arab 1n A kind of curved knife, or bolo. Ka arab, marulag igkakamot su ogsinsinikoton dò to oghiipanow, panagana ko du-on usig. The arab knife is rarely used to cut a field because it is just strapped at the waist and worn when one travels, in case (lit. preparation if) there would be an enemy. [which has triangular shaped blade at the apex at about a 45 degree angle. Sometimes only the bottom edge is sharpened but all edges may be sharpened. It is about 2-3 inches wide and 15-20 inches long.] 2v to sharpen one or both sides of a piece of bamboo. Ko og-abat ki to bulu, og-araban ta su oghimuon ta no sinombung. When we cut down bamboo, we sharpen it because we will make into a bamboo spear. [Thought used primarily of sharpening an edge of bamboo, the same word and procedure could be done to certain kinds of hard wood but more rarely as most wood is not suitable. DB said it would not apply to sharpening metal.] see: mo-irob.
Search results for "sinikot"
bala-an n Bamboo container for fish, shrimp or other edible water creatures. Ka bala-an ka do-isok no liang no ogkatago-an to ngalap to woig. A bala-an is a small bamboo container in which edible water creatures are put. Ka dangob no bala-an, songo banoy no bulu ka ogsinikoton dò. Another kind of bala-an container is a single length of bamboo which is simply tied by a string at one's waist. [It may be woven of bamboo or be a single length of bamboo from one joint of bamboo to another which is opened at one end with a string that can be tied at one's waist while fishing.]
sinikot v 1To wear something strapped around the waist such as a bolo, pistol or a small basket. Ka arab, marulag igkakamot su ogsinsinikoton dò to oghiipanow, panagana ko du-on usig. The arab knife is rarely used to cut a field because it is just strapped at the waist and worn when one travels in in case (lit. in preparation if) there would be an enemy. Ko og-o-orok ki to agoloy, ogkuò ki to loban no tagu-an to bonì no ogsinikoton ta ka loban kai to hawak. When we plant corn, we get a snall basket in which to put the rice and we strap it here at [our] waist. [The bolo may or may not be sheathed if it is strapped around the waist.] 2to sprout an ear, as of corn Ko ogtibolus on woy ogsinikat/ogsinikot on ka agoloy, no ko oglanos on ka tibolus to agoloy, ogpatokod to ogtasikan ka agoloy. Ko ogtibolus on woy ogsinikat/ogsinikot on ka agoloy, no ko oglanos on ka tibolus to agoloy, ogpatokod to ogtasikan ka agoloy. 3
tibolus v A tassel or blossom of certain plants. Ko ogtibolus on woy ogsinikot on ka agoloy, no ko oglanos on ka tibolus to agoloy, ogpatokod to ogtasikan ka agoloy. When [the corn] flowers and bears ears, and if the flower(s) wilt, it indicates (lit. causes to be recognized) that the corn is being blighted/diseased. [Such as corn, rice, sugarcane, and certain types of reeds or cane.]