anumpul v To be frustrated. Si Elena, no-anumpul on to warad igkabogoy rin no homoy no oglugaw to batò no nigdaralu. Elena was frustrated because she had no rice left to make porridge for a child who was ill. Na-anumpul a to warò baya-an ku. I was frustrated that I had no way through. see: aras 1; see: sasow 2.
Search results for "kabog"
basuk 1adj To be industrious, not lazy. Ka otow mo-omot woy manokal no ogtalabau, sikan ka mabasuk no otow; konò no pogulon. The person who is persistent and strong to work, that is an industrious person. [This sense is not connected to magic.] osyn: alì 1. 2n A spirit believed to govern the camote and sugarcane crops, works hand in hand with the Kalayag, the spirit governing the rice crop. Ka Imbabasuk ka nahan to mgo otow no ogpakabogoy to dakol no ogkaga-ani. Ian ogpamulingan. The Imbabasuk spirit is the one who gives a big harvest. That is the one who does magic.
bogat 1adj Heavy. 2adj expensive, as a bride 3adj To be difficult, as a problem. Konò og-aguanta si Joaquin no oghusoy to so-ini no problima su mabogat on lagboy. Joaquin cannot manage to resolve this problem because it is very difficult (lit. heavy.) 4adj secure, as a village which is protected Di ko du-on ka igpangalasag, konò ki ogka-agkapan ka og-ugpò su ogmabogat ki to og-ugpò. But if there is a means of defense, we who are living there won't feel insecure because our living situation will be secure [lit. heavy]. 5n weight Daruwa no kilo ka kabogati rin. [The bird's] weight is two kilos. 6adj Heavier, heaviest. 7adj Difficult Ian to ogmabogat ka oggabas su dakol ka kinotkot to gabas. The reason it becomes difficult (lit. heavy) to saw is because there is a lot of sawdust (lit. chewed up pieces of the saw).
bogbog 1n A warning Ka otow no Igbuyag to ugpa-an, noumaan to bogbog to sulat to mgo sundalu to, “Nangoni ka mgo sakup now to warò pad oghilit su ogmanguroik ka mgo sundalu ka ogpitow to mgo ugpa-an.” The person who was the leader of a [certain] place received (lit. was reached by) a written warning [which said], “Tell your subjects not to go to the outposts because the soldiers will be coming upriver to see the villages.” see fr.: bohog; see: bohog. 2adj Wealthy, as a person with money or possessions. Ka tala-ayamon no otow, ogngaranan no mabogbog. The person who has a lot of animals, is called wealthy. education. 2.1adj Powerful due to wealth or status. 2.2adj Important due to status or education 2.3adj Imprtant, as a person or city Mabogbog ka Maambago su ogkabantugan su maroyow ka mgo otow. Maambago is important because it is admired because the people are good. 33.1deriv n Political power. Du-on kabogbogan to igbuyag to lunsud su ogpakasugù sikandin. The leader of a village has political power because he is able to give orders. 3.2n Power, natural Du-on kabogbogan to kilat su ogpakasilab to kayu. There is power in the lightening because it is able to set trees on fire. 3.3n Supernatural power. Ka Magbobo-ot, ian ka du-on dakol no kabogbogan. God is the one who has the greatest power.
pamulingan v 1To change one thing into something else; to transform. Nighun-a ni Boyboy so-ini pamulingan to kò ki ogko-ibog to kanta no ko-onon. Boyboy started this magic because we didn’t like what we had to eat. Ka otow no ogpokoimu to pamulingan, du-on kabogbogan din to ogpokoimu to mgo kabongbolonganan. As for a person who is able to do a miracle, he has power to do something amazing. Ka otow no nabutud no nigtambalan ni Hisus no nakakita on sikandin, no-iling to kabolbolonganan su nigpamulingan ni Hisus. The person who was blind whom Jesus treated and then he was able to see, it was like an amazing thing because Jesus did some miraculous. [AngL says the first example represents a “bad” sense of magic. The second is a good sense of a miracle, but this may not be different sense in most people's minds.] 2Kapamulinganon so-i allow The sun changed [from gold by Boyboy].