Search results for "iling"

nara [nára] n Tree species; this hard wood is good for furniture making. The wood of these species is used as a red dye. Also an alcoholic tincture, prepared from shavings or sawdust, is often used for staining light-colored woods a bright red. The wood is given for diarrhoea and dysentery after being purified by boiling and subsequent evaporation to dryness. Its chief constituent is kino-tannic acid. It is a powerful astringent. In Java a decoction of the bark or the kino is used for thrush, and the kino is administered to arrest diarrhoea. The young leaves are applied to ripening boils, ulcers, and prickly heat. narra Pterocarpus Indicus (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 6.6.3.2 - Wood.) der. danara

napasa ako damot [nápasa ákò damót] idiom - Convert to subentry Fell into my arms (lit: passed to my arms, hands-as of a victory). napasa aking kamay Siling ni David, “Sa wakas napasa ako damot kag ako gustong rayaga.” David said, “At last the girl I loved fell into my arms.”

nak₂ 11.1conj Which; that; who (as of a subordinate clause conjunction). na Kali kag mga sapatos nak ida imbakay. These are the shoes which she bought. Siling nida nak mapamerkado ako. She said that she would go to the market. Gusto nako nak magpaRomblon. I want to go to Romblon. Dapat nak magbuot si Juan. John should be good. 22.1conj In order to; so that (as of purpose realations). Nagpa-Odiongan sida nak mapisar it lugit. He went to Odiongan in order to weigh and sell copra. 33.1conj Because. Indi kami magbakay it isra sa inro nak igwa sa amo it nagbabadar it isra sa inra huyam. We won’t buy fish from you because there is someone paying off their debt to us in fish. comp. bangor nak , id. nak waya

nagpangruwang kag kalag [nagpangrúwang kag kalág] idiom - Convert to subentry A hungry person’s soul looks for food at night, (as is said if a person skips a meal or goes to sleep on an empty stomach). nagwawala ang kanyang kaluluwa Siling it mga maguyang ay aya gikatuyog it gutom sabaling magpangruwang kag imo kalag. According to what some parents say don’t go to sleep on an empty stomach or your soul might look for food at night.

nag-alsa it sariling bangki [nag-álsa it saríling bangkî] idiom - Convert to subentry To Blow one’s own horn; boasting of oneself (lit: lifted up one’s own chair). Waya namalayi it tong mayor nak nag-alsa it sariling bangko sida habang nagkakampanya. The mayor didn’t notice that he was blowing his own horn while he was campaigning.

muslok₁ [múslok] v To “kick the bucket”; to die; to drop dead (is a disrespectful term). mamatay Siling it tong anak tan-ay mamuslok tong inra baka para indiey sida mag-agsam. The child said it would be good if their cow kicked the bucket so she won’t be eating the grass all the time. Pasalamat ka nak namuslok ey tong imo kaaway. You should be thankful that your enemy dropped dead. [Vulgar term used in anger.] (sem. domains: 2.6.6 - Die.)

mitlang [mítlang] vbt 1To mention something to somebody. banggit, nasabi Roto sa mga nakapasa sa eksamen, waya namitlang kag ngayan ni Laura. Among those who passed the exam, Laura’s name wasn’t mentioned. syn: sambit, uma 1, saysay 2, siling. (sem. domains: 3.5.1.2.4 - Mention.) 2To pronounce words. (sem. domains: 3.5.1 - Say.)

miskan lintian pa ako [mískan líntian pa akó] (irreg. infl. miskin tamaan pa ako it linti) idiom - Convert to subentry To call down a curse on oneself (lit: even it I were to be even struck-by-lightning!; even if I were to be even struck by lightning!). kahit tamaan pa ako ng kidlat Siling ni Jude miskin tamaan pa ako it linti buko ako it nagpatay sa ida. Jude said “even if I were to be struck by lightning I am not the one who killed him.

minatam-is [minatám-is] vbt To preserve by boiling in sugar. minatamis Ako gingminatam-isan katong santoy. I preserved the ‘santoy’ fruits by boiling them in sugar.

milagro [milágro] 1n Miracle. himalâ Karamong mga milagro kag inghuman it Dios sa tawo. The Lord did a lot of miracles for people. 2adj Miraculous; able to perform miracles, Siling ninra ay milagroso kono kinang santos ni Birhen Maria sa inra bayay. The stone image of Virgin Mary in their house, they say, is miraculous.

