Search results for "gamit"

silaw [sílaw] v 1To glare or shine (as of a bright light on the sun). silaw Ingpasilawan ni Tinoy it linti tong iro para indi sida’g kagton. Tinoy let the flashlite shine on the dog so he wouldn’t be bitten. Nagsisilaw kag koryente sa karsada aber bagyo. The electricity is shining on the street even though there’s a typhoon. (sem. domains: 1.1.1 - Sun.) 2To be dazzled, fascinated by something (as of money, things, a woman in the figurative sense). nasilaw Nasilaw sinra sa magandang gamit it inra kayungot. They were dazzled by the lovely things in their neighborhood. (sem. domains: 3.4.1.1.8 - Pleased with.) der. pasilaw

sikyan [sikyán] n A weaving shuttle. Katong sikyan nak ida ginggagamit sa pagyaya ay nasira. The weaving shuttle she was using was destroyed.

sawayang₃ [sawáyang] (irreg. infl. sakag) 1n A small fishing net used by 2-3 men in shallow water during the rainy season (each end is held by one person drawing it closer together and towards the shore). M-T rejects this, see #1! Si Al ag Ed ay naggamit it sawayang sa pagrakop it similyang bangus. Al and Ed use a small fishing net to catch bangus fry. syn: sakag, sungya. 2vi To go fishing with this net. Sinra ay nagpangawayang it gab-i sa may Puyo. They went fishing with a small net last night near Puyo.

samlang [sámlang] 1adj Careless; messy; unorganized. Abang samlang sida’t ida mga gamit. She is very careless of her things. (sem. domains: 5.8 - Manage a house.) 2v To speak without thinking. burara syn: hapak, salaula 2. (sem. domains: 4.3.6.3 - Untidy.)

salig₁ [sálig] v To rely on, defend somebody; to trust. asa Si Fely kag ida ingsasaligan nak mag panghuyam it mga gamit para sa inra kasay. She is relying on Fely to borrow the things needed for her wedding.

salbabida₂ [salbabída] n Life jacket. salbabida Naggamit si Joan it salbabida sa ragat nak daok sida magrangoy. Joan used a life jacket because she doesn’t know how to swim.

salaula [salaúla] 1adj Messy. Salaula permi kag inra bayay. Their house is always messy. 2vi To become messy. salaula Nagsasalaula kag mga gamit sa inra bayay. The things in their house are always getting messy. syn: samlang 2, hapak.

saklay [sáklay] 1n Crutches. Naggamit sida it saklay para kag ida paki nak siki ay ida maipapanaw. She used crutches so that she can walk with her lame leg. 2vi To walk with crutches. saklay Nagsaklay sida agor indi sida matumba. He walked with crutches so he wouldn’t fall down.

sabwag₂ [sabwág] v To be scattered, unplanned in arrangement; to sow seed scattering it by hand. Nagsabwag kag tanan nidang gamit tong mabunggo sida it dyip. All her things were scattered when she was hit by a jeep. (sem. domains: 7.5.1.1 - Separate, scatter.)

sabog₁ [sábog] v To be complicated; to be disorganized; to be complex, round-about. sabog Waya sida gitrabaho ngasing dahil nagsabog kag ida mga gamit sa bayay ay kailangang magpanghipir sida. She didn’t go to work today because her things are disorganized and she has to tidy them up.

rugo₂ [rúgo] 1n Corner of something (inside or outside corner). sulok syn: ringkon. 2vt To put something in a corner, small space. sulok Iparugo yangey nako kaling yuma nak tamong nak indiey ra magamit. I’ll put this old blanket in the corner since it’s not useful now. syn: piliw, balisbisan, habig 1. der. parugo , der. rugunon

rikin [rikín] n Stand, pad for hot things (as of metal, rubber, thick cloth, woven cane rings or stands used for saucepans or irons). kalan Gamita kinang ato rikin para indi masunog kag ato sayog it plantsa. Use that stand so the iron won’t set fire to the floor. Kag mga iro ay inghumang idamuan tong rikin. The dogs used the rubber ring as a plaything. syn: sig-ang.

ragrag [rágrag] n A small axe ladze. palakol Si Pedro ay naggamit it ragrag nak panghiwa sa karne it baka. Pedro used a small axe to slice the meat of the butchered cow.

radaong kiluhan [radáong kiluhán] idiom - Convert to subentry Crooked scales. madayang kiluhan Kag mga rigatunero ay naggagamit it radaong kiluhan. The middle men are using crooked scales.

pwera₃ [pwéra] part A polite imperative or warning not to do something, i.e. please don’t. pwera Pwera baoy it buko inro gamit. Please don’t take the things that aren’t yours. syn: purya.

pusog [púsog] n Bamboo stump, post (as of large strong, long part at the bottom which is used in fences and house posts). pusog Maganda kag pusog nak gamiton sa kuray dahil nak matibay. The large bamboo posts used on the fence are nice because they are strong. Buko maadong gamiton kag pusog sa paghuman it nigo. It’s not good to use old bamboo stumps for making a winnowing tray. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.)

pudtrako [pudtráko] n Icing sugar. Karakong pudtrako kag nagamit sa ida keyk. A lot of icing sugar was used on her cake.

prinsa [prínsa] n An old style charcoal iron. prinsa Kag mga Bantoanon ay naggagamit pa it prinsa sa pagplantsa. Bantoanons still use old style charcoal iron for ironing clothes. [Had a long handle like a saucepan, with a flat based open container for burning charcoal.]

pluresent [plurésent] n Flourescent bulb (as for electric lights). plurescent Kag amo gamit nak iwag sa sala ay plurescent. What we use for light in the lounge is a flourescent bulb.

plastar [plástar] 11.1vbt To put something in the right place; to set a table; to lay something flat on top of something else. ayos ng kagamitan Nagpaplastar sinra it pinggan sa lamesa. They are putting the plates on the table. 22.1vbt To get into position, place (for an activity); to field (in a game). Nagpaplastarey sinra nak maidamoey. They are in position on the field because play will begin. Plastarey kamo mga anak nak makaon kita. Get in your places children because we’re ready to eat.

plaka [pláka] n Record for a stereo, record player. plaka Karamong plaka sinra para sa Paskwa nak agamiton para sa inra stereo. They have lots of Christmas records to play on their stereo.

piyar₂ [piyár] 1adj Dependable. tiwala (sem. domains: 4.3.5 - Honest, 4.3.5.3 - Reliable.) 2v To trust somebody to be responsible, trustworthy with regards to money, a task, secrets. possessions, etc. tiwala Ingpipiyar nako kag ako trabaho sa ida. I am entrusting my work to her. Sio ka imo ingpipiyaran it imo gamit kung waya ikaw dili? Who is the one you entrust with your things when you are not here? (sem. domains: 4.3.5 - Honest, 4.3.5.3 - Reliable.) der. napipiyahan

pisngoy₃ [pisngóy] n Chip, broken edge (as of a glass, plate). wyaey nida gigagamita kag baso dahil di pisngoy. She didn’t use the glass because it has a broken edge.

pison₂ [pisón] n Steam roller. Nasira kag pison nak inggagamit pagpakando it karsada kada waya natapos kag inra trabaho. The steam roller they are using in fixing the road was out of order so their work was unfinished.

pikpik₃ [píkpik] vt To crush garlic or pepper. pokpok Ingpikpik nida tong paminta para gamiton sa adobo. She crushed the pepper to be used for the adobo recipe.