draws away from the neck and stops it spurting out when cut). Pi-pia anay kinang liog it manok bag-o yuyuon. Beat the neck of the chicken before slitting it’s throat. 33.1vt To pat somebody lightly, gently on the body (as when putting a child to sleep). Para magkatuyog kag anak ida kali impi-pi sa igot. To put the child to sleep, she patted him lightly on the bottom. syn: pikpik, ragpak 1.

pangagrabyado [pang-agrabyádo] (der. of agrabyado) v To aggravate, victimize, oppress, provoke, make suffer loss, hurt or unfair treatment (as of making a problem worse). (sem. domains: 8.3.7.2.1 - Worse, 4.7.9.6 - Oppress.)

palaato [pala-áto] (der. of ato) adj Prone to provoking a reaction, fights one can win against somebody younger or weaker; prone to paying unnecessary attention, taking childish actions seriously enough to react (as of an older child liking to react, bully, intimidate or show their superiority over a younger sibling). (sem. domains: 4.8 - Conflict.)

pahog₂ [páhog] vt To threaten somebody; to frighten somebody so they will do what you want; to intimidate. takutin Apahugon nako kag anak nak inggwa it aswang para indi magnunot. I’ll threaten the child that there’s a witch so he won’t go along with us.

ey [ey] part 1Already completed; now, right now (as of the timing of an event). [attached enclitic] na Nakakaoney ako. I’ve already eaten. Nakikitaey kita. We can see eachother now. Igwaey sida it bugas. She already has rice. Tatloey ka ida mga anak. She already has three children. Hagtoey sinra. They’re already there. (sem. domains: 8.4.6.2 - Past.) 2(No) more; (not) now; (none) left; (no) any longer. Wayaey gitatrabaho si Manuel ruto. Manuel is not working there any more. Ayaey gikaon kamo. Don’t you eat now. Wayaey ako it bugas. I have no rice left. (sem. domains: 8.4.7 - Continue, persevere, 8.1.4 - More.) 3This one (as of specifying a person, place, time or quality). (sem. domains: 9.2.6 - Particles.) 4Now (as of specifiying a particular time). (sem. domains: 8.4 - Time.) comp. ariey , comp. asensoy , comp. aya ako giistoryahe papagto ka pa yang pabalikey ako , comp. ayosey , comp. badaey , comp. bahalaey galing sa punta it lapis , comp. bahalaey sinra sa inra sariling kabuhi , comp. bangkilaney , comp. batiey , comp. busogey kag ako waswit , comp. disyembrey , comp. ey...pa , comp. ibasey , comp. kabahawey , comp. magaey , comp. nabay-aney , comp. pa...ey , comp. paanakoney , comp. pabad-ey! , id. bayoey ka kuol

ato₁ [áto] 1vt To provoke a reaction, fight that one can win against somebody younger or weaker; to pay unnecessary attention, take childish actions seriously enough to react (as of an older child reacting, bullying, intimidating or showing their superiority over a younger sibling). patulan Ing-ato busa nimo sida kada nagrako kag gulo. It’s your fault for reacting to her therefore the trouble got worse. Ging-atoey ra kina nimo sida it estoryahan ay yabot kag ida gingtutuuhan. Why do you have to argue with him when in fact he has different beliefs from you. (sem. domains: 4.8 - Conflict.) 2v To entertain an impractical idea, desire beyond one's good judgment, means or ability (as of paying too high a price, buying too expensive a dress, hoping to become something beyond one's ability). (sem. domains: 3.2.5.4 - Agree with someone.) der. palaato

agrabyado [agrabyádo] 1adj Aggravated, provoked (as of making a problem worse); victimised; oppressed; suffering loss, hurt or unfair treatment. maapi Waya gusto it Dios nak kag mga mahirap ay maging agrabyado. God doesn’t want that poor people be aggravated. (sem. domains: 8.3.7.2.1 - Worse, 4.7.9.6 - Oppress.) 2v To be aggravated, provoked (as of making a problem worse); to be victimized, oppressed, made to suffer loss, hurt or unfair treatment. (sem. domains: 8.3.7.2.1 - Worse, 4.7.9.6 - Oppress.) der. pangagrabyado

yupi [yúpì] v To crush metal; to flatten metal; to crumple metal (as of tin cans, a car in an accident). yupi Kag ida kotse ay nayupi dahil nagbangga sa rakong punong kahoy. His car was crushed because he ran into a big tree. syn: timi 1, pi-pi 1.2, timi 3.