ninya-ninyahon [ninya-ninyáhon] (dial. var. bini-binihon) adj Not used to hard work; sheltered; spoiled (as of a woman). (sem. domains: 4.3.1.2.1 - Below standard, 4.3.1.3.1 - Immature in behavior, 4.3.4.6.1 - Spoil.)
Search results for "i-"
ngiwi-ngiwi [ngiwi-ngiwî] Pangiwi-ngiwi sida dahil sida ay nagkasakit it high blood. She has a twisted appearance because she had a stroke. syn: kiwit 1.
naynti-nayn [naynti-náyn] (irreg. infl. ninety-nine) idiom - Convert to subentry Lacking in intelligence; retarded mind (as of a colloquial expression, lit:‘ninety-nine’ out of a hundred). siyam naput siyam
nawaya sa limot [nawayâ sa límot] vi To be unable to remember anymore;to have gone from ones mind (as of ones forgetting something). nawala sa ala-ala, nakalimutan, hindi naalala Dahilan sa akoy nagrarali-rali nawaya sa limot kag iban nakong dapat ibisaya sa meeting. Just because I am hurrying I can’t remember anymore what I have to say in the meeting.
nakati-in [nakati-ín] v To stand on one's toes; to be tip-toed. (sem. domains: 7.1.1 - Stand, 2.1.3.3 - Finger, toe.)
nagpa-uli-ey sa Dios [nagpá-uli-ey sa Dios] PH He's gone home (to God). (sem. domains: 4.9.6 - Heaven, hell.)
nag-i-ihi pa sa gab-i [nag-i-ìhípa sa gab-í] PH To still wet the bed (lit. urinate still at night). (sem. domains: 2.2.7 - Urinate, urine.)
nag sya syambir kag bati-is [nag sya syámbir kag batí-is] Legs get tangled up as of a drunk person stumbling along (lit. entwined calves-of-legs). (sem. domains: 5.2.3.7.2 - Drunk.)
nag haba-ey kag li-og [nag hába-ey kag lí-og] PH Neck grew long due to a long wait. (sem. domains: 2.1.1 - Head.)
mini-mini [mini-míni] 1n The words, prayers of a spiritista. Si Nang Puting ay nahinghing it mini-mini pag oras magbuyong. Nang Puting utter words of a spiritista when in the act of healing. 2vi To utter words of prayers of a spiritista. mini-mini Nagmimini-mini si Batoy it rali-rali. Batoy uttered words of prayers hurriedly.
medyo-medyo [medyo-médyo] adj Retarded, simple child. kulang ang isip Aya gi-atuha kinang anak nak pay medyo-medyo busa. Don’t annoy that child because he’s retarded.
mayaot [mayá-ot] 1adj Evil spirits, beings; evil one. syn: ingkanto 2. (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being.) 2n Evildoing; wickedness. 3n Evil spirits; spirits of a good or bad nature including “windri-windri” (dwarfs) and “inkanto” (fairies). masamang espirito Nag-istar kuno kag mga mayaot sa kaguyangan. They say the evil spirits like to live in the deserted forest. Aya gitudlo-udlo hina sa kaguyangan baling makita ka it mga mayaot. Don’t ever point at something in the forest you might be seen by evil spirits.
mayangkag nak bukir [mayángkag nak búkir] adj Lonely place (includes feeling). malungkot na bundok Pag-asawa ni Nory hagto sinra gi-istar sa Mayangkag nak bukir. When Nory was married they lived in that lonely place.
mapalabi-labi anay ako hah! [mapalabi-lábi ánay akó hah!] (comp. of labi-labi) exp I'll just leave you to yourselves for a while hah! (as of asking permission of visitors to attend to other things rather than being able to entertain them.) (sem. domains: 4.3.7 - Polite.)
mani-ubra [maní-ubra] v To twist, manipulate the truth to suit one's own purposes which are often bad. (sem. domains: 3.2.3.3 - Secret, 3.2.3.2 - Area of knowledge.)
maabi-abihon [ma-abi-abíhon] (der. of abi-abi) adj Friendly person (as of one who greets people). (sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet.)
liwit-liwit [liwit-liwít] adv Wobbling from side-to-side when walking; staggering sideways (as when drunk). tabi-tabi Daok sida mag-inom it kinaong tuba sa liwit-liwit. He didn’t drink coconut wine to make him wobble from side-to-side when he walked. [this is a negative characteristics.]
liwinri [liwínri] (irreg. infl. winri-winri₁) n Mischievous elf, gnome dwarf (as of spirit beings about 3ft high with beards and hats). dewende (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being.)
linggi-linggi [linggi-linggî] v 1To wobble on one short leg, as of a table. (sem. domains: 8.3.1.3.1 - Flat.) 2To rock back and forth (sem. domains: 7.2.2.8 - Move back and forth.) 3To rock a round grinding stone back and forth. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.)
liar [liár] 1adj Bending over backward. 2vi To bend over backward. liyad Perming naglili-ar si Mrs. Manica pagnaghahapros kag ida likor. Mrs. Manica always bends over backward when her back aches.