pasar [pasár] v To pass a grade, exam. pasa Nag-istudyo si Helen it maado para makapasar. Helen studied her lessons well so that she will pass another grade.
Search results for "maado"
parehas [paréhas] adj 1Same; an identical match; something which matches or goes well together (such as clothes). Magkaparehas it kulay kag ako blusa ag bag-ong sayway. My blouse and new pants have the same color. syn: tuyar 1.1, pareho, hawig, ambit 1, tugma₁. (sem. domains: 8.3.5.2.1 - Same.) 2Same; identical; both. parehas Parehas sinra nak maadong kandidato. They are both good candidates. (sem. domains: 8.3.5.2.1 - Same.) comp. dapat magraog sa parehas nak laban
pantay₂ [pántay] 11.1adj Equal; fair; level. pare-pareho 1.2vt To level something; to flatten something; to make something equal. pare-pareho Apantayon nimo ka pag utoy it mga buyak para maadong muyatan. You try to level the cuttings of the flowers so its good to look at. 22.1v To treat impartially; to treat equally. 33.1n A standard; a level. 3.2vbt To equalise; to level; to reach a certain level. Apantayan nako kag marka nimo sa klase. I’ll reach tha same marks that you get in class. Apantayon ninra kag raga nak apatulayan it bayay. They level the land where they’ll build the house.
panghilikita [panghilikítà] 1n Eyesight. Maado ka ida panghilikita. Her eyesight is good. 2v To look around and see, observe, examine. pananaw Nagpapanghilikita sida sa mga tinrahan. He looked around at all the things in the shops. syn: lingat. (sem. domains: 2.3.1.1 - Look.)
panagang₁ [panagáng] v To shield oneself by some means. Maado yang nagpanagang sida it damot natama tan-a it kutsara kag ida uda. Its good he held his hands up as a shield or his face would have been hit with a spoon.
pamparugay [pamparúgay] adj Preservatives. pampatagál Maadong pamparugay kag asukar sa mga apreserbahong prutas. Sugar is a good preservative for fruits to be preserved in.
palabi [palabí] vt To give high priority to something; to favour something; to value something; to show partiality towards somebody. una, unahin Mas inapalabi pa ni Jesus kag pagpalapnag it maadong balita kisa magpahuway. Jesus would give higher priority to preaching the gospel than resting.
pakitang tawo [pakítang táwo] adj 1Insincere; hypocritical; pretending; superficial; just to please others. [lit: show person] pakitang tao Ayam ra nimo kung kag bulig it usang tawo ay matuor o pakitang tawo yang. You know whether one’s help is sincere or insincere. Buko maado kung kag ato mga inghihimo bilang Kristiyano ay pangpakitang-tawo yang. It’s not good if our works as Christians are just to please men. (sem. domains: 4.3.5.6 - Hypocrite.) 2Hypocrite; a person who is insincere, hypocritical, pretending, superficial, just pleasing others. [lit: show person] (sem. domains: 4.3.5.6 - Hypocrite.)
pakikipag-iba₂ [pakikipag-íba] n Good public relations. pakikisáma Sida ay inggwa it maadong pakikipag-iba sa kapwa tawo. He has good public relations towards his fellow men.
pakamaado [pakamaádo] v To bless by doing good to somebody. pinagpala Si Jose ay ingpakamaado it Ginoo. Jose was blessed by God.
pakada [pakadâ] 1adj Face-upwards (as of things e.g. dishes, playing cards etc). pabuka (sem. domains: 4.2.6.1.1 - Card game.) 2v To put face-upwards (as of things e.g. dishes, playing cards etc). Gingpakada nako kag pagbutang it mga pinggan agor maado gibitbiton. I put the plates face-upwards so they are easy to carry.
