Search results for "ɖama"

yaʋ₂ [yáʋ] 1éclater v. Yaɖɛ kɩɖazɩyɛ ya kpoyi. L'oeuf pourri a éclaté. 2se séparer v. Ɩla lɔŋ nɛ ɖɩya ɖama. Faites vite pour qu'on se sépare.

yanʋʋ [yánʋʋ] 1A; B avoir des suites fâcheuses v. yanɩ-wɛ. Ils sont victimes de leurs propres intrigues. 2divorcer v. Kpacaa nɛ ɛ-halʋ payanɩ ɖama. Kpatcha et sa femme ont divorcé.

wɛɛtʋʋ [wɛɛ́tʋʋ] chuchoter v. ; murmurer v.; parler doucement v. ; dire quelque chose en confiance v. Halʋ nɛ ɛ-walʋ pɛwɛɛtɩ ɖama tɔm. Les deux époux se sont chuchotés quelque chose à l'oreille.

tʋʋzɩnʋʋ [tʋʋzɩ́nʋʋ] 1être aligné(e) Kuduyiŋ tʋʋzɩnɩ ɖama. Les bâtiments se font face. 2viser à v. Pɔlɔ pɩyɛ nɛ ɖɩtʋʋzɩnɩ-m. On a lancé un caillou qui est juste venu dans ma direction. 3coïncider v. Kɩyakʋ ŋgʋ tɔm laba yɔ, pɩtʋʋzɩnɩ Cɩla wiye. L'affaire a eu lieu un mercredi.

tʋʋlʋʋ [tʋ́ʋ́lʋ́ʋ] 1A s'aligner v. Kaŋgalaafu ɖaŋ tʋʋlɩ ɖama yɔɔ tʋʋlɛɛ habɩyɛ yɔɔ. Les poteaux télégraphiques se dressent longent de la route. 2B aller en file indienne v. ; marcher les uns derrière les autres v. Kamaɣ wiye akpema tʋlʋʋ ɖama yɔɔ tʋʋlɛɛ. Le jour de la sortie des akpema, elles se mettent l'une après l'autre sans fin. 3abonder v.

tiɣzuu [tíɣ́zúu] 1A; B ramasser v. Piya tiɣziɣ kpooŋ komaɣ tɛɛ. Les enfants ramassent les capsules de kapok sous le kapokier. 2polir v. Cʋŋ mayaa tiɣziɣ pa-ñanzɩ. Les potiers (potières) polissent leurs assiettes. 3se frotter contre quelqu'un v. Ɛyaa ñɩkɩɣ lɔɔɖɩyɛ taa nɛ petiɣziɣni ɖama. Les gens sont serrés dans le véhicule et se frottent les uns contre les autres. Agu tiɣziɣni ɛ-tʋ. Le chat se frotte contre son maître.

tambaɖɛ tambala [tambáɖɛ, tambálá] ceinture n.f. Sɔɔjanaa tambala walaa. Les ceintures des militaires sont larges. viendrait de hs. ɖàmárà

tambaɣ tɛɣʋ 1B faire des boules de terre pour la construction v. 2superposer v. ; empiler v. ; mettre dans v. Cɩlaalʋ tɛɣʋcʋʋ ñanzɩ ɖama taa. Tchilalo a empilé les assiettes en terre.

nɩma réciprocité n.f. Patayɩ nɩma hɛyɛ. Ils se sont partagé les ignames. syn: ɖama .

naɖʋʋ [náɖʋʋ] 1traîner v. Ɖɩnaɖɩ ɖama nɛ awiya tɛ. Nous nous sommes traînés chez les chefs. syn: ɖama hɔm . 2tirailler v.

liu tɛɛ tam 1étrangler v. 2B souder v. 3unir v. ; se grouper v. Piya tamɖama nɛ petee aleewa. Les enfants font la ronde chantée.

kpou kpou Pʋŋ yɔkʋʋ ɖama kpou tɛɛ kpou kpou. Les chèvres se bousculent énergiquement à l'étable.

kpii dans tous les sens Piya mɩsɩ ɖama kpii. Les enfants se sont dispersés dans tous les sens.

