Browse Buli – English


A
B
C
D
E
F
G
gb
H
J
K
kp
L
M
N
ng
ngm
ny
P
R
S
T
V
W
Y
Z

P


papari, paiv.to take (also fig.), to seize, to grasp; often untranslatedAma a pa somaoning kpiong.Ama took a big pot.synpari
pa-biikh hpa-biikapa-bisan.lambKa wan le soa pa-biikade?Whose lamb is this?Naawen pa-biik(Chr.) Lamb of God
posuk (sheep), biik (child)
pa-diakh mpa-diaka [h m h]pa-daasa [h m m]n.male sheep, ramFi yig pa-diakai ale zuag la.Catch the fat ram (lit. the ram that is fat).pa-diak-tulung, padiak-tolim, pl. pa-diak-tulintasp. grass (Apt.: Aristida kerstingi)Ba pa padiak-tolim a gulisi sungkpa-vaata.They use pa-diak-tolim leaves to bundle groundnut plants.pa-diak-nanggaani or kpa-diak-nanggaanisp. fat maggot (dug out, chicken-feed)
pa-nubih h hpa-nubni [h h h]pa-niima [h m m]n.ewe, female sheepN pa-nubi diem kpi goani po.Yesterday my ewe died in the bush.
pa-sarih h hpa-sanipa-saan.ewe, female sheepYig pa-sani a ta jam.Catch the ewe and bring it here.pa-nubi n.
paamadv.really, indeed, (always sentence-finally)Biika a velim paa.The child really tells lies (i.e. more than you can imagine).Mi de paa [h h m].I am really eating.Twi
paa-moaningm m hn.sp. fish, jewelfish? (Hemichromis bimaculatus? or/and Hemichromis fasciatus?)Naapierisanga a boro a kpaling chaab paa-moaning nying.The shepherds are fighting each other because of a paa-moaning fish.Hemichromis bimaculatus? or/and Hemichromis fasciatus?
paaliv.to exaggerate (with words), to talk in an exaggerating way(Prov.) Ba kan paali nyeka ale noai nyiini. They do not exaggerate an action only with their mouths.Nurwa paali ain wa posuku zuag gaam naa-biik.The man exaggerated (when he said) that his sheep was bigger than a calf.pimpaali n.
paalikpaalikapaalisa or paalaadj.new, fresh, recent, young (restr.)Li-paalika a za ka gbanglong-gini po.The new pot is standing in the open-air kitchen.wa-paalik [h h h], pl. wa-paalanew thing (word, affair), newsja-paalik [l l m], pl. ngan-paala [l l m]new thing or animalnur paalisa [h h h m]new peopleteng paalisa [m m h m] or teng paala [m h m]new townsnaa-paala [h h m]new cows (new to the house), young cowsbogluk paala [l l m l] or bogluk paalisa [l l l m l]new shrinesyi-paala [m m l]new settlement
paalimh hpaalimun.novelty, newness, new stage, new phase(Prov.) Ku paalim po, ku fali-fali, ku kpaksa po, ku joli-joli.When it is new (lit. in its novelty): smoothly, smoothly, when it is old (in its old age): roughly, roughly (i.e. difficulties come only with the passage of time, e.g. in marriage).
paamv.to get covered with dirt, to be or become dirty, to be (or become) white (grey) or foggyKu paam jinla yega-yega.(Lit. today it is very white). Today it is very foggy.Biika paam ka yega.The child is very dirty.piok adj.
paampuungh mpaampuungku [h m h]paampuungsan.flute, transverse clarinet made from a guinea corn stalk with green peels of unripe kampoak-fruit as resonators, blown only by boys after the guinea corn harvestNaapie-kpagni a keri paampuungsa te felika.The leader of the shepherds made clarinets for the white man.
paampuung
paann.mole-cricket, seesynpaang1
paan-wu(u)rih hpaan-wuunipaang-wie (sing. rare)n.pl.small plant, Tiger nuts? (bulbs are eaten raw)Bisanga bora ngobi paam-wie.The children are eating paam-wie.Cyprus procumbeus?
paan-wuri
paana-paanam m m madv.at random, aimlessly, without a decisionToalingka za a nya nna paana-paana.The Tallensi (-man) is standing there looking aimless.cheng paana-paanato walk without knowing exactly where to or what for
paanunghl mpaanungku [hl m h]n.breadMaa yaali ain n da paanung.I want to buy bread.synboroboroTwi
paang1pã:ŋ; lmpaangka [l m]paan(g)sa [l l]paan [pã:] n.mole cricketPaang a tong tanta a nyo Ayuerik nina po.The mole cricket threw sand into Ayuerik's eyes.paang-kalerik, paan(g)-kalirik [l m m m], def. paang-kalerika, pl. paang-kalerisatype of paang-cricket (slightly different appearance, also found in houses, strong ‘singer’, mole cricket?)Paang-kalerisa diem kaasi n goom.Yesterday the crickets disturbed my sleep.Paan-kalirika a tong tanta a nyo Ayuerik nina po.The mole-cricket threw sand into Ayuerik’s eyes.synpaanGryllotalpa africana
