Search results for "halaa"

tɛɖʋʋ [tɛ́ɖʋʋ] épuiser v. ; manquer v. Lʋŋɩyɛ taa halaa tɛɖɩɣ lɩm. En saison sèche les femmes manquent d'eau.

teɣzuu₂ [téɣ́zúu] 1tendre la main pour recevoir quelque chose v. Sʋlʋmʋyaa teɣziɣ nesi se paha-we. Les mendiants tendent la main aux passants pour demander. 2ramasser v. Piɣa teɣziɣ maŋgɩŋ maŋgʋ tɛɛ. Les enfants ramassent les mangues sous le manguier. 3recueillir de l'eau v. Tɛʋ nɩɣ lɛ, halaa teɣziɣ lɩm. Lorsqu'il pleut, les femmes recueillent de l'eau.

sooɣa soosi [sooɣá, soósi] petit mortier n.m. Halaawaŋ sɔkɩ mana sooɣa taa se eyili ɖozi. Halawang pile le gombo dans le petit mortier pour faire la sauce.

ñɔsɩ kpɛzʋʋ 1coiffer légèrement les cheveux v. 2extraire d'un liquide v. Halaa kpɛzɩɣ kañɩŋa pɔɔ taa. Les femmes extraient du sable dans la rivière.

maatɔkɩhalaacotu -naa [maatɔkɩhaláá'cótu, -n'áa] espèce de tourterelle dérivé de maa- «je ne...pas» et tɔɔʋ «manger» et halaa «femmes» et cotu «moutarde»

kubuka kubusi [kubuká, kubúsi] A n.kA, sI cri (d'alarme, de détresse) n.m. Lɩmaɣzɩyɛ ɖɩɣa ñakaɣ mɩŋ nɛ ɛ-halaa nɛ piya pamakɩ kubusi. La maison de Limaziyè a pris feu et toute la famille poussait des cris d'alarme. cf: kuwulitaɣ.
(expr.) kubuka mabʋ₁ 1pousser un cri v. 2mout-mout (moucheron) n.m.

kpaɖʋʋ₁ kpaɖɩŋ [kpáɖʋ́ʋ́, kpáɖɩ́ŋ] n.kI, I 1A pince du forgeron n.f. syn: kpɩɖʋʋ 1 . 2B tenailles n.f.pl. 3classe d'âge n.f. ; promotion d'âge n.f. Paakpakɩɣ halaa kpaɖʋʋ yɔɔ. Le mariage ne se fait pas suivant les classes d'âge. syn: taŋɩyɛ . cf: ɖɔndɩyɛ.

kɔdʋʋ [kɔ́dʋʋ] v.3 1clore un sacrifice religieux v. 2faire la libation v. 3accomplir un rite lors d'une cérémonie ou d'un sacrifice Pala ɛgɔlɩmɩyɛ yɔ, halaa tɩzɩɣ nɛ abalaa kɔdɩ. On met fin au sacrifice par un repas.

kaandaa [kaandaá] ad 1de nos jours Ɖooo lɛ, pahayaɣ nɛ hakiŋ kaandaa pahayɩɣnɩ naŋ ɖɔɖɔ. Autrefois, on labourait avec des houes uniquement, de nos jours, on laboure aussi à la charrue. 2maintenant adv. Lʋŋɩyɛ taa halaa lakaɣ lɩm kʋñɔŋ, kaandaa yolum yolaa lɛ, lɩm tɔyɩ yem. Pendant la saison sèche, les femmes souffraient de manque d'eau, maintenant que la saison des pluies est arrivée, l'eau est abondante.

heyuu [heyúu] v.3 dire v. Meheyi halaa se powolo wiyaʋ ɖomaɣ. On a prévenu les femmes de participer aux semailles des champs du chef.

