aboy v Here, as in an expression of regret. Aboy a. Here I [was expecting] [something to be true]. Aboy ki sogbayò, dokad di sial. Here we passed this way [assuming it was a good route], however there were sharpened pieces of bamboo [emplanted in the path]. [such as when something happens contrary to expectation.; TA says the word sogbayò means that they had been wounded.] see: naan 1.
Search results for "dokad di"
antuk 1v To use another name for an in-law, avoiding the use of the person\\\\\\\'s actual name, the use of which is believed to cause a curse. [ogbusungon]. 2n Something with a hidden meaning; a riddle. Nahan ku ko ian tu-ud to antuk din ko og-ugpò a to malayat pad no allow. Dokad di lo-in ka tu-ud din. Ogbogayan a poron to boi. I supposed that the meaning of his riddle [was] that I would stay for several days (lit. a long day). However his purpose was different. He wanted to give me a girl. 3v To make up riddles, especially at a vigil for the dead. [It is believed to be pamalii "bad luck" to tell riddles at any other time.] 4deriv n A riddle, especially that told at a wake. [To make up riddles at any other time than a death is believed to be bad luck. The purpose seems to be to distract the grieving from the reality of the grief over the loss of a loved one. Someone gives a characteristic of a balubatò "bachelor" or a dalaga "maiden" and others make guesses as to the meaning. An example might be a "maiden covered with eyes" which turns out to be a pinapple. ]
hawid v 1Hold back, dissuade from doing something Ka ogmangayow, songo kuò ko hon-om, lalimma woy ko hop-at no otow su ko du-on ogkahawiran kandan, du-on ogpoko-ulì no duma. As for those who go on a raid, sometimes there will be six, five or four people because if there is someone who will dissuade them there will be some of them who return home. [such as to keep a person from leaving or dissuade a person from going on a raid.] 2To kill someone to prevent him from arriving home safely. Ka nigmangayow no nigsulungan ka tagbalu ran to pogpusil no niglikid to pog-ulì dokad di to nagopasan on sikandan, nahawiran on sikandan no darua no lawa ran no namatoy. The raiders who attacked and shot their in-law [whose companion] had been widowed and then turned around to return home but instead were ambushed, they were prevented from returning home and there were two of them (lit. two bodies) who died. [Such as when an in-law has killed someone over an unmet demand for a widow-hood price.]
naan v 1To think, suppose (mistakenly). Naan nu no warad homoy dokad di du-on dod. You supposed the rice was all gone, but there’s still some. see fr.: aboy. 2To assume, correctly or incorrectly. Naan ni Ipag no igparuma nu ka anak nu kanami. Sister-in-law assumes that you will have your son go with us. [This use is close to the meaning of expect. However, the person himmself would say, “I expect...” but another person would report, “She is assuming...”.] see: iman-iman; see: doromdom 2. 3To regard something or someone in some way. Nig-abin a to sikan no otow; naan din no hari a rin. I have been claimed by that person; he regards me as his younger brother. 4pretend Naan bag to mgo batò no kuddò ka ogsakayan dan. The children are pretending that what they are riding are horses. see: panag-iling.
sial 1n sharpened slivers of bamboo Aboy ki sogbayò dokad di sial. We assumed this was [a good place] to pass however there were sharpened pieces of bamboo. [Sharpened small pieces of bamboo stuck in the ground as protection against raiders; make a deep puncture wound when stepped on. (TL says they may be 4 or 5 inches long.)] 2Punctured (foot) by sial 3n Name of a man’s dance to kuglung accompaniment.
tugu 1v To drink from the mother medicine that the mother has taken and which is in her milk. Ogtugutugu ka batò to bulung. The child will get the medicine from it’s mother’s milk. 2To give money or clothing on credit to someone who probably won’t pay for it. Patugutugu kow ki Sob-ul to warò igbayad; dokad di du-on dod nana-an. You gave to Sob-ul, doubting if she would pay for it; instead she really has. 3Fitting, convenient, adequate, suitable. 4Tuguon ka to malaab. Red suits you. Tuguon ka tol-ob to tuma su bukonuton. The blanket is convenient for body lice because it’s fuzzy.