pa-agad-agad v 1To obey or to submit to someone in authority, or to fulfill someone’s request Du-on dakol no pulus ko ogpa-agad-agad ki to innangon to amoy ta. There is great value if we obey our father. Du-on ogpa-agad-agad no ogkapogos ka goinawa rin, no du-on ogpa-agad-agad no ma-ali-alì. There are those who obey against their will (lit. whose breath is forced), and there are those who willingly obey (lit. who obey who are industrious). [The meaning of this word includes, but goes beyond the concept of obedience. It is used of children obeying parents but it is also used of spouses who fulfill the requests of their partners. It also used of taking, or not taking, the suggestions of others who are respected but not necessarily in authority.] see: pamminog 1; ant: labow 3; see fr.: babali; see: tuman 1; see fr.: dinog 2.1; see fr.: tuman 1; see fr.: pamminog 2. 2To agree, or to go along with a suggestion Agad nokoy ka ignangon ku, konò ogpa-agad-agad ka inoy ku no og-ugpò diò to dangob no anak din. No matter what I said, my mother would not agree to stay with her other daughter (lit. offspring). (or ...she would not [go along with the suggestion] that she stay with her other daughter). osyn: ho-o 2.
Search results for "pamminog 2"
tuman 1to carry out, as an order Ko du-on ogsugù no ogpanhimatayan, ogtuman sikandin. If someone orders [someone else] to kill [somebody], he will carry out [the order]. see fr.: pa-agad-agad 1; see: pa-agad-agad 1; see fr.: pamminog 2. 2v To respond to an invitation; to come when bidden. Nigtuman a to nighondini a to kaniu su nangonan a now to “Lunis ka.” I’ve come in response to what you said, “You [come on] Monday.” 3v fulfill, come to pass, such as a prediction 4Ogtumanon to dios.