Search results for "yang"

trayangulo [trayanguló] n Triangle. tátsulók

trabaho [trabáho] 1n Work. Nio kag imo trabaho? What’s your work? syn: obra. 2n Worker. manggagawa Kumpleto ra sinra sa gamit aber trabahador yang ra sa pabrika kag ida asawa. They now have a complete set of appliances even if her husband is only a worker in a factory. 3vbt To work. Tong usang tuig, sida ay nagtrabaho sa Masbate bag-o mag-asawa. Last year he worked in Masbate then he got married. Atrabahuan ka nako it limang adlaw. I’ll work for you for 5 days. comp. binaklang trabaho , comp. nagbuhin it manugtrabaho

toytoy₁ [tóytoy] 11.1vbt To teach something to somebody. turo Ituytoy nimo sa ida kung pauno magtahor sa maguyang. Teach her how to respect parents. Atuytoyan nako kag anak it tama. I’ll teach the right things to the child. 22.1vi To understand somebody, something. Natoytoyan nako kag amo leksyon ngasing. I understood our lessons today. syn: hantop 1. 3vbt To guide somebody. subaybayan Ida atoytoyan kag ida mga anak sa maadong pagpangabuhi. He’ll guide her children into the good way of living. syn: bantay 8, giya 1, tanor, kabulig 2.

tonton₃ [tónton] 11.1vbt To let something down through an opening; to drop something into an opening. laglag Gingtonton kag paralitiko sa yusutan sa bubong ruto sa tungor ni Jesus. The paralyzed man was let down through an opening in the roof there just above Jesus. Ingtontonan it uyor ka mga yuba it isiw itinra nanay. The baby birds had worms dropped into their mouths by their mother. 22.1vbt To let something down from a height attached with ropes at the end; to use something as a level in building. lebel Itonton nako kaling ako rayang bato sa pundasyon it bayay. I will let my stone down to the foundation of the house.

tobtob [tóbtob] 1loc The place reached so far. hanggang Kag inra ingpagtuan ay tobtob yang sa munisipyo. The place they’ve reached so far is the municipal hall. (sem. domains: 7.3.3.5 - Drive along.) 2vbt To reach a certain point, portion, part or place; to get as far as somewhere. hanggang Nagnunot ako sa “Alay lakad” ugaling ay kag nagtobtobey ako kina Hamen akoy nagpabilin. I joined the “walkatkon” but when I got as far as Hamen I stayed behind. der. katobtoban

tiway [tíway] adj A faraway, isolated (place). Tiway nak lugar kag kaguyangan. The virgin forest is an isolated place.]

tisoy [tisóy] (irreg. infl. tisay) n White collar worker. Indi mag-asawa si Cristy kung buko yang ra tisoy kag ida magiging asawa. Cristy won’t get married if her husband won’t be a white collar worker.

tiner [tinér] 1adj To stay somewhere for a time. Not for long time. (sem. domains: 5.9 - Live, stay.) 1.1vbt To stay at home or in a place for a while. tuluyan Nakahanapey sina Gail it atineran sa Odiongan. Gail already looked for a place to stay for a while in Odiongan. (sem. domains: 5.9 - Live, stay.) 22.1vi To have something; to come to possess something. nagkaroon Kaling mag-asawa ay nagkatiner it anak nak ka pinaka-maguyang ay kaling Flor Fetalino... This Flor Fetalino was the eldest child which this couple had...

timbri₂ [tímbri] 11.1n The seal; stamp; thumbprint (as identification or signature). 1.2vbt To stamp with a seal or official mark; to place one’s thumbprint as signature. timbre Ingtimbrihan sa opisina’t Mayor kag ako sertipika it pag-anak. My birth certificate was stamped with a seal at the Mayor’s office. Atimbrihan nida kag balota. He’ll place his thumb mark on the ballot. 22.1vt To press something small with one’s finger, thumb (as of a doorbell, switch, calculator). timbre Pag-abot nimo sa hagran ay magtimbri yang ikaw para mabuksan. When you get to the gate just press the door-bell button so they’ll open it. Ingtimbri nida kag nagkikililing sa inra hagranan. He pressed the doorbell. syn: pindot.

timbang₂ [tímbang] 11.1n Weight. Kuyang sa timbang kag isra. The fish was lacking in weight. 1.2vbt To weigh something. timbang Atimbangan kag kilohan it isra. The fish will be weighed on the scales. Ingtimbang kag anak it nars bag-o ingmuyatan it doktor. The baby was weighed by the nurse before being examined by the doctor. 22.1vt To balance the weight on something (such as a boat). Ingtitimbangan kag baruto it ruhang tawo. Two men are balancing the weight of the boat. der. timbangan

tika [tikâ] v To pay a quick visit somewhere. silip Nagtika yang si Willy sa ida pamilya ag nagpaMaynila ray. Willy just paid a quick visit to his family and went back to Manila.

