alung 1n Reflection, as in a mirror. Ko ogpitow ki to ispiu, ogkito-on ta ka alung ta. When we look in a mirror, we see our reflection. Ko ogdolmol ki to woig no mating-ow, du-on alung ta diò to diralom. If we look carefully into water which is clear, we have a reflection there below [us]. 2n Shadow. Ko ogsilò ka bulan, ogkabandogan ka lawa ta to layag to bulan, du-on alung ta. When the moon comes up, our bodies are struck by the light of the moon, we have a shadow. 3n Picture, such as that of a photo. Ko niglituratu koy ki Jim no pogkaponga, nigbogayan koy to alung noy. When Jim took our picture and when it was finished, he gave us our picture. 4v To come close; watch someone closely; hang over one’s shoulder. Og-alung ki to songo otow su warò ki mataga ko nokoy ka tu-ud din. We watch [someone] closely because we don't know what his purpose is. 5deriv n Someone who shadows; a hanger on. 6deriv n
Search results for "ispiu"
ilag 1n Light, as at the end of a tunnel. Ko ogsorop ki to sinoropan, du-on ilag to kohuna-an ta. If we go inside a cavern, there will be light in front of us. see fr.: ilas 1; osyn: ting-ow 1, awang 1; see: layag 1; see: ma-awang. 2v To glow, be light. see: awang 1. 3adj To be transparent, to be able to see through something. Ko du-on manggad no manipis, mo-ilag ka pogpitow ta su oglagbas ka ma-awang. If there is thin material, we can see through it because the light goes through it. Ka baloy ko ian dò bintanà, ispiu, mo-ilag dò su ogkito-on ta rò ka limang su ma-awang ka pogpitow ta. A house, if it only has glass windows, they are transparent because we can see through to the other side because our view (lit. viewing of it) is unobstructed. see: mating-ow; see: awang 1.
ispiu n 1glass Ka baloy ko ian dò bintanà, ispiu, mo-ilag dò su ogkito-on ta rò ka limang su ma-awang ka pogpitow ta. A house, if it only has glass windows, they are transparent because we can see through to the other side because our view (lit. viewing of it) is unobstructed. 2mirror Ko ogpitow ki to ispiu, ogkito-on ta ka alung ta. When we look in a mirror, we see our reflection.
kampò adj A clever response to another’s joke or criticism meaning that whatever applies to one applies to the other. here. Similar to English idiom, “the shoe fits you”. Agad sikoykow. Kampò ka “Even you. The shoe fits you. Ogkagi ka songo otow dut dangob no ogpangispiu to, "Pangispiu ki rò ko maroyow ki." Ogtabak ka nigpitow to ispiu, "Kampò ka. Nahan no songo maroyow." One person says to another who is looking in a mirror, “We just look in a mirror if we are pretty.” The one looking in the mirror will reply, “Same to you. [He/she] also thinks he is pretty!” 1.1adj An more empathetic response identifying with another meaning something like, “same here”. Og-iling ka duma ta to, "Warò a noirogò ganna." No no tabak a, "Kampò a. Warò a songo noirgò." Our companion says something like, “I didn’t sleep last night.” And then I reply, “Same here. I also could not sleep.”
kita 1v See see fr.: bantang 5.1. 2v find Ko du-on ka ogkalingawan ta no kalaglagan ta, ungod ki ogpamanghò ka ogpammitow taman to ogkakita-an tad on ian. If we have forgotten [where] something is (lit our thing is), we keep searching as we look for it until we are able to find (lit. see)it. see: batuk 1. 2.1v To see, view something Ka baloy ko ian dò bintanà, ispiu, mo-ilag dò su ogkito-on ta rò ka limang su ma-awang ka pogpitow ta. A house if it only has glass windows, they are transparent because we can see through to the other side because our view (lit. viewing of it) is unobstructed. 3Nigkita kanta. He saw us.
pitow phr.: Maroyow to pogpitow; phr.: maro-ot to pogpitow. 1v To look. spec: domol 2, pantow 1. 2deriv n That which one sees; a view. Ko ogsilò ka allow no og-uran, ogmalayag ka pogpitow ta to uran. When the sun comes out when it is raining, the rain which we see shines. Ka baloy ko ian dò bintanà, ispiu, mo-ilag dò su ogkito-on ta rò ka limang su ma-awang ka pogpitow ta. A house if it only has glass windows, they are transparent because we can see through to the other side because our view (lit. viewing of it) is unobstructed. spec: domol 1, pantow 1, so-ilang 1. 3v sight Ka pogpitow to mata ku, konò kud ogkamolmologan. As for the sight of my eyes, I cannot see clearly. 4To show. 5To search for.