We would like to thank all of our Buli friends in Ghana who helped us to collect the information for this dictionary.
Books consulted:
Akanlig-Pare, George and Michael Kenstowicz, 2002, Tone in Buli, Studies in African Linguistics, 31,1/2, 55- 95.
Akanlig-Pare, George, 2020, Palatalization in Central Buli. Legon Journal of the Humanities. 31,2, 66-94.
Kröger, Franz, 1992, Buli-English Dictionary. With an Introduction into Buli Grammar and an Index English-Buli, Münster and Hamburg, 571 p.
Kröger, Franz, 2001, Materielle Kultur und traditionelles Handwerk bei den Bulsa (Nordghana), 2 vols., Münster and Hamburg, 1109 p.
Kröger, Franz, 2017, Loanwords and Foreign Words in Buli. Buluk – Journal of Bulsa Culture and History. 10, 86-95.
Kröger, Franz, et.al., 2020, Buli Language Guide (Trial Edition), Lippstadt, 98 p.
Kröger, Franz, Collection of 700 Bulsa Proverbs and Stock Phrases (unpublished typescript).
Naden, Tony, 1988, The Gur Languages, in: Kropp Dakubu, M.E. (ed.): The Languages of Ghana, pp. 12-46.
Naden, Tony, 2011, From Wordlist to Comparative Lexicography: The Lexinotes, Walewale, http://lexikos.journals.ac.za
Schott, Rüdiger, 1993, Bulsa Sunsuelima: Folktales of the Bulsa in Northern Ghana, Tales of the Sky-God (Wen, Naawen), part I, Münster and Hamburg, 412 p.
Schott, Rüdiger, 1996, Bulsa Sunsuelima: Folktales of the Bulsa in Northern Ghana, Tales of the Sky-God (Wen, Naawen), part II-III, Münster and Hamburg, 566 p.
Schott, Rüdiger, 2006, Bulsa Sunsuelima: Erotic Folktales of the Bulsa in Northern Ghana, Berlin, 296 p.
Schott, Rüdiger, Collection of approximately 1200 stories, songs, proverbs etc. in Buli with English translations (most of them unpublished; partly on tape).
Schwarz, Anne, 2007, Aspekte der Morphosyntax und Tonologie im Buli mit Schwerpunkt
auf dem Buli von Wiaga,
http://edoc.hu-berlin.de/dissertationen/schwarz-anne-2005-06-27/PDF/schwarz.pdf
www.komaland.com
www.Ghana-Materialien.de
http://franzkr.wordpress.com
https://www.facebook.com/maaka.e.v/
All photographs were taken by Franz Kröger and used with his permission.