Asi - English


a
b
c
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
v
w
y

t


taranta [taránta] 1adj Vulgar, rude (as of people’s bad beheviour, speech). tarantado Kinang si Danny ay tarantadong tawo pagnakainom. Danny is a person with rude attitude when drunk. syn: yawhak 2. 2vi To panic; to fear behaving inadequately. taranta Inataranta ako pag-abot it mga bisita it gulpi. I paniced with the sudden arrival of the visitors. Natataranta ako pag naglilinog. I paniced when the earth quaked. der. tarantada , der. tarantado
tarantada [tarántada] (der. of taranta) adj Panicky. (sem. domains: 3.4.2.4 - Afraid, 3.4.2.4.2 - Nervous.)
tarantado [tarántado] (der. of taranta) n Panicky man. (sem. domains: 3.4.2.4 - Afraid, 3.4.2.4.2 - Nervous.)
tari [tarî] n Spurs on a fighting cock. Inabutangan it tari kag mga manok kung nagbubuyang. They put spurs on cocks when they fight.
tarik₁ [tarík] n Crossbars of an outrigger perpendicular to the floaters. (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)
tarik₂ [tárik] adj Steep; mountainous. matarik Kag rayan pabukir ay matarik kada kahahadlok magtukar. The road to our farm is very steep and I’m afraid to go. syn: hanrig.
tarok₁ [tárok] v To cast, looked with the evil eye on somebody; to stare at. tutukan Ingtarukan ni Linda kag anak kada nahadlok. Linda cast an evil eye on the child thats why he was scared.
tarok₂ [tárok] 1n Stare. 2vbt To stare at somebody, something. dilat Atarokan gador nako kag ako kalaban. I will really stare at my opponent. Ingtarokan nida kag litrato nak kaguganda. He stared at the picture which was very beautiful.
tarok₃ [tárok] v To stare; evil eye. titig Natarok kag mata ni Nening pag hangit sa ida eskwela. Nening’s eyes stare if she’s angry with her pupils.
tarsya [társya] n Rigging of boat, outrigger.
tartar₁ [tártar] (sem. domains: 6.5.3 - Building materials.) 1.1n Woven bamboo walling. (sem. domains: 6.5.3 - Building materials.) 1.2vt To split the bamboo into lengthwise slats to make woven bamboo walling from pounded bamboo. Ingtartar nida katong mga kawadan agor ipangringring. He pounded and wove that bamboo to use for walling. (sem. domains: 6.5.3 - Building materials.)
tartar₂ [tártar] vi To use, fill available space; to cover a space. tadtad Ingtartar kag ida siki it mga namok. His leg was covered with mosquito bites. Natartaran kag imo braso it mga inindiksyonan. Your arm is filled with injection marks.
tasa₁ [tása] n Cup. tása
tasa₂ [tása] vbt To sharpen to a point. tasa Itasa nako ling sipoy it lapis. I’ll use this knife to sharpen the pencil. der. panasa
taslitan [taslítan] adv Cowardly. duwag Aber sida ay maisot, buko sida taslitan. Even if he’s small, he is not cowardly. syn: matayaw.
tasmak [tásmak] adj Lazy (as of half done work). tamad Kag amo maestra ay hangit sa mga eskwela nak tasmakan. Our teacher hates lazy pupils. syn: tamar 1.
tasmakan [tasmákan] n Lazy person. (sem. domains: 4.3.1.5.1 - Impatient.)
tastas [tastás] 1n Unravelled stitches. Waya nida namalayi kag tastas it ida baro. She didn’t notice the unravelled stitches of her dress. 2vbt To unpick stitches; to come undone, unstitched, unraveled; to slit open. tastas Atastason nako ling gadar it ako baro. I will unpick the stitches of the dress hemline.
tatag₁ [tatág] 1adj Steadfast; strong (as of people’s character). tatag 2vi To become steadfast; to become established (as in a business). Nagtatag ka ida negosyo sa sapatos. Her shoe business became established. Nagtatag ka ida pagtuo sa Ginuo. His faith in God became steadfast.
tatag₂ [tatág] vt To organize. itatatag Ato itatag kali nak partido para sa masunor nak eleksyon. We will organize this party for the next election.
tatak [taták] 11.1v To brand, mark an animal. Ingtatakan ni Tatay tong amo baka agor indi mawagit. Father branded our cow so it won’t be lost. 22.1n Trademark; brandname. Kag tatak it inra telebisyon ag betamaks ay “Sony”. The trademark of their television and betamax is “Sony”.
tatang [tátang] (irreg. infl. tang) llcr: tatay. n Respected father; respected older man (as of formal respectrul term for an old man). itay Ako it nag-alaga sa ako tatang tong magkasakit. I was the one who took care of my father when he got sick. (sem. domains: 4.1.9.1.2 - Father, mother, 4.1.9 - Kinship.) {form}
tatap₁ [tátap] v To care for, protect something. nag-alaga Si Mavis kag nagtatap sa mga buyak nida. Mavis was the one who cared for her flowers.
tatap₂ [tátap] v To chaperone; to take care of somebody; to supervise young people. aruga Gingtatap nako it maado kag ako anak para sida ay maulian sa ida sakit. I took good care of my child so he would recover from his sickness. Kag amo Nanay ay imao gador it nagtatap sa amo tong waya pa kami it asawa. My Mother was the one who really chaperoned us before we were married.
tatay [tátay] (irreg. infl. tay) llcr: tatang. n Father (as of the normative form of address). amá [This is F (+1). The shortened form is tay 'Dad, Daddy'. Some people use it as a term of address for any older man.] (sem. domains: 4.1.9.1.2 - Father, mother, 4.1.9 - Kinship.) {trad} comp. dios nak tatay