Browse Vernacular - English

a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

u


urong [úrong] vt 1To go, move backward; to reverse, withdraw, back away from (as of walking backwards). urong Urongan baga kinaong bangko sa habig. Can you move backward the chair in the corner. (sem. domains: 7.2.2.2 - Move back.) 2To move something backwards, further away (as of moving a chair further back). (sem. domains: 7.3.2.2 - Put in back.) 3To postpone, move a date back or away until a later time. urong Ing-urong kono kag miting dahil ya pa giabot si Mayor. They say the meeting has been postponed because the Mayor hasn’t arrived yet. syn: atras 1. (sem. domains: 8.4.5.3.5 - Postpone.)
uros₁ [urós] n Fish species; Scissor-tail Sergeant fish. (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)
uros₂ [úros] n Sheepshead porgy fish (Dark-striped flatish fish up to 16 ins. long with small mouth and strong jaw teeth).
ursa [úrsa] vi To tip up-and-down from front to back (as of a boat facing into waves).
us-uson
usa₁ [usá] v To outwit; to get one up on somebody. isahan der. nausahan
usa₂ [usá] 1nmrl The number one. (sem. domains: 8.1.1.1.1 - One.) 1.1nmrl One (especially of quantity). isa Imbakay nako kag usang bilog yang. I bought only one of them. Tig-dos kag usa. One is two pesos each. [The Bantoanon system of numbers (1-10) is used alongside the Spanish system. The Bantoanon system indicates quantity while the Spanish system indicates price or time.] 1.2adj Once; one time. (sem. domains: 8.1.1.3 - Number of times.) 2nmrl 3v alone 3.1v To do something alone, on one's own. Nag-usa sida sa pagsakay sa tren. She rode the train alone. (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little.) 3.2adj To be alone, on one's own when doing something. Nagpanaw sida’t mag-usa. She walked alone. (sem. domains: 8.1.3.2 - Few, little.) 4v 55.1vt To do something one-by-one; one at a time. Usa-usahon it muyat kag mga pasyente. The patients will be seen one at a time. (sem. domains: 8.1.1.1.1 - One.) 66.1nmrl Fellowship; unity. (sem. domains: 4.1.5 - Unity.) 6.2vi To unite, to become be bound as one , as of being married, having one's heart, become one (sem. domains: 4.1.9.2.1 - Husband, wife.) comp. aber pilang asawa ay pweding makita pero kag nanay ay ausa yang , comp. bawat usa , comp. ingpakig-usa ka inra mga puso , comp. kag usang siki ay sa yubnganan , der. ausa , der. magka-usa , der. pahig-usa , der. pakausa , der. usa’g-usa , id. sa usa ag usa , id. sa usag usa
usa₃ [usá] n Deer. usá (sem. domains: 1.6.1.1.3 - Hoofed animals.)
usa₄ [usá] v To be made, become one (as in marriage); having one's hearts become one, united. Kag mag-asawa nak pinag-usa sa atubangan it Ginoo ay indi dapat pabuyagon it tawo. A couple which are made one in the eyes of God shall not be separated by any person. (sem. domains: 2.6.1 - Marriage.)
usa’g-usa [usa’g-usá] (der. of usa) n One- another; eachother.(lit.one and one). (sem. domains: 8.1.5.3 - Both.)
usang gab-i/adlaw [usáng gáb-i/ádlaw] n One night/day. isang gabi/araw
usang gatos nak tuig [usáng gatós nak túig] nmrl One hundred years old, of age isang daang taon Si Noah ay nabuhi it sobrang usang gatos nak tuig. Noah lived to more than 100 years of age.
usang kahig usang tuka [úsang káhig úsang tukâ] (say. of tuka) saying - Convert to subentry Poor; ‘hand to mouth’ existence (lit: ‘one scratch one peck’ which can be varied by different words used with kahig and tukâ. see káhig tukâ). Ako ay waya gusto it ida nanay para sa ida anak dahil nak kami ay usang kahig usang tuka yang. His mother didn’t like me for her son because we are poor.
usang kaunan [usáng ka-unán] (id. of kaon) n One meal; good for one meal. isang kainan
usang kayduhan [usáng kaydúhan] n One cooking of rice (i.e. one meal). isang lutuan
usang pasong nak hapok [usáng pásong nak hapók] v Twenty-five hard hits which is severe punishment of unruly children (lit. one bag [kaban] 25 gantas of grain). (sem. domains: 7.7.1 - Hit.)
usang pasongey [usáng pásongey] adj Twenty-five years old.
usang pusa [usang pusâ] PH One child family (lit. one egg). one family, place of origin. (sem. domains: 4.1.9.1 - Related by birth, 4.1.9.8 - Family, clan.)
usangpusa-an dose nak ra-an [usángpusá-an dóse nak rá-an] PH One clutch, setting of a hen and many (3+) chickens are hatched at one time (lit. one setting twelve at once). (sem. domains: 1.6.3.1 - Egg.)
usap [úsap] vt To chew something, such as food. nguyâ Karugay sida mag-usap it pagkaon dahil waya’t ngisi. She chews her food for a long time because she doesn’t have any teeth. Usapa it maado kag pagkaon agor indi ikaw mapur-ok. Chew the food well so that you don’t choke. syn: guop, ot-ot, pa-pa, guop, ut-ot 2.
usar [usár] v To use; wear things. gumamit Si Egay it nag-usar it tong bag-o nakong baro dahil huot sa ako. Egay was the one who wore my new dress because its too small for me. (sem. domains: 4.3.4 - Do good to.)
usbong [úsbong] vi To sprout; to shoot (as of plants). usbong
usbor [úsbor] 1n Sprouts; new growth (as of a plant, tree putting out new leaves or branches). usbong Ing-utoy ninra kag usbor it kahoy. They cut the new leaves off the tree. syn: taybos. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 2vbt To sprout, grow new leaves; to put out new growth (as of leaves, branches). Nag-usborey kag mga nasira nak nidog. The rotten coconut has sprouted new leaves. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 3n Shoots (as of new growth on seeds, coconuts, root crops etc. that will develop into a new plant). (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 4vbt To shoot as of new growth on seeds, coconuts, root crops etc. that will develop into a new plant). (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.)
usgang [úsgang] sta To fall, sit down suddenly on ones posterior. natapilok Naghapros kag ida hawak dahil napausgang sida sa batuhon nak lugar. Her waist became painful because she fell down on her posterior on a stony place. syn: sumpo.
usig n Persecution. pag-uusig