yɔɔyʋʋ [yɔɔ́yʋʋ] 1A; B • desserrer v. Pɔyɔɔyɩ haɣ liu tɛɛ nimiye. On a desserré la corde au cou du chien. 2• arroser v. ; asperger v. Pɔyɔɔyʋʋ lɩm taɣ yɔɔ nɛ pahazɩ. On arrose la cour avant de la balayer.
Search results for "ava"
yɔɔdʋtʋ [yɔɔdʋ́tʋ] 1• parler n.m. 2• bavardage n.m. Halʋ ɛnɛ ɛkɩlɩɣ yɔɔdʋtʋ. Cette femme bavarde trop. 3• éd prononciation n.f.
† yɔɔ cɛbʋ (id de cɛbʋ)1) • a. guérir v. Pɩcɛbɩ mɔ-yɔɔ. Je suis guéri. 2) • b. se soulager v. 3) • intercepter v. Lɩm ɛkpaɣ ɛyʋ, pɛcɛkɩ-ɩ nɛ pɔɔ kɔ-tɔbʋʋ. Si la rivière emporte une personne, on l'intercepte en aval. 4) • acheter quelque chose (produit liquide) v.
yɔɖɛ – [yɔɖɛ́] • racine ou plante rituelle cachée dans la nature par un clan et que le clan adverse doit découvrir avant l'ouverture de la danse traditionnelle «habɩyɛ» pour prouver sa puissance mystique. (expl. le «habɩyɛ» de «Kɛwɛyɛ» dans le canton de Kidjan-Kouméa
yɛlɩyʋ yɛlɩyaa 1• personne qui ne veut pas un engagement solide (soit de mariage, soit de travail, etc.) Ajebereku ɛɛcaɣ walʋʋ ɛkɛ yɛlɩyʋ. Adjébrékou ne veut pas se marier; elle est une femme de mauvaise vie. 2• vagabond(e) n.m.&f.; clochard n.m.
wuulu • ouf! (Pour marquer un soulagement.) Wuulu, sɔnɔ ɖɩtɛm tʋmɩyɛ nɖɩ ɖɩlakaɣ Nawolo y Ouf! Nous avons fini notre travail à Naolo.
wizuu [wizúu] 1A • être trop lourd 2• peser plus d'un côté v. ; pencher davantage d'un côté v. ; préférer v.
wiye -naa [wiye, -náa] 1A; B • récemment adv. ; il y a quelque temps ; Wiyenaa taa ɖɩlabɩ tʋmɩyɛ Nawulo Récemment nous avons travaillé à Naolo. 2• jour n.m.
tʋʋzʋʋ [tʋ́ʋ́zʋ́ʋ] 1A • être droit(e) Sizika tʋʋzaa. Le mât est droit. 2B • être beau, belle ; être joli Evebu ɛnɛ ɛtʋʋzaa. Ce jeune homme est beau. 3• indiquer v. ; Tʋʋzɩ Ɖoŋa Kaʋ ɖɩɣ Indique à Donga, la maison de Kao. 4• viser v. ; Tʋʋzɩnɩ nam nɛ ŋt Vise la biche avant de tirer.
tʋmɩyɛ labʋ • a. travailler v. b. vaquer à
† tɔm cɛyʋʋ (id de cɛyʋʋ₃)• a. aggravation d'une affaire n.f. ; aggraver une affaire v. b. toucher v. ; cɛyʋʋ ndʋ tɩcɛyɩ-m piŋŋ. Cette histoire m'a beaucoup touché (bouleversé).
† tɔm cɔlɩyʋ (expr.id.de cɔlɩyʋ)• qui arrange une affaire ; conseiller(ère) n.m. & f. Tɔm cɔlɩyaa lakɩ tʋmɩyɛ tɔm ɖɩhʋyɛ. Les conseillers travaillent au tribunal.
tɔlɩm 1• encre n.f. 2• substance en poudre rouge qu'on passe sur la tête de «akpenu» avant de la conduire au lieu sacr
tootiyaɣ tootiyisi 1• grumeau très fin n.m. 2• très fine couche de pâte n.f. Nakaa ñalaɣ ɖeɣa nɛ ekoozi tootoo. En lavant la marmite, Naka l'a débarrassée de la fine couche de pâte.
tɩm₂ [tɩ́m] 1• solliciter quelqu'un pour un travail v. 2• emprunter v. ; Tɩmɩ-m ña-laɖɩy Emprunte-moi ta hache. 3• louer v.
tɩɩ-₄ 1A; B • négatif ils(elles) ne ... pas 2• antérieur ils(elles) avaient ...
† tɩ kazʋʋ (id de kazʋʋ)1) • se réserver quelque chose 2) • céder sa place à v. Mankʋyaa nɛ mankazɩ-ŋ kpelaɣ se ŋcaɣ nɛ ŋla ña-tʋmɩyɛ. Je t'ai cédé ma place afin que tu puisse faire ton travail.