Search results for "cɩɖɩ"

suu₁ suŋ [súu, súŋ] pintade n.f. avec le verbe: cɩɖɩ 3 .

layʋʋ [layʋ́ʋ] 1A; B sarcler v. ; racler la terre v. Caa layɩɣ kɛtʋʋ tɛɛ nɛ tikeɖe. Tcha sarcle sous les plantes d'arachides avec une petite houe. Palayɩɣ ñɩtʋ nɔnɔɔ taa se pʋwɛɛ cɩɖɩ cɩɖɩ. On racle les herbes devant la maison pour rendre la cour propre. 2terminer v. ; finir le premier v. ; devancer v. Alayɩ kɔm? Qui est venu le premier?

kʋɖʋʋ [kʋ́ɖʋʋ] v.3 1A récolter (arachide, pois d'Angole, etc.) v. Pohosuu kɛtʋʋ lɛ, pakʋɖʋʋ kɩbaŋ tɩŋa. A la récolte des arachides on enlève toutes les bonnes gousses. 2B effeuiller v. ; récolter des feuilles Ɛkʋɖʋʋ cɩɖɩ cɩɖɩ. Il dépouille la plante de toutes ses feuilles. 3anéantir v. Ɛkʋɖɩ e-koobiya ñʋŋ tɩŋa payɩ. Il a anéanti toute sa famille.

† ɖoo yu cɩɖɩɖɩ₁ (id de cɩɖɩ)minuit n.m. ; dans la nuit profonde.

† ɖoo yu cɩɖɩɖɩ₂ (id de ɖoo)dans la nuit profonde.

ɖoo yu cɩɖɩɖɩ₃ dans la nuit profonde.

ɖoo₁ [ɖoó] n.E nuit n.f. ; ɖootaa panaɣ tɩnz Les étoiles apparaissent la nuit. syn: ahoo . cf: aleewa; cf: ɖanaɣ, tanaŋ, tɛbɩyɛ, wɩsɩ taa, caanaʋ, lɔndaa.
(id) ɖoo feŋuu cf: aleewa. rondes nocturnes n.f.pl.
(id) ɖoo hɛkʋ taa₁ minuit n.m.
(id) ɖoo yu cɩɖɩɖɩ₂ dans la nuit profonde.

cɩɖʋʋ [cɩ́ɖʋʋ] v.3 1couper de v. Alikizɔŋ cɩɖɩ nanʋʋ nɛ ɛsɛ-m. Le boucher m'a donné un petit morceau de viande après l'achat. 2récolter des feuilles v.

cɩɖɩ [cɩ́ɖɩ́] adv. exp 1A propre adj. cont.: cɩɖɩɖɩ . (cɩrɩ cɩrɩ) 2B saint(e) adj. 3tout, toute adj. ; complètement adv. Caʋ sɩma pɩdɩnɛ cɩɖɩ. Tchao connaît tout. Eyozi Nakaa nɛ halaa lɛlaa tɩŋa cɩɖɩ cɩɖɩ. Elle a mis Naka et toutes les autres femmes en conflit. Kɩyakʋ su cɩɖɩɖɩ. Le marché bat son plein. avec le verbe: suu . cf: talandala.
(id) ɖoo yu cɩɖɩɖɩ₁ minuit n.m. ; dans la nuit profonde.