Browse Vernacular - English

a
b
d
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
ò
p
r
s
t
u
w
y

t


tilawa v To check out, as a trap, to see if there ia a catch. Bali ku tilawa ka bogyas ku no naponù to po-it ka nigsagad to bogyas. Finally I checked out the fish trap and it was was |filled|with small fish which were caught in the fish trap.
tilongon n A kind of tree fruit, eaten by rats, ‘fruit of ulayan’.
tilow 1v To go and fetch a previously set trap. 2Nigtilow ku ka balaod. I emptied the trap. Tilawon ka balatik.
tiltil 1n Rattan bowstring. 2Mildewed, as of wet clothing.
tiluk 1v To protest against anything offending the senses of smell, taste or feel; especially by crying out as in pain. Ogkatiluk ki to maagsil. We’re offended by the cold. 2Ogtiluk kid to masongot. We offend by our smell. syn: ka-aras. 3An expression used when someone is taken advantage or short-changed because of their age. Tilukanan tad ko batò su mointok ka igbobogoy. If we’re young, they take advantage of us and give us just a little bit.
tilù 1v To get out every last bit of food, or anything, from a container or bag. 2Tilu-a nu su’gkimul. Ko konò ogkatilù ka duma no hilamonon, ogmallayat. Get out every last weed lest it go to weed. If the rest of the weeds aren’t pulled up, they’ll grow up tall.
timalud To not be still a minute. Konò ogkatimalud ka ikug ni Impì. Impet’s tail isn’t still a minute. Kò ki ogkatimalud to mangayow. We aren’t allowed a minute’s peace by the raiders.
timbabakal n Thumb, big toe.
timbabow n Middle finger.
timbak n A gun; to shoot with a gun. Natimbak si Dabid. David was shot.
timbal see fr.: tigbal dò.
timbang v 1To balance 2Relationship of two to one (i.e. two wives to one man, two men poling one raft, two people lifting one sack.) Titimbang to bakalow. He has a wife on each arm. (i.e. two wives) Titimbang si Buliung dut buyag to gakit. Buliung will pole the raft with the old one. Titimbangon now ka mabogat. Both of you lift that which is heavy.
timpa 1v To be uneven. Nokogtimpa ka darua no katari su warò nigsosokod. The two beds are uneven because they aren't the same size. ant: topad; see fr.: pansol 1. 2v To be crooked 3To stagger ?? 4Ogtimpa ko’ghibat. I won’t sleep even with you. (= rather than)
timpongus n A kind of red rice.
timpu n Time, weather.
timpung n A explosive used for killing fish.
timpuruk 1n Japanese type beetle. 2adj Lumpy . Timpuruk so-i tipaka. This rice is lumpy. 3v To become lumpy. Ka sabow no ian in-amut ka gawgaw, ko konò ogguligawon, ogtimpuruk. As for soup/gravy in which starch has been added, it will become lumpy if it is not stirred. 3.1v For a large amount of something to become lumpy such as corn or rice which is becoming moldy. Panimpuruk ka agoloy. The corn is becoming completely lumpy [as a result of mold].
timtim v taste, as to check flavor by taking a small bite. see fr.: nanam 2.
timul v To increase. see fr.: dakol 13; see fr.: ugsul 2.1; see fr.: dakol 8.
timulò v To lick one’s chops or lips over something delicious or because one’s lips are dry.
timun n A cucumber.
timusug n Brass arm bracelets either plain or marked.
timù 1n A tidbit of food 2v To finish up every last bit from the pot or plate. 3Patimù ku ki Lubia so-i’t kandiru. I’ll let Lubia scrape this from the pot.
ting-al v To whine for food (a dog.)
ting-ow 1adj Clear, sediment free. Ka woig no mating-ow, mo-ilag dod. Ka mating-ow woy ka ma-awang, warò ogpaka-atang. Water which is sediment free is also transparent. That which is sediment-free and that which is clear, they have nothing which blocks [one's view]. osyn: ilag 1, awang 1. 2v To become clear.