paang2mpaangkapaangsan.sp. fish (probably syn. paaring n.)Mi goatika a yika paang.My (fishing-) hook caught a paang-fish.synpaaringTilapia galilaea
paaring n.
paang-jeinpã:ŋdʒẽĩ; l lmpaang-jeni [l l m]paang-jena [l m l]paan-jeinn.variety of early millet (black and white grains on one kob look like the eggs of a paang-cricket)Mi le we zangai la, paang-jena ale zuag nga po.When I cut the millet, there was a lot of paang-jein-millet amongst it.Paang-jein-saab a nala.Paang-jein millet gruel is delicious.paang (cricket), jein (egg)
paariabbr. paai or paav.1to reach (a place, sb., sth., an age etc.), to arrive at, to come toBaabatu ale Samori jam piilim ka Nakong alege jam paari Sandem.Babatu and Samori started (fighting) at Nakong, but then they came to (reached) Sandema.Ni te ti kali kusungku po, ate kantuengka kan paari ti.Let us sit down in the kusung so that the heat of the sun does not reach (affect) us.2to pass, to come to pass, to lapse (time)Ba le paa chiisa sita la, ba yiti ain ba paa Sandem.When three months had passed, they tried to enter Sandema.3to enter (restr., example: cf. 2.)4to meet, to discover, to encounterAtuga ale jam la, wan paari Yuilisa de nna, wa paari ka Bulsa nyiini.When Atuga came here, he did not meet any Kasena, he only met Bulsa.5to be enough, to be sufficient; transl.: enough, sufficient, properly, wellMi ligra kan paari.I have not got enough money.Ku paa ya.It is enough.Dila kan paari.That is not enough.Mi kan nya a paari.I cannot see well (properly).6to get (through effort), to acquire (e.g. wealth)N choroawa cheng Kumaasi ga tom paari nganta.My husband went to Kumasi, worked and acquired riches.7to have or produce an effect on sb.Ganduokku chubitanga ale paari wa ate wan baga a yiri.The tall (and strong) man’s blows had an effect on him (lit. "reached him") and he cannot get up.8transl.: nearly, almost, about, byBa ko ba paari tusa nganu.They killed them, nearly five thousand of them.9to take (restr.)Ku paa ka bena.It took years.Paai nalim nyiini.(Lit. reach well) Safe journey! Farewell!10transl.: up to, until, for. Nalimanga miena a jam kpang kama alege kpi, a piilim Abil a ta jam paar Ayieta.All the chiefs grew very old before they died, from Abil up to Ayieta.Ate naamu zaan duloa a paai ka da ngaye.And the cow was standing there for two days.paari da dii choaup to so many dayspaa(i) ningto reach far, (mod.) to obtain a (higher) degreeN biika a cheng skuul a paa ning a boro a sag kolij.My son went to school, attained a higher degree and is teaching at a college.
paaringl lpaaringkapaaringsapaarikn.sp. fish (probably syn. paang n., the Latin name Tilapia is also used by some educated Bulsa)Naapierisanga a yig paaring kpieng mogni po.The shepherds caught a big Tilapia-fish in the lake.paaring fiik [l l mh]Tilapia var.paaring pieluk [l l l l]Tilapia nilotica?, Tilapia zillii?paaring sobluk [l l l m]Tilapia aurea?synpaang2Tilapia galilaea
paasiv.1to deceive, to cheatKan paasi mu.Do not deceive me.(Prov.) Ba paasi biik kama a su foruk.They deceive a child and put it in a bag.paasika v.n.fraud, deception, deceit, swindle, cheating 2to persuade sb. to do sth. bad or foolish; to influence or induce sb. for the worseWa paasi wa ate wa nyini skuulwa.He persuaded him to leave school.3to flatter, to tempt, to achieve by flatteryPaasi wa te wa jam.Tempt him to come.paasiroa(Chr.) tempterpaasi...ta kuli(lit. to flatter and take home) to elope withWa paasi liewa ta kuli.He eloped with the girl.
paasiml lpaasini, pl. paasima, paasung, def. paasungkupaasungta or paasinta, paasini [l l l], def. paasini [l l m], pl. paasaadj.deceitful, deceptive, tempting, guileful, falseBa sag ti karung po, ain ti kaa nye wa-paasima.They told us in the (religious) lessons not to do deceitful things (not to tempt anybody).
paasukh hpaasukupaasutan.dust, dirtLogni taam ate paasuk a nyo ti nying.The lorry passed and dirt settled on our bodies.
pagi1v.to praise, to exalt (with words)Ti ale kpa kpani nue la, n kowa pag mu.After we had farmed, my father praised me.