eli~bulubuluhi2Vtr1cover up s.th. (to)2block something off (to)Matana ya eli bulubuluhi, na ya tuhu. Bogana yai ya eliyen.He blocked his eye from being pierced, and he threw the spear and it pierced his belly.3block someone off (to)Dodoga mate sa ouli wananaha ma'edi sa laulau gogo, be sa eli'eli bulubuluhi.Really a lot of people were going along with them, so that they were blocking the way.
eli~buluhi2Vtrblock something or someone off (to)Na bena ya wose-fuyo-lidi, na, aho, waga kwalidi sa eli-buluhi.But when we would paddle back south, the canoes on the south side would block him off.
eli~dogodogoiVtr1interrupt them (to)Yaubada Natuna ya laoma be Diyabolo ana paisowadi te ya eli~dogodogo'idi. God's Child (son) came so that he might crush or break up the work of the Devil.2disturb them (to)3crush them (to)4break something up (to)Ena waga sa abi nonohai, be tabu dodoga ena paisowa ti eli~dogodogoi.They got his boat ready, so that people would not break up his work.5hinder it, to be emi lau'u'ula ibege somo hesa i eli~dogodogoi. So that your.pl prayers, their might not be anything else to hinder it/disturb it.an'eli~dogodogoi
eli~duduiVtrforce someone out, toYesu taon ganahewana yai sa eli~dudui.They forcefully removed Jesus from the town.Compare {solu~kwakikwaki~lawen} "drag someone out."
eli~fabuluVtrsink something (to)Ooo, sa bulu! Sai waga ya eli fabulu?Oh they sank. Who sank the boat?
eli~fanofanohiVtrawaken someone (to)Yo fede, Yesu sa eli~fanofanohi, And so they awakened Jesus,
eli~fasifasinadiVtrrouse them up, toyo suisui lululudi tano'ubu yai sa eli~fasifasinadi be sa nali~funuhidi. and they will rouse up fierce (fightng) animals so tht they kill them by their biting,The root wod involves "stirring them up."
eli~fatuidiVtrblock them up?? (to)be beyadi ya eli~fatuidi, yo matadi ya eli~toudi.and so they've blocked up their ears and made theeir eyes become blind.No other data about the use of {fatui} at this point, 2018-03-13.
eli~funuhiunspec. var.eliVtrput it out (to)In moho, kamumu hige gonowana mala i eli~funuhi. But the darkeness is not able to kill (put out) the light.Probably put it out, said of a light or fire
eli~gigi~fala'iVtr1tear apart and make bigger (to)2make a big tear (to)be kaleko beyabeyana haba ya eligigi fala'i,and the old cloth will get a big tear in it,
eli~gwagwagwalaidisturb, toibe Yaubada ena luma nuwamiu yai ti eli~gwagwagwalai. If they might disturb God's house in your.pl hearts
eli~halahala'enVtr1attacking (to be)be sa faliba mate Diyapan eda nu'u sa eli~halahala'en be haba hiyala. And they told them that Japan would be attacking and their would be war.2overcome something (to)Probably pronounced with a glottal stop? {eli~halahala'en} but sometime written {eli~halahalaen}.
eli~halahalaenVtr1attack someone (to)2defeat someone, (to)Yeliko ganana ya talopa, na Isalaela sa eli~halahalaen.The walls of Jericho were broken, and the Israelites overcame/attacked them.
eli~lopa1collapse (to)2broken (to be)Na ya dago hasa mate haufata ya eli lopa.But when he jumped up, the platform got broken.
eli~mulimuli nuꞌudiNPcountryside; outside regionsbe sa fatala~libalibaen duhu laꞌi yai, yo eli~mulimuli nuꞌudi yai.then the told about it in the big village, and the countryside
eli~pulitiVintorn (to be)pa'ana wain aba fagofagoina haba ya eli~pulitibecause the wine container will tear apart