Search results for "pupu"
dulu cf: luas; see fr.: pupu 3. v 1To shed leaves, as trees. Ko ogdulu ka kayu, ogkapadpad ka doun ko ogkalamagon. When a tree shed's its leaves, the leaves drop of when the wind blows against them. see: padpad 1. 2To shed fur, as animals [DB says this word does not apply to the molting of birds.]
nasì adv contrary to what one might expect, surprisingly, anyway; in spite of Nabaliung ka pogbantoy to buyag no ubal su ian nasì ogbantoy kandan ka anak dan no pilas. The watching of the older monkeys is turned around because surprisingly it is their offspring, [the] baby monkey, which is the one to watch out for them. Ka otow no konò ogbayad to utang din, nasì ki og-ubati to ogbayad kun kandin. The person who doesn’t pay his debt, he contrary to [our] expectation, he lies to us saying that he will pay. Agad to nigbolog ta to konò oghondiò to kamot din ko og-angoy to ogkako-on dan su mabogbog lagboy no bolog, nasì on man nighondiò no nigsagad on to mangayow. Nigpupusil. Even though we warned [that person] not to go to his field to fetch something for them to eat because there was a strong warning, he went anyway and was hit by the raiders. He was shot.
pupu v 1To pick. Ogpupu ki to noinug no katumbal to songo supa rò ka bogas. We will pick just one chupa of ripened red pepper fruits. Naro-og ka dangob su nigpupu to bugkò. The other person was defeated because he picked lansones. [(idiomatic expression used when someone stares at another.)] see fr.: gotan. 2Reach out and snap off something, as a wart. Maniò to ogtongtong ka? Makapupu [ka] to butig? Why are you staring? Do you expect to snap off a wart? [Idiomatic expression used when someone stares at another.] 3To shed, as fur. see: dulu.
sagad see: pugad 2. 1v To trap, or be trapped, ensnared [such as to walk into a trap, or happen onto a trap on the path.] 2v To be caught Agad to nigbolog ta to konò oghondiò to kamot din ko og-angoy to ogkako-on dan su mabogbog lagboy no bolog, nasì on man nighondiò no nigsagad on to mangayow. Nigpupusil. Even though we warned [that person] not to go to his field to fetch something for them to eat because there was a strong warning, he went anyway and was hit by the raiders. He was shot. [As to be caught in an arrest or to be ambushed and shot.] see: utol 1. 3To deliberately snare oneself in a trap. Sagad ad to palupad. I’ll jdeliberately snare myself [by umping into] the wooden stakes. [(Kobbiung tune about someone who wants to commit suicide because people are always angry at her).]