daliwasoon v To have a condition of sleeplessness, or insomnia, often taken as a sign that someone has died. Ko ogdaliwasoon ka, konò ka ogkohirogò. Ungod ka ogbalbalikid ka oghibat no ungod ka oglimusongan taman to ogkapawa-an ka. If you have insomnia, you cannot sleep. You are always tossing and turning as you lay [there] and you are always sweating until it becomes morning. [This is something said to be unusual, not due to a cronic night sweat, so it is taken as a sign that something has gone wrong or someone has died. Term also applies if sleeplessness is due to a natural cause such as having drunk coffee or eaten sweets before retiring for the night.]
Search results for "usong"
gusong vs Mussed up, as of hair; wrinkled as of clothing. see fr.: mukus; osyn: gukot.
itom 1adj Dark color, or black. Ka makopal no gapun no mo-itom, kibol. The thick cloud which is dark is a thunder cloud Ka bulbul ni Igì, lagboy no mo-itom. Igì’s hair is very black. Du-on laplap no mo-itom woy du-on mo-itom-itom no laplap. There is dark skin and there is somewhat dark skin. 2v To become black. Ka musong, ko ogpakapoid ki, ogmo-itom ka lawa ta woy ka kinabò. [As for] soot, if we happen to rub it [on ourselves], our body(s) and our clothes become black.
mukus n Jumbled or disarranged as of material or clothing that’s all jumbled up together. [DB distinguished between a table of used clothing which was disarranged. If material is scrunched up it is kamukusmukus said but it can be straighted out tapid again. Paper is difficult to straighten once scrunched.] see: gusong; see: komoton (as paper).
poid v 1To intentionally spread or smear something on something else. Poiri nu to bulit ka kalisow. You-sing. smear some wet lime on the betelnut. see: bulit 2. 1.1To spread back and forth as peanut butter on bread. Du-on otow no ogpa-init to paan no ogkuò to mani no ogpoidpoiran din oyow ogmo-omis. There is a person who has a snack of bread and he gets peanut [butter] which he spreads back and forth on it so that it will taste good (lit. be sweet). see fr.: hidhid. 2To accidently smear something on something else as to get soot on one's clothing. Ko ogpakapoid ki to musong, ogmo-itom ka lawa ta woy ka kinabò. If we accidently smear soot on ourselves, our bodies and our clothes will become black. 3(Fig.) To do something to cover up (lit. smooth over/rub out) a fault. Ka sikan no nigpa-abin din diò to songo otow, impoid din ka salò din. That which he blamed on (lit. caused to be attributed to) someone else, was done to cover up his fault. [The language assistant said it is like when a person rubs his tracks on a trail so they cannot be seen.] see: bunbun 5.