ampow 1prep Up, above. Ampow ta ka ilawan. The lightbulb is above us. 2v To stack one item on top of another. 3v For one item to be on top of another. Naka-ampow ka harayu to lamisaan. The radio is on top of the table. [This implies that the tem is actually touching in contrast to the example of the lightbulb which was overhead but not touching anyone.] 4vs To be stacked one on top of another as books Ogpokog-ampow-ampow ka so-i diblu. These books are stacked on top of each other. 5v (Fig.) Usurp the rights of someone else. Pig-ubus dan abata ka impamula ku no bontung no warò nigpataga to nigbuyù. Ka sikan no batasan dan, igpa-ampow-ampow to duma ran. They completely cut down all of the bamboo for weaving which I had planted without letting it be known by a request. That conduct of theirs usurped the rights of their companion. 6v ( Fig.)To override as when someone overrides the speech of someone else. Ko ogkagi a no du-on otow no ogtampod to kagi ku, ogbugsong. Ko og-ampawan din ka kagi rin, igdo-isok. If I am speaking and there is a person who cuts off my speech, he interrupts. If someone overrides [another's words] with his words, it is disrespectful of (lit. belittles) [the other person].
Search results for "bontung"
bontung n A kind of hard bamboo used for flooring which has short joints and two lines at each joint with thorns. [Similar to a kind of bamboo called damulan . DB says damulan is larger than bontung.] see: damuluan.
damuluan n A kind of large, hard bamboo. [This kind of bamboo is used to make curved combs, saluroy "bamboo zither", and rafts because ma-antow they float well.] see fr.: kawayan; see fr.: bontung.
ubus 1v To use up all of something; to be all gone. Kagi to otow to, “Konò kad ogparagas su warò homoy diò to Patil su no-ubusan.” The person said, “Don't continue because there is no rice in Patil because it has been consumed. Ka nasalapi to bulu rin, no-ubus to otow no nigsaligan din. The money earned from his bamboo was used up by the person whom he had entrusted [with the sale]. [In the following example, the rice was consumed because it had all been purchased.] see fr.: tibò 5. 2v With negative: Finish, as weeding or cutting a field. Ogkagi rin to ogkara-at ka homoy rin su konò ogko-ubus no oghilamonon. She would say that her rice will be wasted because she cannot finish weeding [her field]. Ko banta-an to tagtu-un to kamot no ogpabuligan din to moon-ing no mgo otow oyow mgo tatolu no allow ogko-ubusan on to ogga-ani. When the owner is about to begin [harvesting his] field, then he has many people helping him so that in about three days [they] can finish harvesting it. [For other tasks, as washing dishes, the term would be kapongaan “complete”.] see: ponga 1. 3v All without exception; completely. Ogpatokawan to og-alamaraan oyow ogko-ubus dan oghimatoy They cause [the house/village] to be taken by surprise when they have banded together in mass to attack so that they can kill all without exception. Ogsulungan dan ka songo baloy no og-ubuson on ogpanhimatoy. They will attack a house and then they will completely kill off [everyone]. Agad to nataga ka mgo otow to koddì ka tagtu-un to sikan no pinamula, pig-ubus dan abata ka impamula ku no bontung. Even though the people knew that I was the owner of those plants, they totally cut down [all] the bamboo which I had planted. Woy ogkohingarani to og-apu-ung ka Liboganon ko ogpangubus to napù to pogsamba. One wouldn't say the Liboganon River was at high tide unless all of the flat area has been completely [covered] by flooding. see: tibò 1. 4At least a hundred. 5v To be used up befoe one gets something. Ubusan ka. It will be used up before you get any. 6Take all.