damoy 1vi To implicate someone, as in a crime. Nigdamoy rò to sikan no sagboka no otow oyow ogpakalagkos kandin to pogdakop. That one person just implicated the other so that he would be included in the arrest. see fr.: unung 1. 2vs To be implicated in, or accused of, the fault of someone else. Ka sagboka no otow, nakasalò. No ka darua, naramoy to sikan no sagboka no otow no nakasalò. As for one person, he/she had a fault/sin. And as for the second [person], he was implicated by that first person who had a fault. see: abin 3.
Search results for "lagkos"
du-on 1exis There is, there are. Ko du-on ko-onon du-on no pako-ona nu. If there is food there, there are [people] to be fed by you. 2exis is/was here, or there (close by); [in, on]. Du-on a to longod nu; du-on a kai. I am [here] beside you, I am here. Nigkita kai ka notebook no du-on kai to ampow to lamisaan. I saw the notebook which was here on top of the table. 3exis To experience something Du-on dalu ku. (= Nigdaralu a.) I have an illness. 4exis To possess, or own, something. Du-on mgo ayam ku. (=Kanak ka tagtu-un to mgo ayam.) I have domesticated animals. 5exis Do it like this. Ko og-anad ki to batò to ogsulat to ngaran din, ognangonan ta to, “Oghondu-onon nu to ogsulat.” Nalagkos to lituk ka igpayag ta to pog-anad. When we teach a child to write his/her name, we say, “Do it like this to write.” Included in the meaning is our demonstration as we teach. [When giving instructions, one says, “Do it like this” and then demonstrates how that task is to be done.] 6To act in a certain way Ko og-ogotan ki to duma ta, ognangon ka songo otow, “Maniò to nighondu-onon nu to duma nu to warò man salò din koykow?” Why did you behave like that toward your companion when he didn't have a fault to you? 7Hondu-on dò ian ka dakol. That's how big it is.
lagkos v 1To Include. Konò oghingaranan ka bituka su ogkalagkosan on to ogtaladtalaron. The intestines are not mentioned (lit. named) because they ibecome included in the dividing up [of the pig]. Ogkalagkos on ka homoy woy agoloy to og-alang. The rice and corn are included. in the treatment. see fr.: salupung 3; see: salupong. 2To hold or carry more than one thing at the same time. Pinoglagkos ku to ogkomkom. I held [both] of them at the same time.
salupung v 1To be clustered or grouped together, such as a cluster of lansones fruits Nasalupung ka bogas to bugkò no ogmalapung. The fruit of the lansones which are thick are clustered together. see: umpung. 2to have things in common as when people pool their resources [such as in Acts when the people the people sold property and put the items together to be shared with the group.] 3to encompass or include, such as meanings which are all contained in one word Nasalupong dò ka mgo lituk. [The meanings] have been included. [DB said the concepts of goinawa “breath/love” and uligan “help” are included in the word kooy-u “compassion”.] see: lagkos 1.
unung v 1To include with, as in a fault. Nig-unung din to kandin no salò. Inlagkos din to warò labot. He included him in the fault. He included those who weren't involved. see: abin 3; see: damoy 1. 2To include a dead person’s clothing in a buriel such as to to bury the clothing a dead person with him and to hang up the rest of his belongings (weapons and jewelry) under the roof of his grave. Ig-unung ka liang. The basket is being included [in the burial]. [In example the basket was hung under the grave roof.] 3To execute both parties taken in adultery.