akon v 1To draw towards oneself, hold on to, guard jealously as of newlyweds, children, food. Og-ak-akonan to batò ka lambatan; konò din ogko-iniat ko du-on ogpurut. The child draws the rambatans to himself; he doesn't want someone else to take them. see fr.: gongon 1; see: abin 1; see: kannugun. 2To tell someone else to take something for himself. Ak-akona nu ka lambatan. Take the rambatans [for yourself]. [DB says when they kill a pig and divide it, that is what they say when they tell someone to take their portion.] osyn: abin 1.1; see: pakuò.
Search results for "kannugun"
nugun v 1To keep for oneself, cherish, protect. Konò a ogko-iniat ko du-on ogpurut. Ka lituk to sikan, ogkannugun on. I would not want someone else to take any [rambatan fruits]. The meaning of that is to keep for oneself. see fr.: bugtung 3; see fr.: ayam 4.1. 2To refrain from giving, selling, etc. Du-on kinabò ku no makopal. Ko du-on otow no ogbuyù di konò ku igbogoy su ogkannugun ki to ogbogoy su mahal lagboy to pogboli ku. I have a heavy shirt. If someone asks for it I won't give it because I (lit. we) refrain from giving it because it was very expensive for me to buy. Du-on kuddò ku no du-on ogtu-ud no ogboli porom, di konò ku igbogoy su ogkannugunan ku to ogduad ka kuddò ku. I have a horse and someone wants to buy it (lit. has a purpose to buy it), but if I don't give it because I keep my horse back ?? from selling it. [The purpose seems to be to keep for oneself.] 3protect Ka otow no nigga-ani to homoy, ogtol-oban din to doun oyow konò og-uranan. Ogkannugunan din to oyow konò ogtubu-an on ka homoy. The person who has harvested rice, he will cover it with leaves so that it will not be rained on. He is protecting it so that the rice will not sprout.