halʋ halaa; (halaa) yɔnɖɔma [halʋ́, haláa] n.E, pA 1femme n.f. Pɩlabɩ halʋ ɖeu. La femme est enceinte. 2épouse n.f. cf: ɛyʋ, abalʋ.
(id) (halʋ) yɔnɖɔŋ [halʋ́ yɔ́nɖɔ́ŋ, haláa yɔ́nɖɔ́ma] 1n.E, pA coépouse n.f. Mon-ɖoo yɔnɖɔŋ kpadɩyaa. La coépouse de ma mère est vieille. syn: mayaa. 2s.f. peureux n.m. ; poltron n.m.
(id) halʋ caʋ nɛ ɖoŋ₂ violer (une femme) syn: pɛsʋʋ.
(id) halʋ hʋzʋʋ₁ racoler (prostitution) v. syn: cɛzʋʋ 1.
(id) halʋ kɩfalʋ nouvelle mariée syn: halɩmvalʋ.
(id) halʋ kʋyɩyʋ divorcée n.f.

† halaʋ flex.irr. de halaaʋ

halaasɩba -waa [haláá'sɩ́ba, -w'áa] n.E, pA femme qui ne sait rien faire, qui veille et qui de ce fait, perd l'estime de son époux et son entourag dérivé de halʋ «femme» et sɩbʋ «mourir»

halaaʋ halaaŋ [hálááʋ́, hálááŋ] var. halaʋ. n.kI, I lieu réservé pour la lutte des «evala» n.m. syn: ɛvakajɩk .

ɛvakajɩka ɛvakajɩkasɩ n.kA, sI lieu réservé pour la lutte des «evala» n.m. syn: kajɩka 1, haalaʋ ; syn: halaa .

cʋʋmayʋ cʋʋmayaa [cʋ́ʋ́máyʋ, cʋ́ʋ́máyáa] n.E, pA potier(ère) n.m.&f. Caɖɛ halaa kɛ cʋʋmayaa. Les femmes de Tcharè sont spécialisées dans la poterie.

cɩɖɩ [cɩ́ɖɩ́] adv. exp 1A propre adj. cont.: cɩɖɩɖɩ . (cɩrɩ cɩrɩ) 2B saint(e) adj. 3tout, toute adj. ; complètement adv. Caʋ sɩma pɩdɩnɛ cɩɖɩ. Tchao connaît tout. Eyozi Nakaa nɛ halaa lɛlaa tɩŋa cɩɖɩ cɩɖɩ. Elle a mis Naka et toutes les autres femmes en conflit. Kɩyakʋ su cɩɖɩɖɩ. Le marché bat son plein. avec le verbe: suu . cf: talandala.
(id) ɖoo yu cɩɖɩɖɩ₁ minuit n.m. ; dans la nuit profonde.

caʋ₂ [cáʋ́] v.1 1chercher v. ; collecter v. Halaa caʋ ɖasɩ laʋ taa. Les femmes cherchent du bois dans la forêt. Kpacaa ɖɩɣa ñaɣaa nɛ ɛyaa caʋ kesi nɛ pasɩnaɣ-ɩ. La maison de Kpatcha est brûlée et les gens ont collecté des bottes de paille pour lui venir en aide. 2vouloir v. syn: liu wɛʋ, sɔɔlʋʋ 1, tamaɣ labʋ .
(id) ɛza caʋ chercher des yeux v. Mɩlʋ caɣ ɛza. Le voleur regarde de tous côtés.
(id) halʋ caʋ coucher avec une femme v. (avoir avec elle des relations sexuelles) Lɛlʋ halʋ caʋ fɛyɩ ɖeu. Il est interdit de coucher avec la femme d'autrui.
(id) halʋ caʋ nɛ ɖoŋ₁ violer (une femme) syn: pɛsʋʋ.
(id) pɛlɛ caʋ doter une fille v. Ɖooo lɛ nɔɔyʋ ɛca pɛlɛ yɔ, ɛhayɩɣ ɛ-yɔɔ nɛ ɛtɛ esuu-i. Autrefois, doter une fille consistait à cultiver dans les champs des futurs beaux-parents et donner une partie de toutes ses récoltes.