pagpaubos [pagpa-ubós] (der. of paubos, ubos₁) 1ger Going downwards, downstairs, downhill. (sem. domains: 7.2.2.5 - Move down.) 2ger Going downstairs. (sem. domains: 7.2.2.5 - Move down, 6.5.2.8 - Floor, story.) 3n Humility. pagpakumbaba Kag pagpaubos ay usa sa mga maadong katangian ni Presidente Cory. Humility is one of the good characteristics of President Cory. syn: pagpakamababa. (sem. domains: 4.3.2.2 - Humble.) der. mapinaubuson₁
pagkatawo [pagkatáwo] n 1Personality; human nature; being; selfhood. pagkatao Sida it usang kandidato nak maado it pagkatawo kada sida kag ato butuhan. He is one candidate with a good personality so we should vote for him. (sem. domains: 3.1.1 - Personality.) 2To become a person, human being (as of Christ coming to earth as a person). (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 2 - Person.) comp. duminahan kag pagkatawo
pagkamutang [pagkamutáng] (der. of butang) n/ger Being in a certain situation, condition. kalagayan Nagustuhan nina Nena mag-istar sa liwas it syudad dahil maado kag pagkamutang ninra. Nena loves to live outside the city because they have a better living situation there. (sem. domains: 9.1.3.2 - Situation.)
pag-asa [pag-ása] (der. of asa₂) n/ger Hope, hoping, having hope, confidence, assurance, a reason to live a good life in some way. Wayaey tan-a si Eddie it pag-asa nak mabuhi tong mahuyog sa kahoy maado yang ay ingsakay sida sa eroplano pa Manila. Eddie would have had no hope of living when he fell from the tree, it was good that he was airlifted to Manila. (sem. domains: 3.2.7.1 - Hope.)
pa-pa [pá-pà] vt To chew on something to soften it. chew with molars. nguya Pa-paa it maado kag pagkaon! Chew the food well! Inapa-pa anay it guyang kag bahog bag-o inauwa ray sa tiyo. The mother dog chews the food first and then spits it out for her puppies. syn: guop₁, usap, ot-ot₁, guop₂, ut-ot 2. (sem. domains: 5.2.2.1 - Bite, chew.)
ot-ot₁ [ót-ot] v To chew something, grind soft with teeth (as of food, preparing medicinal leaves).chew at the front of the mou.th nguya Indi nida maot-ot it maado kag ida pagkaon dahil waya sida ngisi. She can’t chew her food well because she has no teeth. syn: guop₁, usap, pa-pa, guop₂, ut-ot 2. (sem. domains: 2.1.1.5 - Tooth.)
nisnis [nísnis] vt To brush one’s teeth. sipilyo Nagninisnis si Glor it maado para indi magbaho. Glor brushes her teeth very well so they won’t smell bad.
nagkaintyendihan [nagka-intyendíhan] (der. of intyendi₂) vt To understand eachother. máunawáan Agor imo maintindihan kag problema, kabisayaha kag imo hali. Talk to your brother so that you will understand the problem. Pali sa ako ag magbisaya it maado agor ay magkakaintindihan kita. Come here to me and we’ll really talk about it so we’ll understand each other. Waya kita nagkaintindihan it maado dahil abang gulo dili sa amo kag mga anak. We misunderstood eachother a bit because the children were noisy here at our place. (sem. domains: 3.2.4 - Understand.) comp. waya kita nagkaintyendihan
naging maado [náging maádo] v To make a success of one’s life; to prosper, be fulfilled (not of wealth); to do good to, show favour to; to have a good effect. naging mabuti Aber mahirap sinra ay naging maado ra gihapon sa bandang huli. Even though they are poor still he made a success of his life as time went by. Naging maado kag resulta it pagdisiplina sa ida. It did him good to be disciplined.
nagbalik kag maadong buot [Nagbálik kag maádong buot] (say. of balik₂) v To have one’s good feelings return, revive. bumalík
Nagbalik kag maadong buot (id. of buot₃) idiom - Convert to subentry To have one’s good feelings return, revive Nagbalik kag ida maadong buot sa ako pagkatapos nak sida ay makaanak. Her good feelings towards me returned after she had her baby.