Search results for "yaha"

yamig [yamíg] 1n Cold. lamig syn: hagan-hagan 2. (sem. domains: 1 - Universe, creation, 1.1.3.4 - Snow, ice.) 2adj Cold, cool. Igwa baga’t mayamig nak Pepsi? Is there any cold Pepsi? 3vi To feel cold or cool; to become weak in faith (lit. faith becomes cold). magináw Nagyamig sida sa pagtuo it katong sida’y masunogon it bayay. He became weak in faith when his house was burned. Inayamig ako dahil waya ako’t suksok nak sweater. I feel cold because I’m not wearing a sweater. 4vi To cool off, become cool or cold (said of water or other liquids). Nagyamig kag ako kape nak nabilin sa pantaw. My coffee I left on the porch became cold. syn: Ebahobahaw. 5vt To cause or allow something to cool off. Apayamigon nako kag niyaga nak tubi bag-o inumon. I’ll let the boiled water cool before drinking it. Indi nako sida giistoryahan hanggan indi magyamig kag ida uyo. I won’t talk to him until he cools off. Nagpayamig sida it ida uyo bag-o nagpauli. He let his temper cool down before going home.

yaha [yahâ] vi Well cooked. Over cooked sobrang luto Bay-ay kinang atay sa parilya dahil mapapakayahaey. Please take the liver off the grill because it might be well cooked already. (sem. domains: 5.2.1.1 - Cooking methods.)

waya sidat kakayahan nak magtao it kasadya nak ma... [wayâ sidá't kakayahán nak magtaó it kasádya nak ma] v To not have the ability to give pleasure to his wife by holding an erection; to be impotent (as of a man).

ultriya [ultríya] 11.1n Fellowship meeting of past ‘cursillo’ graduates. 1.2vbt To meet for fellowship gathering after completing a ‘Cursillo’ course in the Roman Catholic church. pagtitipon Aultriyahan ninra kag bag-ong kumbento. They’ll have a meeting for Cursillo members at the new convent. 22.1v To study, work on a project together especially used within Roman Catholic Kursillo groups.

tuya [túya] 1n A fish dish which includes soup and some other leafy vegetables. tinula Ingtimplahan nida it asin kag tinuya. She mixed salt into the fish dish. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) 2vbt To cook fish, chicken in water (so as to have soup). Atuyahan nako it manok kag kaldero. I will cook the chicken in water, in the sauce pan.

tunok [tunók] 1n Fin, spike as on a fish. 1.1n A thorn, sharp object. 1.2sta To be stuck with a thorn. tinik Natunok ako it siit. I got stuck with a thorn. (sem. domains: 1.6.2.3 - Parts of a fish, 1.5.5 - Parts of a plant.) 22.1n Dorsal fin of a fish. Ayayahan ikaw sa tunok it katong isra. It will be extremely painful if you stick yourself with the dorsal fin of that fish.

tongtong₁ [tóngtong] vt To experience what somebody went through; to be in somebodys place, situation. lumagay sa lugar ko, ikaw ang nasa katayuan ko Kung apatongtongon ka abi nako sa ako kamutangan ngasing masasdyahan ka aboy? If you were in my place experiencing what Iam now do you think you’d be happy?

tantya [tántya] vt An estimate of something. tantya Tantyaha baga kag bug-at it usang puting sakong asukar. Will you estimate the weight of one sack of white sugar.

tagna [tágnà] 1n Gift; blessing. Kag amo kasadyahan sa Tugbungan ay kalipayang bukirnon tagna it Makaako nak sa panahont gera ay imaw’t amo naaguman. Our happiness in Tugbungan during the time of war was that God gave us an enjoyable life in the country, and that’s what we experienced. 2v

suyahan [suyáhan] n Fish sp., Humpback Unicornfish. Naso brachycentron (Kuiter). (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)

sarang [sárang] v To be helpless; to be pennyless; to be unable to help. kaya, kakayahan Waya ako’t sarang ikabulig sa imo pagpaopera dahil tama yang sa amo kag ako kita. I am pennyless this time so I can’t help in your operation because my income is just enough for us.