tiis yang sa manok [tíis yang sa manók] idiom - Convert to subentry Put up with just eating chicken! (joke when eating good food like chicken instead of daily diet of fish). tiis lang sa manok Tiis yang kamo sa manok ha waya busa nakauli nak mabakay it isra. You just put up with chicken as I was not able to go to town to buy fish.

tiir [tíir] vbt To peer at something; to observe; to spy on a potential victim or object of theft. usísà, nanunubok Bag-o nida takawon tong manok, ida anay ingtiiran kag ingaapunan. Before he stole the chicken, he first spied where it roosts. Nakatiir sida sa mga maguyang kung pauno maging mayungot sa Dios. He observed his parents and how they became close to God. syn: tiktik 1, antaw, lantaw, munra. (sem. domains: 7.6 - Hide.) der. paniir , der. pinaniiran

tig-guyang [tig-gúyang] n Elder. matandâ sa Iglésiya Respetuhon nato kag mga tig-guyang. We must respect the elders.

tib-ong [tíb-ong] vt To lift, pass something up somebody else unto the shoulders. ikarga Ako yang ugaling itib-ong sa imo si Nene pag ako ay apilayoney. I will just lift Nene up to your shoulder if I get tired. Atib-ungon ni Danny katong tangke it gas sa ibabaw it dyip. Danny will lift up the gas tank on top of the jeepney.

tayurtor₁ [tayúrtor] n An elevated place; ridge; plateau; peak. Kag giwanon ay asa kweba sa bayusbusan it ragat sa puno it pampang sa tayurtor it Guyangan. The water runs out of the rocks into the sea in the cave on the seashore at the foot of the cliff below the Guyangan ridge.

tayang-tangan [tayang-tángan] n Child’s safety gate at the top of stairs or at a door. (sem. domains: 6.5.1.5 - Fence, wall.)

tayang [táyang] 11.1vi To get lost on the way. ligaw Kami ay nagtayang papagto kana Arsing bayay. We lost our way going to Arsing’s house. Angay, nagtayang si Pet papagto sa punsyunan. Good, Pet got lost on the way to the banquet. syn: suhag, yaag 1. 22.1v To miss the mark, target when doing something; to misjudge one’s aim; to be inaaccurate. Kag pagbaril nida sa pispis ay waya natama dahil nagtayang kag ida puntariya. When he was shooting the bird he didn’t hit it because he missed his aim.

tawo yang [táwo yang] (comp. of tawo, yang) id Just human, natural (as of an excuse for doing wrong). [lit: person just] tao (sem. domains: 2 - Person.)

tawar [táwar] 1n Bargain. 2vbt To bargain; to give a discount. tawad Apatawaron nako ikaw it dos peso. I’ll give you a discount of two pesos. Natawaran nako kag baro it limang peso. I got the dress for a discount of five pesos. Nagtawar ako it dos pesos yang. I bargained for just two pesos.

tawag₁ [tawág] vt To call somebody by name; to summon; to bid at an auction; to telephone. tawag Atawagon nako sidang ’Ankol’. I will call him ’Uncle’. Nagtawag it doktor si Norma. Norma called a doctor. Ingtawag si Heather nak magtrabaho sa opisina sa Manila. Heather was summoned to work in the office in Manila. Ipatawag yang nako ikaw pag-abot nida. I’ll just call you when she arrives. Syn: ayaba 2.

tari [tarî] n Spurs on a fighting cock. Inabutangan it tari kag mga manok kung nagbubuyang. They put spurs on cocks when they fight.

tap-ok [táp-ok] 11.1v To throw out of somewhere (as of a boat in rough seas). Gingtap-ok yangey ninra sa ragat kag inra mga raya dahil pay makuyobey kag inra baroto. Their things were just thrown out in the sea because their boat was nearly capsized. 22.1n A garbage dump outside of the town. tambakan Tong kuyba ay inghuman nak tap-ukan it likot it mga tawo. The cave site was used as a garbage dump by the people. 2.2vbt To throw out garbage. Asing inro gingtap-ukan it papel kag amo rayaag? Why did you throw paper out on our yard?

taon₃ [taón] n Bamboo trap for crabs, crayfish etc set in rapids. Karagko nak uyang kag suyor it taon ni Nito. The contents of Nito’s trap for crabs held a very big crab.

tanrang suki sa kaguyang [tánrang sukî sa kagúyang] n Marks because of old age. tanda ng katandaan Kinang kurubot sa ida uda ay tanrang suko sa kaguyang. Those wrinkles in her face are marks of old age.