Search results for "ado"

ragli₁ [ráglì] 1adv Fast; quickly. Ragli kag ako pagkaon dahil mahaliney kag dyip. I ate quickly because the jeepney’s about to leave. 2vi To do something quickly; to take a short time. Nagragli sida sa tinrahan. She went to the store in a short time. 3vt To get or do something quickly. dagli-an Ingragli nida kag amo mga ingpamakay sa merkado. She got the things we bought from the market in a short time. syn: rali, tulin 1, raan.

raginot [ragínot] 11.1vt To begin something; to introduce something new. umpisahan Ingraraginutaney nida kag ida trabaho dahil limitado kag ida oras. She is beginning with her work because of her limited time. syn: tuna 1. 22.1vt To do gradually; to do bit-by-bit. umpisa Raginotey ikaw it sag-ob habang apila pa kag mga tawo sa gripo. You gradually fetch water while there are still few people at the faucet. syn: inot-inot 1. 33.1vbt To hurry to do something. pinasimulan Ingraginutan ni Neysa it silhig kag mga likot sa rayaag. Neysa hurried up doing the sweeping of trash on the lawn.

radunan [radunán] sta To go straight to death; to die immediately. namatay kaagad, natuluyan Naradunan gador tong ida lolo dahil ing atake liwat sa puso. Her grandfather had gone straight to death because he had a second stroke again.

radom₁ [rádom] 1.1v To shoot out of the ground like a needle especially of plants. umuusbong Naghahanra it lanas si Bunong habang nagraradom pa yang kag punla. Bunong is preparing the rice field while the grains are only just shooting like needles.

radom₂ [rádom] n Needle. karáyom

radok [radók] n Salted shrimps in coconut milk. bagoong (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.)

rado [rádò] vi To become frustrated. nabigo Narado sida sa resulta it ka inra eksamen. She was frustrated over the result of the exam.

rado-rado₁ [rado-rádo] n Cuticle. Nagyamhong kag ida siki sa kababaoy it rado-rado. Her feet had swollen when she removed the cuticle.

ra₁ part Though; either; anyway; well…too (as of a concession to circumstances). din Gusto tan-a nako kag mansanas ay paunong waya ra. I would have liked some apples but what’s the use there weren’t any anyway. Kung ako nganat it ida akamustahon ay maado ra. If she asked you to ask how I am well that’s good too. S.Final in a reply.

pyabantuyan [pyabantuyán] (irreg. infl. yu-go) adj Slightly undercooked grains, rice. Kag ida pagkaydo ay pyabantuyan dahil waya nida naintindi it maado. Her cooked rice was slightly undercooked because she didn’t watch it enough. syn: og-og, mayo-go, yo-go.

pusog [púsog] n Bamboo stump, post (as of large strong, long part at the bottom which is used in fences and house posts). pusog Maganda kag pusog nak gamiton sa kuray dahil nak matibay. The large bamboo posts used on the fence are nice because they are strong. Buko maadong gamiton kag pusog sa paghuman it nigo. It’s not good to use old bamboo stumps for making a winnowing tray. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.)

purya pa sa₂ [púrya pa sa] conj As well as: besides the fact that (as of concession contra-expectation). maliban pa sa Nag-aalaga sida it hadop, purya pa sa nagtatrabaho sida sa bukir. He raises animals as well as working in the fields.

pursilana [pursilána] n Enamel. Maado pa siguro kung kag bakyon nako ay pursilana imbis pa nak baso. Probably it would be better if I bought enamel rather than glass.

puntariya [puntaríya] v To aim at a target. puntirya Apuntiryahon gador nako’t baril tong pispis sa kahoy. I will aim a gun at the bird in the tree. (sem. domains: 4.8.3.7 - Weapon, shoot.)

pungoy [púngoy] vt To cut the end off something especially the coconut pod to allow the coconut juice to flow for the wine. putol Ingpungoy it manogsanggot kag badok. The tuba gatherer cut the end of the coconut pod to allow the coconut juice to flow for the wine. Apunguyan nida’t badok kag nidog. He’ll cut the end off the coconut pod.

pugraw [púgraw] v To extinguish a fire. pinatay ang apoy Katong napugrawey kag kayado sa nasunog nak bayay naghaliney ra kag mga bombero. When the fire was extinguished from the burned house the firemen left as well.

púgà [púgà] vt To squeeze or wring something (coconut meat, wet laundry). piga Nagpuga sida’t kinurkor nak nidog adong ipanggata. She squeezed the grated coconut to use its milk for a recipe. [The coconut milk after squeezing the meat is called pinuga, or gata. The meat that is left is the pinugaan or sapay.] (sem. domains: 8.3.1.5.2 - Twist, wring.)

promisa [promísa] 1n Promise. syn: sang-ayon, sugot, sumpa, sunduan, tugot. 2vbt To promise; to promise allegiance; to speak under oath. pangako Nagpromisa sidang mabalik insulip. She promised to return tomorrow. Si Mayor ay nagpromisa sa atubangan it mga tawo nak sida ay maserbisyo it maado sa ato banwa. The Mayor promised under oath in front of the people that he would serve our town well.

problemada [problemáda] adj Very troubled; having many problems. problemádo

priserba [prisérba] v To preserve, especially food. To keep for a purpose; to keep until a later time. priserba Ingpreserbahan ka nako it maadong isra. I preserved a good kind of fish for you. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)

prisensya [prisénsya] n Presence. Kag prisensya it inra maguyang kag nagpaado sa di sakit nak mga anak.

prigunta₁ [prigúnta] v To examine by questioning. Si Kiko ay gingprigunta it abugado tong sida ay magtestigo laban kang Nestor. Kiko was examined by questioning by lawyers when he testified against Nestor.

porter [pórter] n Porter (as of a laborer who carries shipped or passenger cargo for whatever remuneration, payment he is given). arastri, kargadór (sem. domains: 6.6.7.4 - Working in the sea.)

ploris de Mayo [plóris de Máyo] (irreg. infl. ploris) n May flower offering to the Virgin Mary. Waya gador palta si Cathy it pagploris sa simbahan kada sida ay ingtaw-an it premyo. Cathy was never absent during the time of May flower offering in the church that’s why she was given an award.

plantsadoy [plantsádoy] adj Already organized, in place, as of many things or events fitting together. (sem. domains: 7.5.5 - Organize.)