Browse Bulu


a
b
c
d
e
é
f
g
h
i
j
k
l
m
mb
mf
mv
n
nd
ng
nn
ny
ñ
ñg
ñw
ñy
o
ô
p
s
t
ty
v
w
y
z

m


m1unspec. var.me29Grammar
m-2nnclpfx
m-3nnclpfx
m4mə̀classificateur pluriel des noms avec le préfixe « a » ou « d »; cette oreille, ces oreilles; cet œil, ces yeux.alo été melometedis été mis mete
ma19.2.3.5Demonstrative pronouns
ma29.2.3.5Demonstrative pronouns
ma3mamoiva’a madonne-moi.
ma4maces (pl.de « ndi » = ce, cette)melu ma, wo ye bo ésaé ndaces jours-ci, tu travailleras à la maison.
ma5mama dimoi, (il) mange = je mange. Cf. gram.me a di
ma'-ma'-ma' or mio'-mio'-mio', ne ma'-ma'-ma'!Okpweñ ô nga ke vi atyele si ne ma'-ma'-ma'!2.3.2.2Sound
ma'-ma'-mak, ne ma'-ma'-mak!Abui sulu'u d' azu va ne ma'-ma'-mak!M' ate yen étua abui bôt é za'a ne ma'-ma'-mak!8.1.1Number
ma'a1nluck, good fortune used mostly after yen.4.4.5.1Lucky
ma'a2mà’ànchanceô bili ma’a na wo zu koen ma ndatu as la chance de me trouver à la maisonbema’a be ne wo nyul amu Ondua a te kôm ve wo monétu as beaucoup de chance parce qu’Ondoua t’a donné de l’argent.
ma'a-ma'a-makmà’à-mà’à-màkmanière de fourmiller, d’abonderne ma’a-ma’a-maksulu’u ja zu nseñe va ne ma’a-ma’a-makde la cour, des fourmis-lions arrivent en abondance.
ma'an11n(pl. from ya’an) settlement at parting.5.9Live, stay2 pay for servicesynmeya'an1 36.8.4.5Pay
ma'an3má’ànnpaiement, paie, règlement de comptes, récompense, salairema’an ya abé me n’awula mort est le salaire du péché.
ma'an4mə̀já’ànmá’ànmeya'an3nles adieux, paie, solde, gages, cadeau d’adieu
ma'an5mà’ánbifurcation, carrefourma ke wo yange e ma’anje vais t’attendre au carrefour.
ma'an6n(pl.) cross roads, or fork in road; ma’an menyin means intersection of two roads.7.2.3.5Move past, over, through
ma'atamà’àtàcomplètement obscure, complètement noirne ma’atadibi e ntoo nseñe ne ma’ataune obscurité complète règne dehors.
ma'ata or ma'at, ne ma'ata!pitch dark, the darkest possible (rather Ati), also to darken or loom before one.Dibi e nto ne ma'ata!Beta nji ate a te sebe me mis ne ma'ata!8.3.3.2Dark
ma'éV4.4.5.1Lucky
maahmááh1nonomatopée du bêlement du mouton ou de la chèvrenseñe wo ô ne teke’e atañe maahil n’y a aucun ovin dans cette cour.2Advne maahmanière de bêler (des ovins).nge ma ma, ô se ngule ya wô’ô nseñe va ne maahsi ce n’est que moi, tu ne peux pas entendre un seul bêlement dans cette cour.
mak1nfork, crotch of a large tree.1.5.1Tree