saliu 1v To trade or exchange one item for another. Du-on otow no ogko-iniat to bogyas. Og-insò to, “Ogko-olog bua to goinawa nu ko ogsaliuan ku to manuk” There was someone who wanted a fish trap. He asked, “Would it be OK with you if I traded a chicken for it?” ...ogpasamboy to homoy no ka darua no lata no bogas, igpasaliuan dò to songo saku no tipaka. ...he would lend me two cans of rice grain, and let [me] exchange it for only one sack of unshelled rice. see: liwan 1. 2v To go in a circle, as wind [Ka alimpulus], kalamag no ogkasaliu. Wind that [blows] in a circle. see: ligot 1. 3n Whirlpool.
Search results for "songo"
samba v To flood over river banks onto flat land. Ko og-otian on ka nigsamba no woig, songo dangow ka kapokali to danlak. When the flooded [river] water has receeded, the thickness of the silt is a handspan deep. Ko ogsamba ka woig, oglapayan on ka mgo napù. see fr.: lapoy 1; see fr.: lanog; ant: otian; see: lanog.
samboy v 1borrow Du-on otow no ogsamboy to bogas diò to kanak There is someone who will borrow rice from me. 2loan Takas din to niggamit [ka gabas], impasamboy rin man dò to songo otow. After he used [the saw], he loaned it (lit. caused it to be borrowed) again to another person. Warò igkapasamboy noy su songo pogko-on na-an dò. We don't have anything to loan because [we just have enough] left for one meal.
sokol v A tight fit; narrow. Nigsokol a. I was too big for it. Du-on otow no inbogoy rin on ka salu-al din to songo otow su nigsokol on to hawak no konad no litos din. Someone gave his trousers to another person because it was too tight at the waist and was no longer right for him. see fr.: kopal 4.
solod 1n Inside Songo oghingaran noy no ma-agul ka solod to so-i no baloy. We also call the inside of this building roomy. see fr.: lopow 1. 2v To go inside; enter. No nig-agpas ni Elena ka kiambù no nigsolod a oyow konò a ogkasogod. And then Elena hurried [to put up] the mosquito net and then I got inside so that I would not be stung. Oglinglingutan to mgo tamo-ing ka kiambù no nigsoloran ku. The bees were surrounding the mosquito net which I had entered. 3v Move in with someone. Ogsolod ad to amarikanu; ogbinuan ad. I’ll move in with the Americans [and] work for them. 4n Duration. Ka anugang ku, nighimu to sabut kanak to ogpananugang a to solod to songo tu-id ka pog-ugpò ku diò to kandin oyow ogpakabulig a to kandin no talabau. My parent-in-law made an agreement with me that I would live with my parent-in-laws for the duration of one year so that I could help [her] with her work. 5Moon-ing on no busow nigsood to baoy. Many evil spirits entered the house.
songo phr.: Songo monu?₁; phr.: songo tu-id on; phr.: songo kuò; phr.: Songo monu?₂; phr.: songo simana kunto-on. 1adj One unit or whole. Songo aslag. One strand [of hair]. Ko du-on darua no ogpalawod, no ko ka sagboka oghun-a no songo tikù ka igkariù din, no oggapunon din on, no ogko-umaan din on. If two people are going downriver [by raft/canoe], and if one gets ahead of the other and there is one river bend distance between them, he will pursue [the other one] and then he will catch up (lit. get to it). see: sagboka 1. 2adj Other, another or something that belongs to someone else; someone else. Oghalin a pad to songo ugpa-an. I'm going to move to another place. Ogpan-agow to asawa to songo otow. He repeatedly takes away the wives (lit. spouse) of other people (lit. another person). Ko ogpakapango-on ka anak ku diò to songo baloy no warò nigpataga kanak to nigko-on, og-ogotan ku. If my child avails himself/herself of an opportunity to eat at someone else's house, I will scold him/her. 3adv Likewise; also. Songo abalang dod ni Asat ko oghun-a og-uli. Likewise, Asat is also relentlessly pursuing [the possibility of] going home ahead [of someone else]. 4adv just as Songo kanokal. [He is] just as strong [as someone else]. Songo maro-ot. [He/it is] just as bad [as someone/something else].
songo baloy phr. of: babaloy, og=, nig=. Neighbor, next door. [or a house in the vicinity.] see: sunkud.
songo lunsud see fr.: sagboka 2.
songol 1n A wooden ear-plug. 2v To wear wooden ear plugs 3v To block or fill in a space. Ko tongod to baloy no og-awos to ogmatikangon, og-alikan to nanoynanoy su awos to ogsongolan. Regarding a house which needs to be raised, it is jacked up slowly because it is necessary to block the space [resulting from the lift].
songsong 1v fill or plug as a tooth or a small hole 2clog, as a toilet 3stuff something into an opening to occlude it, such as to stuff leaves into the top of a bamboo water pole or a fish trap. Igsongsong ka du’t mundù. Use the camote leaves to cover the water tube. Songsongon ka sakaru. Plug [Cover??] the waterpole.
suloy v 1to go off in a different direction [from someone else] see fr.: batili 2. 2To stray from a path 3To stray, as from one's faith. 4To be distorted, as meaning Ka nigkita rin no sulat, nig-ay-ayaran pitawa oyow kono` ogsuloysuloy su songo ogsulat to nangnangonon. As he looked at the writing, he looked at it carefully so that [the meaning] would not be distorted. 5to digress, as from one's work Konò ki ogsuloysuloy to pogtalabau ta. Let's not digress from our work.
sulung 1v To attack see fr.: gubat 1.1. 2Og-a-alamaraan to ogsulungan ka songo baloy. They are banding together to attack a certain house. see: lusud₁ 1. 3v To take initiative ?? [to hang around men visitors (girls only.)] hang around men visitors Ka mongo boi ogsulung. The women hang around ?? the men.
sulun 1n Several units combined into one, as several families in one house or several villages united. Ko du-on oghimuon no oglalaron noy, tagsongo punduk, [o] suun. If there are those which we-excl join together, [they are] each a small unit, [or] a satallite (??). 2v To pack up in a basket to move. Nigsusulun ka gimukud ku. My soul rolled up [the mat] and packed it in the basket. [When a person dreams of doing something he/she refers to it as his/her soul performing the activity.] see: hi-os.