bagakis n Beaded belt. Ka bagakis, holon no ogsapiron no bulbul to kuddò no ogpaniukan no bali-og. A bagakis, is a braided belt made from horse hair which has been studded with beads. [Some are made with horse hair but there are other kinds in which beads are woven into the belt. These are generally considered kinara-an “antique” and are very expensive.] see fr.: balungkag 2.
Search results for "Beads"
balaring 1n A decorative ear plug which has strings of beads attached. Ka balaring, songol to talinga no baliog no du-on gingo-gingò. The balaring is an ear plug necklace which has decorative notches. [The ear plug is made of wood, often with a piece of decorative notched metal attached.] 2The white lobes covering a rooster's ear.
balingotngot 1vs Become tangled or knotted, as thread or a string of beads. Ka kuralun ku, no-ulug to lamisaan no nabalingotngot su nagulak on su na-awò to nigliboran. My [nylon] cord fell from the table and became tangled because it became dishevelled because it came off of the spool (lit. where it was wound). 2v Extended meaning: To come apart emotionally. Ko du-on otow no dakol ka igkasasow rin, ogkabalingotngot ka goinawa rin. If someone is very worried, he comes apart emotionally (lit. his breath becomes tangled.) [to the extent that he may lose self control. DB comment says if no one can advise him, he may do something bad like to kill someone.]
balungkag 1n The long hair at the back of the neck. Ko du-on ka malayat bulbul to tongol to otow, ogngaranan to balungkag to babuy. Ka lituk, ogpoko-utol to babuy no magintalunan. Ka dangob no lituk to sikan, ogsu-ut to babuy. If a person has [some strands of] long hair at the base of the neck, it is called the balungkag of the pig The meaning is that he will be able to get a wild pig. The other meaning is that he resembles a pig. [especially of a pig or goat] 2n A necklace or belt made with beads sewn or woven into hair. [This may be a chain-like necklace of human or animal hair but is often made from hair of a horse's talil.; May be made into a necklace or belt.] see: bagakis; see: siapid. 3v Have hair standing on end, as of pig or cat.
dinompasan n A woven, patterned necklace ingle strands of beads hanging down from main necklace tipped with a large bead called pamalungpung. [This type of a necklace still exists in the mountains but is now rarely seen because there are not many living who make them and such articles are often buried with their owners when they die.]
holon 1n A belt. Ka bagakis holon no ogsapiron no bulbul to kuddò no ogpaniyukon to mgo bali-og. A bagakis is a belt which is braided from horse hair which is decorated (lt. pierced) with beads. 2v A partial payment or deposit which is used to hold some item so that it will not be sold to someone else. Ko konò pad og-anak ka babuy, ogbogoy kad to salapì agad botak pad, maganangon to igholon no ogbakus to ig-indan to bakotin. When a pig has not yet given birth, you give some money, even one half to start with, signifying that it is a deposit to hold the piglet you have reserved. see fr.: bakos.
kaglas₁ 1v A kind of rattan fruit from the anokot rattan which is added to betelnut chew. 2n Outside marks of a tattoo. 3n A headband decorated with beads which are fastened to material with horse hair. Ka kinaglason, ian ka igtangkulu ti bukod no igpan-ilis to bali-og to manggad. The kinbaglason headdress is a band across the forehead which is edged with beads attached to material. [40 string beads on a double thread one strand of which goes through one end and a second bead, the other strand goes thru the other end and a third bead; both strands cross thru the fourth bead.]
li-og 1n Neck. 2n throat spec: abolongan 2. 3Beads; necklace. 4n tone, voice quality as when singing Karoyow ka lagong to sikan no boi; maroyow ka li-ogli-og din. The voice of that girl is beautiful; her tone is good see: lagong₁. 5To glottalize one’s singing or crying. Li-li-ogon ni Munggakod. Munggakod's voice is glottalized (or has a falsetto quality).
pungpung 1n A hole in a tree or stump in which water gathers, used as a drinking hole by animals and people. 2A span of about two yards; from fingertip to fingertip; 4 dopas the unit of measure of material or beads. 3Fuzzy knots in kabil drawstrings.
tabod 1v To wind, as a string or beads around something. Tabod now ka bali-og. Wind the beads around your neck. 2Entangle. 3v to wind around each other Patabtaboroy to malaab. Have them wind each other with red [material]. [When a person wants someone speared he makes an agreement with a raider to do the spearing and they twist together two pieces of red cloth to symbolize their agreement.] 4v to deceive for the purpose of betrayal Ka aku, ogparumaan to ogpanabod. The [word] aku, it goes with the [word] betray/twist [DB explained that the person who is brave enough to revenge will look an opportunity to deceive a person into trusting him so that he (or someone else) can kill him.]
tikos n Knee beads (white beads fastened to woven rattan.) [ck if other types of tikos]
tugul v 1To attach to, to string on (as beads on knee bracelets). Ko balagon ka igtugul ta to igpaniuk to bali-og, maga-an dò ogkabigtow ko ogkasubid to woig. If rattan is used to sstring (lit. attach by sticking [with a needle]) the beads, it will easily (lit. quickly) break if it gets wet with water. 2To be a harboring place for lice or other creatures. Tugulon ka tol-ob to tuma su bukonuton. The blanket is harbor for body lice because it’s fuzzy. 3To take effect, as a medicine. Koa boi no konò ogko-iniat no ogkaboros, og-inum to katu-onan no pandiù. Ko ogtugulon sikandin, konad on og-anak. see: batuk 1.