matuor [matúor] 11.1adj True; right. totoó Matuor kag ako siling sa imo. What I told you is right. 1.2v To establish the truth. 1.3vt To prove; to give evidence Parayan sa pag-ado sa mga masakit gingpamatuoran ni Jesus nak gamhanan sida. By means of healing the sick, Jesus proved that he was powerful. 1.4n Testimony. 1.5vt To be a testimony; to give evidence to something; to prove something. Ag parayan it imo halar ay mapapamatuoran it mga tawo nak ikaw ay maadoy. And by means of your offering it will be proven to the people that you are well. Ingpamatuoran ninra nak si Tony ka nagpapatay kang Boy. They proved that Tony was the one who had Boy killed. 22.1v To intentionally do something; to take something seriously. Ida gani gingmatuor tong ako gingsiling maglayas hali sa amo bayay. He really took it seriously when I told him to get out of our house. syn: hungor 1. comp. magbisaya it matuor , id. matuor baga

matuon it maado agor di puyos sa imo kag banwa [matuón it maádo agór di puyós sa ímo kag bánwa] idiom - Convert to subentry Learn well so you’ll be of use to your hometown (as when encouraging a child to get an education). mag-aral nang mabuti para mapakinabangan ka nang bayan Siling it amo prinsipal ay matuon nak gador kami it maado agor di puyos sa imo kag banwa laloey pag ikaw ay inggwa it matapos nak kurso. Our principal said learn well so you’ll be of use to your hometown especially if you’ve finished a course.

matini [matinî] adj Faithful devoted, well behaved, interested (as of a student or worker). Kag asawa ni Susan ay masisiling nak matinong kayaki. Susan’s husband could be called a devoted man.

man 11.1part Indeed, even; really (as of correcting, emphasizing or of something unexpected). narin Kahuhudaey man kung pati nanay ag tatay nida ay nanunot pa. It would indeed be embarrassing if his mother and father still accompanied him. Indi man nida maubos kina. He won’t even use that up. Miskan pa man mataas nak kahoy ay inatawog nida. Even though the trees are really tall he still climbs them. Kag ako rayang kwarta pa man ay kuyangey. Even all the money I brought was not near enough. 22.1part Anyone; whoever; whatever (as of forming the indefinite pronoun). Sio man ay pwedeng magpali. Anyone can come. Kung nio man kag imo nakita ay umaan sa ako. Whatever you see tell me. 33.1part Even if (as of concession contra-expectation). Asilinggon nako man ka kamatuuran indi ka ra gihapon gipati sa ako. Even if I tell the truth you still won’t believe me. 44.1part Correction, contradiction. Kada Martes man kag abot it bapor. No the boat comes every Tuesday. 55.1part As a result…not even; Either, even (as of dissimilarity). Waya man yang ikaw nakapamahaw. As a result you didn’t even get to eat breakfast either. comp. buko man ra , id. man o

malay nato [málay náto] expression - Convert to subentry “who knows ........”. malay natin Sio kag makakasiling, malay nato si Raul ay maging doktor sa huling adlaw. Who can fortell who knows Raul might be a doctor someday.

mahanrom nak mapasaako v To covet something for oneself. Siling ni Meldy mahanrom nak mapasaako kag mga kayamanan it gobyerno. Meldy said she will covet the riches of the government for herself.

mabikti sa puno’t kamatis [mabíkti sa púnó t kamátis] idiom - Convert to subentry To suicide on a tomato bush. magpapatiwakal sa puno ng kamatis Siling ni Lito sa ida rayaga ay mabikti kuno sida sa puno’t kamatis pag indi gisabton. Lito said to his girlfriend that he would commit suicide on a tomato bush he said if he was refused.

lubos-lubos nak pagtahor [lubos-lúbos nak pagtáhor] n Perfect courtesy; respect. lubos lubos ang paggalang Siling it amo maestra ay itao nato sa ato maguyang kag lubos-lubos nak pagtahor. Our teacher says that we should give our parents the perfect courtesy.

liong-liong₂ [liong-líong] v To nod one’s head from side to side meaning no. iling-iling Napapaliong-liong si Tess pag nakikita tong ida asawang yango. Tess just nods her head from side to side when she sees her husband is drunk.

liong-liong₁ [liong-líong] v To move, shake head from side-to-side. iling Si James ay napapaliong-liong pag nag-iininom kag ida asawa. James just shakes her head from side to side if he sees his husband drinking.

lingling [língling] vt To bend or drop the head to one side. lungayngay Waya sida malay dahil nagliling-lingey kag ida uyo. He was already unconscious because his head already dropped to one side.

linggi [linggí] n A two to four man fishing net dropped from a boat. [It is used nearer in to shore than the larger net (pukot). This is also a type of “pukot”.] syn: kiling 1.

lingat [lingát] vi To turn one’s head in order to look; to be distracted. Nalingat ako kada natakaw ka ako raya. I looked away therefore my things were stolen. Kung malilingat ikaw indi nimo maayaman ka imo apagtuan. If you are looking around you will not find your way to where you are going. syn: panghilikita 2.

lingap [língap] vi To look around not knowing which direction to go; to put something somewhere so another person doesn’t know where to look for it. lingap, ligaw Katong bisita ni Alma ay naglilingap kung riin kag inra bayay. Alma’s visitor doesn’t know which direction it is to their house.

linga-linga₂ [linga-lingá] vi To be confused; slightly forgetful. makalimutan Nalilinga-linga kag ako lola kung hariin nida gibutangan kag ida antsuhos. My grandmother keeps forgetting where she put her glasses.