sadya [sádya] 1adj Happy; gay; fun. syn: dilante 2. 2vi To become happy; to be happy; to be happy with something or somebody. saya Nasadyahan sida pagkakita sa ida mga maguyang ag manghor. She was so happy when she saw her parents and sisters. Nasasadyahan kag maguyang sa ida anak dahil sida ay nakabaoy it “first honors.” The parent was very happy with her child because she got first honors. Nagsadya si Brandy pagkakita kang Gail. Brandy became happy upon seeing Gail.

sabo-sabi [sabo-sabî] 1.1v To dare to interrupt (as to be curious, question, harass a group, butt in). Si Rolly kung inggwa it mga nag-iistoryahan ay nasabo-sabo ra it istorya. Whenever there are those who tell stories Rolly dares to interrupt in telling stories also.

puta [púta] n Prostitute (as of the worst term). babaeng mababa ang lipad Waya nida gikilayaha si Magda nak ida hali dahil sida ay usang puta. He didn’t consider Magda as his sister because she is a prostitute.

puni it kasadya [punî it kasádya] idiom - Convert to subentry Full of joy. puno ng kasiyahan Abang puno it kasadya kag mag-asawa tong makatapos it eskwela kag inra mga anak. The couple was full of joy when their children finished schooling.

pika₁ [píka] v To reach the limit of endurance (as of one’s feelings); to be fed-up. pika, nagalit Ingbisayahan kono nako sinra ay waya ra kono giintindiha tong ako bisaya, kada ako kono ay napika ay ako yangey gingsaburan it Thiodan. “I did tell them,” he said, “They didn’t take any notice of what I said, so I reached the limit of my endurance and scattered about some Thiodan.”

pastil [pastíl] n A pork dish. pastil Nagyuto sida’t pastil nak manok para sa kasadyahan. She cooked the pork dish for the party.

pahamu-ot [pahamu-ót] (der. of mu-ot) v To please people. masiyahan Tong inra kabulig ay maayam magpahamuot sa tawo. Their maid knows how to please people. (sem. domains: 3.4.1.1.8 - Pleased with.)

pag-- [pag] n Nominalizing gerund prefix used with verbs (e.g. cooking, walking etc.). pag Nasadyahan ako sa pag-abot nida. I was happy about her arrival.

pabuda [pabúda] (der. of buda) 1n A feast, big party, celebration, banquet being put on, held in somebody's honor (including the preparation of lots of food). (sem. domains: 4.2.2.3 - Celebrate.) 2vbt To have a feast, big party, celebration with lots of food put on, held in somebody’s honor. handaan Nagpabuda sinra pagtapos nida’t eskwela sa kolehiyo. They prepared a party after she finished her college studies. Ingpabudahan sida pagkapasa sa eksamin it doktor. There was a big celebration for her after she passed the exam to be a doctor. Gingpabuda ninra kag karabaw sa ida pakasay. They had a carabao for her wedding celebration. syn: kasadyahan. (sem. domains: 4.2.2.3 - Celebrate.)

napipiyahan₂ [napipiyáhan] adj Trustworthy; honest. naaasahan, napagkakatiwalaan Napipiyahan sida sa kwarta. She can be trusted with money.

napipiyahan₁ [napipiyáhan] (der. of piyar) adj Trustworthy; honest.

nagkaintyendihan [nagka-intyendíhan] (der. of intyendi) vt To understand eachother. máunawáan Agor imo maintindihan kag problema, kabisayaha kag imo hali. Talk to your brother so that you will understand the problem. Pali sa ako ag magbisaya it maado agor ay magkakaintindihan kita. Come here to me and we’ll really talk about it so we’ll understand each other. Waya kita nagkaintindihan it maado dahil abang gulo dili sa amo kag mga anak. We misunderstood eachother a bit because the children were noisy here at our place. (sem. domains: 3.2.4 - Understand.) comp. waya kita nagkaintyendihan

makaako₂ [makaáko] n God. Dios, Panginoon, Maykapal Kag amo kasadyahan sa Tugbungan ay kalipayang bukirnon tagna’t Makaako nak sa panahon’t gera ay imaw’t amo naaguman. Our happiness in Tugbungan during the time of war was that God gave us an enjoyable life in the country, and that’s what we experienced.

maadong pagbaton [maádong pagbáton] idiom - Convert to subentry Happy, good welcome; warm welcome. magandang pagtanggap Kag usang pastor ay nasasadyahan sa maadong pagbaton it mga tawo sa ida parukya. The pastor was overwhelmed by the good welcome from the people in his parish.
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >