Search results for "adlaw"

patugbong [patúgbong] vi To go downhill (usually to town). palusóng Nagpatugbong sinra pag sugbo it adlaw. They went downhill when the sun set.

patubi [patubî] (der. of tubi) v To irrigate, have water run somewhere (as of water into a rice paddy prior to planting or running water through a cleaning filter into a reservoir, receptacle). tubig Kag ako tatay ay nagpagto sa tubigan para magpatubi dahil sida ay mabutang it abuno sa masunor nak adlaw. My father went to the wet rice land to let in the water because he was to put on fertilizer the next day. (sem. domains: 6.2.4.3 - Irrigate.)

pansit [pánsit] (irreg. infl. pancit) n Noodle dish. Nagyuto si Bebilita it pansit tong ida kaadlawan. Bebilita cooked the noodle dish for her birthday. [Noodles are served at all celebrations e.g. birthdays, weddings etc., to symbolize 'long life'.] (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) comp. pansit bihon , comp. pansit canton , comp. pansit miki , comp. pansit molo , comp. pansit palabok , der. pancit malabon , der. pansit malabon

panha₁ [panhá] vt To come; to arrive (when speaking from a distance). pariyan, punta Apanhaon ka namo sa pilang adlaw. We will come to your place in a few days.

pangruhang adlaw [pangrúhang ádlaw] adj Second day. ikalawáng áraw

pangalag-kalag₁ [pangalag-kálag] 11.1v To offer food to soul’s of dead relatives on the household altar or at the tomb. pangaluluwa Includes rice boiled egg, coconut wine, cigarette, meat or fish. The boiled egg is stood on top of the rice. This is served hot and prayers said. The soul’s eat or smell it first and it gets very cold. Then children can eat the food. 22.1v To carol for money on “all soul’s day”. Sinra ay nagpangalag-kalag it tong adlaw it patay. They went on caroling for money during all soul’s day.

paligar [palígar] v 1To let time pass by. palipas Asing ingpaligar pa nimo kag ruhang adlaw bag-o mag-uma nak grabe yaki kag sakit it imo anak. Why did you let two days pass by before you told us that your child is in a serious condition? (sem. domains: 8.4.5.3.3 - Late, 8.4.2 - Take time.) 2To cause rock, marble blocks to be rolled down a hill. (sem. domains: 8.3.1.3.1 - Flat.)

paklis [páklis] 1vi To peel, as of skin. Nagpapangpaklis ngasing ka ako anit dahil nasunog it adlaw. My skin is peeling now because it was sunburned. 2vbt To peel something off of the skin, such as blisters or a bandage. lapnos Apaklison yangey nato nang plaster sa imo ugar. We will peel the bandage off of your wound.

pagsugbo it adlaw [pagsúgbo it adlaw] n Sunset. paglubog nang araw Kag ako kabuyong ay kanunot sa pagsugbo it adlaw. My loneliness goes away with the setting of the sun.

pagbuyhot it adlaw [pagbúyhot it adlaw] n Sunrise. pagsilay nang liwanag, pagsikat nang araw Kag amo biyahe pa Manila ay bag-o sa pagbuyhot it adlaw. Our trip to Manila will be before sunrise.

pa₃ part 1Still (as of continuing doing something); still, more (as of still having some more). [This particle is the 1st position enclitic in the Verb Phrase.] pa Nagtatrabaho pa ako. I am still working. Kaon pa ngani kamo. Please eat some more. Igwa pa ako it bugas. I still have some rice. Hina pa sinra. They are still there. Sa usa pang adlaw mapanha kami. We’ll visit there the day after tomorrow. (sem. domains: 8.4.7 - Continue, persevere, 9.2.6 - Particles.) 2(Not) yet; still (not) done something. Waya pa man yang pati nakapamahaw si Juan. Juan hasn’t even had breakfast yet. Waya pa ako it bugas. I have no rice yet. (sem. domains: 8.4 - Time, 9.2.6 - Particles.) 3Even more so; the one picked on anyway (as of emphasis and disapproval). Man-ong ako pa kag ida ingpasapoy sa ida anak. Why did he even have me meet his child anyway. Nagbasa sida it ruhang libro pa, bag-o magkatuyog. She read two more books before going to sleep. (sem. domains: 9.2.6 - Particles.) comp. ag iba pa , comp. bada pang , comp. ey...pa , comp. kauno-uno pa , comp. pa...ey

ngasing nak mga adlaw₂ [ngásing nak mga ádlaw] (id. of ngasing) idiom - Convert to subentry Nowadays; these days.

ngasing nak mga adlaw it nobyembre [ngásing nak mga ádlaw it Nobyémbre] (id. of it) time These November days

ngasing nak mga adlaw₁ [ngásing nak mga ádlaw] idiom - Convert to subentry Nowadays; these days. ngayong mga araw

ngasing nak adlaw [ngásing nak adlaw] time This day. ngayong araw

muryon [múryon] n People dressed in masks to play the Roman soldiers in the Easter Drama. Kada mahay nak adlaw ay makakakita ka it muryon sa Marinduque. Every Holy Week you could see masked people dressed in masks in Marinduque.

masilaw [masílaw] adj Glary; very bright. masilaw Abang silaw kag siga it adlaw. The sunlight is so glary.

malay nato [málay náto] expression - Convert to subentry “who knows ........”. malay natin Sio kag makakasiling, malay nato si Raul ay maging doktor sa huling adlaw. Who can fortell who knows Raul might be a doctor someday.

Mahay nak Semana/Adlaw [Maháy nak Semána/Ádlaw] n Holy week/day. Mahal na araw

madamada [madamadá] n Tiny edible mushrooms. kabuti Puro mada-mada kag amo naabutan nak ligbos dahil adlawey kami gighanap. We only got all tiny mushrooms because it was later in the day when we looked for some.

litrato₁ [litráto] 1n A photograph. (sem. domains: 5.1.2 - Household decoration.) 2v To take a photograph of something, somebody. larawan, litrato Alitratuhon nako kag pagsugbo it adlaw. I’ll take a photograph of the setting sun. (sem. domains: 5.1.2 - Household decoration.) der. palitrato

libor [líbor] 11.1n Neighbourhood. 2vi To revolve. Kag kalibutan ay naglilibor sa adlaw. The earth revolves around the sun. 3vbt To turn something around. umíkot Aliburon nako kag mga bangko. I will turn the chairs around.

labatiba [labatíba] v To give an enema. Ginglabatiba tong anak dahil waya nakakakauyo it tatlong adlaw. The child was given an enema because he had not had a bowel movement for three days.

laan [laán] 11.1adj Committed. TAGALOG M-T! laan 22.1vbt To keep something for a specific use; to dedicate or offer something to a certain use (maybe religious); something for use; to commit something for a purpose. Inglaan nida kag ida kwarta para pambakay it baro. She kept her money to buy a dress. Idaey kono inglaan kag ida buhay sa pagserbisyo sa Diyos. He said that he has already dedicated his life in God’s service. Alaanan nako’t baktin kag ida kaadlawan it pagkaanak. I’ll save a pig for his birthday. syn: hanay, tigana, yain, tura 1, sobra 1. (sem. domains: 7.5.1.1 - Separate, scatter.)

kupos [kupós] 11.1vi To wither (as of plants). lanta Nagkupos kag tanom tong waya mabunyagi it ruhang adlaw. The plant withered when it wasn’t watered for two days. syn: yadong, yada 2. 22.1vi To become deflated as of ballons, balls or the tube of a tire. Nagkupos kag ida lobo dahil nabuhos. Her ballon became deflated because it got holes in it. 2.2vi To deflate something. Ida ingpakupos kag bola agur indi magamit it iba. He deflated the ball so that others couldn’t use it. 33.1vi To shrink in embarrassment/humiliation; to become shy. Nagkupos ako sa kahuda tong ida ako murahon sa karamuan. I shrunk in humiliation when she scolded me in the public.