kpidisuu [kpidísuu] 1A; B agir précipitamment v. ; se précipiter v. ; se dépêcher v. ; presser v. Lakʋ woɖaa kpidisiɣ nam yɔɔ. Les chasseurs se précipitent pour tuer un gibier. 2se bousculer v. Sukuli piya kpidisiɣ ɖama sukuli ɖaŋ nɔnɔɔ. Les élèves se bousculent à l'entrée de la classe.

kaʋ₂ [káʋ́] v.1 1A; B entasser v.; empiler v. Ɛwɛɛ ɛkaʋtokonaa ɖama yɔɔ ŋgʋ eesuu-wɛ kaaʋ. Il ne fait qu'entasser les habits alors qu'il ne les porte jamais. 2se liguer contre v. Kaʋ nɛ Tɔyɩ paka Kpacaa nɛ pamabɩ-ɩ. Kao et Toï se sont ligués contre Kpatcha et ils l'ont battu.

kadɩsʋʋ [kadɩ́sʋʋ] var. kadasʋʋ. v.3 1se bousculer v.; se disputer v. Fenaɣ sɩkɩ lɛ, tʋmɩyɛ laɖaa kadɩsɩɣ ɖama liidiye ɖɩmʋyɛ. A la fin du mois les fonctionnaires se bousculent devant les guichets. Lakʋ woɖaa kadɩsɩɣ ɖama nam yɔɔ. Les chasseurs se disputent un gibier. 2rivaliser Pɛlɛ ɖaŋnaa kadɩsɩɣ ɛ-yɔɔ. Les prétendants de la fille rivalisent de zèle.

hɔm [hɔ́m] v.5b. tirer v. ; étirer v. ; useage fi Akele hɔm. Cet homme grandit. syn: wɔm ; avec le verbe: camm .
(id) ɖama hɔm tirailler v. syn: naɖʋʋ 1.
(id) lelu hɔm épouser une veuve v.
(id) nɩŋgbaaŋ hɔm₁ a. condamner v. ; punir v. ; sanctionner v.

ɖuunuu [ɖuúnuu] var. ɖuunaʋ. A v.2 jurer par v. Monɖuuni-ŋ maatasɩɣ ñɔ-cɔlɔ kɔm. J'ai juré de ne plus aller chez toi.
(id) ɖama ɖuunuu 1se séparer définitivement en cas de mésentente v. 2atteindre (en hauteur) v. ; être géant(e) Akɔɔ ɖalaa eɖuuni koliɣa. Akoo est si grand que sa tête touche le plafond.
(expr.) Ɛsɔ ɖuunuu jurer au nom de Dieu, par Dieu

ɖoŋ [ɖóŋ] n.I 1A force n.f. ; fort(e) adj. Ɛvalaa panɛ po-ɖoŋtalɩ ɖama. Ces «evala» sont de force égale. Yolum taa Kayaɣ pɔɔ lɩm wɛ ɖoŋ. En saison pluvieuse, le débit de la rivière Kara est fort. 2vigueur physique n.f. ; tonus (énergie) n.m. 3dur(e) adj. ; solide adj. 4B pouvoir n.m.; puissance n.f. Kiwiyaɣ ɖoŋhanɩ-ɩ waɖɛ nɛ ɛyɔɔdʋʋ. Il parle en tant qu'autorité. 5richesse n.f. E-piya wɛ ɖoŋtaa pʋ-yɔɔ e-leɣa cʋyaa. Ses funérailles ont été fastes à cause de la richesse de ses fils.

ɖɛnɖɛmɛɛ₂ adv. nonchalamment adv. Kʋdɔndʋ ɖɔŋ ɖɛnɖɛmɛɛ. Le malade marche nonchalamment. syn: ɖanɖamaa .

ɖɛnɖɛmɛɛ₁ [ɖɛ́nɖɛ́mɛ́ɛ́] n.a variété de sorgho tardif syn: mbɔnʋ, yʋlʋm mɩɖɛ ; syn: ɖanɖamaa .

ɖanɖamaa adv. état de faiblesse permanent syn: ɖɛnɖɛmɛɛ ; syn: ɖɛnɖɛmɛɛ .

ɖama yozuu se rencontrer v. Wɩlɩyaa yozuu ɖama ENI Kayaɣ taa. Les enseignants se rencontrent à l'ENI de Kara.

ɖama sɩnʋʋ solidarité n.f. syn: ɖama nɩnʋʋ .

ɖama takayɩsɩ correspondance n.f.
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >