atu v 1To resist, to return evil for evil. Ko du-on otow no ogdakopon ta, ogkagi ki to, “Konò kad og-atu su no-upul kad on no nalingutan kad on.”. If we are taking someone into custody, we say, "Don't resist because you are caught and you are already surrounded." 2React against someone. Koddì ka og-uwangan din su awoson to og-atuan ku ka nigsulung koddì. I am the one upon whom he was venting [his emotions] because he wanted me to react against the ones who were attacking me. Hagtongid to ogkagi su ogko-opos on ka goinawa ku koykow no ogpaka-atu ad koykow. Quit talking because I will get fed up with you and I will happen to react [in an undesirable manner] against you.
Search results for "upul"
dakop 1v To kidnap someone. 1.1vs To be kidnapped or arrested. see fr.: pugad 2. 2v Arrest; capture, take someone into custody. Ko du-on otow no ogdakopon ta, ogkagi ki to, “Konò kad og-atu su no-upul kad on no nalingutan kad on.” If there is someone (lit. a person) whom we capture, we say, “Don’t resist because you are without recourse for you are surrounded.”
lingut v 1To encircle; to finger a kobbiung. 2To be surrounded. Ko du-on otow no nakasalò no ogdakopon ta, ogkagi ki to, “Konò kad og-atu su no-upul kad on no nalingutan kad on.” If there is a person who has a fault/sin whom we are arresting, we say, “Don't resist because you have no recourse because you are surrounded.”
tonong v To be traumatized or immobilized, as by fear. Ka du-on nalonod diò to “pool”, moon-ing kandan ka namataan no warò nakapangabang. Natonongan no warò nokowo-il. At the time that someone was drowned at the pool, there were many who were aware who were weren't able to go to the rescue. They were stymied and unable to move. Ka mgo otow no no-umaan diò to “pool” to du-on nalonod no duma ran, no-upul sikandan ko ogmonuon dan to ogpangabang. Sikan ian ka natonongan on. The people who were at the pool when their companion was drowning, they were stymied as to what to do in order to rescue [the drowning person]. That is why they were immobilized. [such as in a situation where someone was drowning but people were immobilized by their fear.] see: upul 1.
upul v 1To surround quarry or prey. Ko-upul, upulon ki to mangayow ko tatolu ko’ghingutu kanta. We’ll be surrounded by raiders if three people delouse us at once. Upulon ta ka babuy. We’ll surround the wild pigs. see fr.: tonong. 2To be without recourse, to be stymied. Ka mgo otow no no-umaan diò to “pool” to du-on nalonod no duma ran, no-upul sikandan ko ogmonuon dan to ogpangabang. The people who were at the pool when their companion was drowning, they were stymied as to what to do in order to rescue [the drowning person].Ko du-on otow no ogdakopon ta, ogkagi ki to, "Konò kad og-atu su no-upul kad on no nalingutan kad on." Ko du-on otow no ogdakopon ta, ogkagi ki to, “Konò kad og-atu su no-upul kad on no nalingutan kad on.” If there is someone (lit. a person) whom we capture, we say, “Don’t resist because you are without recourse for you are surrounded.” [Underlying meaning to be without escape?] 3To be without recourse Ko du-on otow no nakasalò no ogdakopon ta, ogkagi ki to, “Konò kad og-atu su no-upul kad on no nalingutan kad on.” If there is a person who has a fault/sin whom we are arresting, we say, “Don't resist because you have no recourse because you are surrounded.”